Translation of "Diese punkte" in English
Der
Präsident
wird
sich
über
diese
beiden
Punkte
Gedanken
machen.
The
President
is
considering
these
two
points.
Europarl v8
Diese
Punkte
werden
von
der
Kommission
in
ihrem
nächsten
Fortschrittsbericht
bewertet.
These
points
will
be
evaluated
by
the
Commission
in
its
next
progress
report.
Europarl v8
Ich
werde
diese
Punkte
aufgreifen,
wenn
es
um
künftige
Entschließungen
gehen
wird.
I
will
bring
up
these
issues
when
we
discuss
future
resolutions.
Europarl v8
Diese
sechs
Punkte
enthalten
andere
Vorschläge.
These
six
points
incorporate
other
proposals.
Europarl v8
Diese
Punkte
werden
wir
am
Ende
der
Strecke
beurteilen.
These
are
the
points
we
shall
be
judging
you
on
at
the
end
of
the
day.
Europarl v8
Genau
diese
Punkte
hat
auch
der
Rechnungshof
bemängelt.
The
Court
of
Auditors,
too,
criticizes
precisely
this
same
point.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diese
beiden
Punkte
zum
Kernstück
ihres
Arbeitsprogramms
für
1998
gemacht.
The
Commission
has
put
them
at
the
heart
of
its
programme
of
work
for
1998.
Europarl v8
Aber
in
einigen
Partnerschaftsabkommen
werden
diese
Punkte
merkwürdigerweise
bei
den
mittelfristigen
Zielen
genannt.
But
in
some
partnership
agreements
points
like
these
have,
strangely
enough,
been
mentioned
with
regard
to
the
medium
term.
Europarl v8
Der
Rat
muß
umdenken,
wenn
es
um
diese
Punkte
geht.
The
Council
must
reconsider
these
points.
Europarl v8
Die
Kommission
wäre
dankbar,
wenn
das
Parlament
diese
Punkte
berücksichtigen
könnte.
Naturally
the
Commission
would
be
grateful
if
this
House
could
take
these
elements
into
consideration.
Europarl v8
Deshalb
wollte
ich
Sie
vor
allem
auf
diese
zwei
Punkte
aufmerksam
machen.
That
is
why
I
wish
to
make
you
fully
aware
of
these
two
points
in
particular.
Europarl v8
Bitte
erläutern
Sie
uns
diese
Punkte
heute.
We
would
like
to
hear
from
you
today
about
them.
Europarl v8
Wir
erwarten,
daß
diese
Punkte
in
Ihr
Weißbuch
aufgenommen
werden.
We
definitely
want
to
see
them
in
your
White
Paper.
Europarl v8
Diese
Punkte
fallen
in
unsere
Zuständigkeit.
These
issues
fall
under
our
competence.
Europarl v8
Unter
diese
letzten
Punkte
fällt
aber
auch
der
Anwendungsbereich
des
Abkommens.
However,
these
last
points
include
the
area
of
application
of
the
agreement
as
a
whole.
Europarl v8
Falls
diese
beiden
Punkte
angenommen
werden,
muss
ich
meinen
Namen
leider
zurückziehen.
If
these
two
items
are
accepted,
I
shall
have
to
withdraw
my
name.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
diese
Punkte
nacheinander
anzusprechen.
Allow
me
to
take
each
of
those
issues
in
turn.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
jedoch
im
Hinblick
auf
diese
wichtigen
Punkte
beruhigen.
But
let
me
reassure
you
on
these
crucial
points.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
für
diese
Punkte
morgen
große
Unterstützung
finden.
I
hope
these
matters
will
have
strong
support
in
the
House
tomorrow.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
daß
diese
drei
Punkte
von
großer
Bedeutung
sind.
I
consider
these
three
points
to
be
of
great
importance.
Europarl v8
All
diese
Punkte
erscheinen
mir
sehr
vernünftig.
All
these
seem
to
be
eminently
common-sensical.
Europarl v8
Wir
müssen
all
diese
Punkte
ernsthaft
angehen.
So
we
really
have
to
bring
these
things
together.
Europarl v8
All
diese
Punkte
wurden
bekanntlich
auf
der
letzten
Regierungskonferenz
nicht
gelöst.
As
we
all
know,
all
these
points
remained
unresolved
after
the
last
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Daher
sahen
wir
uns
gezwungen,
die
diese
Punkte
betreffenden
Änderungsanträge
erneut
einzubringen.
Consequently
we
felt
obliged
to
retable
the
amendments
on
the
points
in
question.
Europarl v8
Ich
wollte
diese
Punkte
nur
angeführt
haben,
weil
sie
mir
wichtig
sind.
I
just
wanted
to
mention
these
points
because
they
are
important
to
me.
Europarl v8
Wir
werden
in
kommenden
Sitzungen
Gelegenheit
haben,
auf
diese
Punkte
gründlicher
einzugehen.
In
the
coming
sessions
we
will
have
the
opportunity
to
develop
these
points
more
thoroughly.
Europarl v8
Auf
diese
drei
Punkte
wollte
ich
noch
einmal
besonders
hinweisen.
These
are
three
points
which
I
would
like
to
highlight.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
diese
Punkte
in
den
Empfehlungen
umfassend
angesprochen
werden.
I
am
pleased
that
these
recommendations
extensively
touch
on
these
concerns.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
für
alle
diese
Punkte
Änderungen
vorgelegt.
My
group
has
tabled
amendments
on
all
of
these
points.
Europarl v8