Translation of "Dies waren" in English
Ja,
meine
Damen
und
Herren,
dies
waren
schreckliche
Szenen
und
Bilder.
Yes,
ladies
and
gentlemen,
those
were
terrible
scenes
and
pictures.
Europarl v8
Dies
waren
meine
kurzen
Bemerkungen
bezüglich
der
Aussprache.
These
are
my
brief
remarks
regarding
the
discussion.
Europarl v8
Dies
waren
vielmehr
die
IRA
und
ihre
politischen
Vertreter.
Rather
that
has
been
the
IRA
and
their
political
representatives.
Europarl v8
Dies
waren
historischen
Entscheidungen,
da
sie
die
Schutzverantwortung
umsetzen.
These
were
historic
decisions
in
the
sense
that
they
implement
the
responsibility
to
protect.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
waren
Ihre
ersten
beiden
Wortmeldungen
in
dieser
Versammlung.
I
think
those
were
your
first
two
speeches
in
this
House.
Europarl v8
Ich
wiederhole
dies,
denn
hier
waren
einige
gegenteilige
Versionen
zu
hören.
I
am
repeating
it
because
some
versions
to
the
contrary
have
been
heard
here.
Europarl v8
Dies
waren
die
zwei
grundlegenden
Vorbedingungen
für
diese
Runde
der
Regierungskonferenz.
Those
were
the
two
fundamental
prerequisites
of
this
round
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Dies
waren
wichtige
Erfolge
des
Parlaments
im
Haushaltsbereich.
These
were
major
successes
for
Parliament
in
the
budgetary
field.
Europarl v8
Dies
waren
natürlich
Entscheidungen
von
größter
Bedeutung.
These
were,
of
course,
decisions
of
extreme
importance.
Europarl v8
Dies
waren
die
Schlussfolgerungen
bei
der
letzten
Tagung
des
Europäischen
Rates.
These
were
the
conclusions
of
the
last
European
Council.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dies
waren
meine
wichtigsten
Anmerkungen
zu
den
Änderungsanträgen.
Mr
President,
that
concludes
my
main
comments
on
the
amendments.
Europarl v8
Dies
waren
meine
Erläuterungen
zu
den
Leitlinien.
So,
there
you
have
the
guidelines.
Europarl v8
Dies
waren
die
Überlegungen,
die
unserem
Beschluss
vom
16
März
zugrunde
lagen.
These
were
the
considerations
which
lay
behind
our
decision
on
16
March.
Europarl v8
Dies
waren
die
Gründe
für
die
Abstimmung
der
Radikalen
Allianz.
That
explains
the
vote
by
the
Radical
Alliance.
Europarl v8
Dies
waren
die
wichtigsten
Themen
und
Lektionen
aus
diesen
Verfahren.
These
were
the
main
issues
and
main
lessons
of
these
proceedings.
Europarl v8
Dies
waren
nur
einige
Fragen,
die
ich
besonders
hervorheben
wollte.
This
is
just
to
highlight
a
few
of
those
issues.
Europarl v8
Im
ehemaligen
kommunistischen
Rumänien
waren
dies
ebenfalls
verbreitete
Methoden.
In
formerly
Communist
Romania
too,
these
were
familiar
methods.
Europarl v8
Dies
waren
einige
der
traurigen
Aspekte
dieser
Wahlen.
Those
were
some
of
the
sad
features
of
these
elections.
Europarl v8
Dies
waren
schwierige
Jahren
mit
zahlreichen
Herausforderungen.
These
were
three
difficult
years
that
presented
numerous
challenges.
Europarl v8
All
dies
waren
gute
Schritte,
doch
sie
reichen
nicht
aus.
These
were
all
good
measures,
but
they
are
not
enough.
Europarl v8
Dies
waren
die
wichtigsten
Punkte,
die
während
der
Diskussion
angesprochen
wurden.
These
were
the
most
important
points
raised
during
the
debate.
Europarl v8
Es
sind
dies
der
freie
Waren-,
Kapital-,
Personen-
und
Dienstleistungsverkehr.
These
are
the
freedom
of
movement
of
goods,
capital,
the
workforce
and
services.
Europarl v8
Doch
dies
waren
nicht
die
ersten
Angriffe
auf
die
grundlegende
Infrastruktur
Europas.
Yet
these
were
not
the
first
attacks
against
the
essential
infrastructure
of
Europe.
Europarl v8
Dies
waren
meine
Bemerkungen
zu
dem
von
Herrn
Gil-Robles
vorgelegten
Bericht.
That
concludes
my
comments
on
the
report
presented
by
Mr
Gil-Robles.
Europarl v8
Dies
waren
die
Ausführungen,
die
ich
noch
machen
wollte.
That
is
all
the
information
I
wished
to
give
you.
Europarl v8
Dies
waren
einige
Präzisierungen,
die
ich
Ihnen
noch
geben
wollte.
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
those
were
the
points
I
wanted
to
mention.
Europarl v8
Dies
waren
kurz
zusammengefasst
meine
Anmerkungen,
Frau
Präsidentin.
So
there
you
have
my
observations
summed
up
in
a
few
words,
Madam President.
Europarl v8
Das
war
1950
--
dies
waren
die
Industrienationen,
dies
die
Entwicklungsländer.
This
is
1950
--
those
were
the
industrialized
countries,
those
were
developing
countries.
TED2020 v1
Dies
waren
die
Verse,
welche
das
weiße
Kaninchen
vorlas:
These
were
the
verses
the
White
Rabbit
read:--
Books v1
Dies
waren
keine
herrenlosen
Hunde,
sondern
Hunde,
die
einen
Besitzer
hatten.
These
were
not
stray
dogs,
but
domesticated
pets
walking
with
their
owners.
GlobalVoices v2018q4