Translation of "Diese punkte" in English

Der Präsident wird sich über diese beiden Punkte Gedanken machen.
The President is considering these two points.
Europarl v8

Diese Punkte werden von der Kommission in ihrem nächsten Fortschrittsbericht bewertet.
These points will be evaluated by the Commission in its next progress report.
Europarl v8

Ich werde diese Punkte aufgreifen, wenn es um künftige Entschließungen gehen wird.
I will bring up these issues when we discuss future resolutions.
Europarl v8

Diese sechs Punkte enthalten andere Vorschläge.
These six points incorporate other proposals.
Europarl v8

Diese Punkte werden wir am Ende der Strecke beurteilen.
These are the points we shall be judging you on at the end of the day.
Europarl v8

Genau diese Punkte hat auch der Rechnungshof bemängelt.
The Court of Auditors, too, criticizes precisely this same point.
Europarl v8

Die Kommission hat diese beiden Punkte zum Kernstück ihres Arbeitsprogramms für 1998 gemacht.
The Commission has put them at the heart of its programme of work for 1998.
Europarl v8

Aber in einigen Partnerschaftsabkommen werden diese Punkte merkwürdigerweise bei den mittelfristigen Zielen genannt.
But in some partnership agreements points like these have, strangely enough, been mentioned with regard to the medium term.
Europarl v8

Der Rat muß umdenken, wenn es um diese Punkte geht.
The Council must reconsider these points.
Europarl v8

Die Kommission wäre dankbar, wenn das Parlament diese Punkte berücksichtigen könnte.
Naturally the Commission would be grateful if this House could take these elements into consideration.
Europarl v8

Deshalb wollte ich Sie vor allem auf diese zwei Punkte aufmerksam machen.
That is why I wish to make you fully aware of these two points in particular.
Europarl v8

Bitte erläutern Sie uns diese Punkte heute.
We would like to hear from you today about them.
Europarl v8

Wir erwarten, daß diese Punkte in Ihr Weißbuch aufgenommen werden.
We definitely want to see them in your White Paper.
Europarl v8

Diese Punkte fallen in unsere Zuständigkeit.
These issues fall under our competence.
Europarl v8

Unter diese letzten Punkte fällt aber auch der Anwendungsbereich des Abkommens.
However, these last points include the area of application of the agreement as a whole.
Europarl v8

Falls diese beiden Punkte angenommen werden, muss ich meinen Namen leider zurückziehen.
If these two items are accepted, I shall have to withdraw my name.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, diese Punkte nacheinander anzusprechen.
Allow me to take each of those issues in turn.
Europarl v8

Ich möchte Sie jedoch im Hinblick auf diese wichtigen Punkte beruhigen.
But let me reassure you on these crucial points.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir für diese Punkte morgen große Unterstützung finden.
I hope these matters will have strong support in the House tomorrow.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, daß diese drei Punkte von großer Bedeutung sind.
I consider these three points to be of great importance.
Europarl v8

All diese Punkte erscheinen mir sehr vernünftig.
All these seem to be eminently common-sensical.
Europarl v8

Wir müssen all diese Punkte ernsthaft angehen.
So we really have to bring these things together.
Europarl v8

All diese Punkte wurden bekanntlich auf der letzten Regierungskonferenz nicht gelöst.
As we all know, all these points remained unresolved after the last Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Daher sahen wir uns gezwungen, die diese Punkte betreffenden Änderungsanträge erneut einzubringen.
Consequently we felt obliged to retable the amendments on the points in question.
Europarl v8

Ich wollte diese Punkte nur angeführt haben, weil sie mir wichtig sind.
I just wanted to mention these points because they are important to me.
Europarl v8

Wir werden in kommenden Sitzungen Gelegenheit haben, auf diese Punkte gründlicher einzugehen.
In the coming sessions we will have the opportunity to develop these points more thoroughly.
Europarl v8

Auf diese drei Punkte wollte ich noch einmal besonders hinweisen.
These are three points which I would like to highlight.
Europarl v8

Es freut mich, dass diese Punkte in den Empfehlungen umfassend angesprochen werden.
I am pleased that these recommendations extensively touch on these concerns.
Europarl v8

Meine Fraktion hat für alle diese Punkte Änderungen vorgelegt.
My group has tabled amendments on all of these points.
Europarl v8