Translation of "Die ferien waren" in English

Die großen Ferien waren am schlimmsten, denn sie nahmen kein Ende.
Summer holidays were the worst. They were endless.
OpenSubtitles v2018

Aber die Ferien waren zu Ende.
The holidays were over.
OpenSubtitles v2018

Die letzten Ferien waren die besten, die ich jemals hatte.
The last holidays were the best I ever had.
ParaCrawl v7.1

Die Ferien waren rundherum ein gelungenes Erlebnis.
The holidays were all around a successful experience.
ParaCrawl v7.1

Yara: Die Ferien waren toll, aber ich habe meine Freundinnen richtig vermisst.
Yara: It was fun to be off school, but I really missed my friends!
ParaCrawl v7.1

Die ferien Juni waren noch nie so günstig dank der Super promotion im Hotel Rugantino.
The holiday of June has never been so affordable thanks to the Super-promotion of the Hotel Rugantino.
CCAligned v1

Fahrgäste der Züge waren vorwiegend Kinder, die auf dem Weg aus den oder in die Ferien waren.
Both trains were carrying many children: one was returning from a holiday vacation on the Black Sea and the other was taking children there.
Wikipedia v1.0

Er hatte kaum Zeit zu erkennen, dass die Ferien vorbei waren und bereits erwärmt sein Herz.
He had barely had time to realize that the holidays were over and already warmed his heart.
ParaCrawl v7.1

Zeichnungen und kurze, einfache, direkte Sätze, aus denen hervorgeht, wie schön die Ferien waren, wie sehr sie verwöhnt wurden und sich amüsiert haben.
Drawings and short sentences, simple and direct, saying that their holiday was wonderful, how well they were treated and how much fun they had.
ParaCrawl v7.1

Ich war niemals länger als ein paar Tage von meinen Kindern getrennt – wenn, dann nur durch Spitalsbesuche – und ich fühlte mich bei dem Gedanken an eine Trennung nicht wohl, aber die vorgeschlagenen 'Ferien' waren so verlockend, dass ich kaum widerstehen konnte.
I had never been away from my children for more than a few days — generally in the hospital — and I was not very comfortable with the idea of it, but the particular vacation being proposed was one that was hard to resist.
ParaCrawl v7.1

Crevole wir die Wohnung für 1 Woche gemietet mit unseren 1 Jahr alten Baby und die Ferien waren super.
Crevole We rented the apartment for 1 week with our 1 year old baby and the holidays were great.
ParaCrawl v7.1

Vor Kurzem erzählte mir jemand, der mit mir zusammenarbeitet, dass seine Frau und seine Kinder in die Ferien gegangen waren und er allein geblieben war, weil er in diesen Tagen arbeiten musste.
Not long ago, someone who works with me told me that his wife and children had gone off on vacation, while he remained home alone because he had to work those days.
ParaCrawl v7.1

Die Ferien waren super, das Team von Domenico gerichtet ist sehr gastfreundlich, freundlich und immer verfügbar, würde ich sagen, speziell, als auch der Ort.
The holidays have been great, the team directed by Domenico is very hospitable, friendly and always available, I would say special, as well as the place.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde immer bestätigt, dass alles gut verliefe.“ Die zuständigen Regierungsstellen haben uns also keine Steine in den Weg gelegt: „Wenn man bedenkt, dass im Oktober und November die Präsidentschaftswahlen abgehalten, einige Minister ausgetauscht wurden und dann auch noch die Ferien zum Jahresende waren“, bekräftigt er, „würde ich sagen, dass der Vorschlag mit unseren Anmerkungen in wirklich kurzer Zeit zurückgeschickt wurde.
I have always been informed that everything was proceeding well». So there were no obstacles put up by the government bodies: «If you consider that the presidential elections took place in October and November, some ministers changed and then there were the holidays at the end of the year», he states, «I would say that we managed in a truly short time to redeliver the proposal, with our observations, to the Nunciature on 30 March».
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in einem spektakulären Klima leben oder das Haus für die Ferien widmen möchten, wäre dies eine ausgezeichnete Gelegenheit.
If you want to live in a spectacular climate or dedicate the house for vacation rental, this would be an excellent opportunity.
ParaCrawl v7.1

Während Martin im August Suzanne heiratete, trennte Alan sich von seiner Frau Jeri und fuhr gemeinsam mit seiner neuen Partnerin Hepzibah Anfang September in die Ferien und wäre beinahe ums Leben gekommen.
While Martin married Suzanne in August, Alan separated from his wife Jeri and went on holiday with his new partner Hepzibah in the beginning of September, and was almost killed.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann es aber auch nicht erst Freitag, 19.10.1984 sein, weil ansonsten die in den nächsten Folgen bis zu Robins Besuch, der für die Ferien angekündigt war und daher spätestens Anfang November 1984 beginnen muss (Ankunft: Ende # 091; vergleiche dort), erwähnten Zeiträume nicht mehr im Oktober liegen könnten.
On the other hand, it cannot be Friday, 10/19/1984 because the periods of time mentioned in the following episodes until Robin's visit would be too short in that case - giving respect to the fact that Robin's visit was scheduled to begin with her mid-term break and, therefore, not later than the beginning of November 1984 (arrival: end of # 091; compare there).
ParaCrawl v7.1

Manchmal, wenn die Schule über die Ferien geschlossen war, hungerte mein Sohn und schlief mehrere Tage in einem Studentenwohnheim.
Sometimes, when school was closed for the holidays, my son had to go hungry and slept in a dorm for several days.
ParaCrawl v7.1

Wir suchten nach einem Haus suchen und versehentlich kam an den Hof von Carolina und eine magische Welt begrüßte uns, ist der Ort, schön und ruhig in den Hügeln versteckt, die Besonderheit dieses Ferien war die Gastfreundschaft und Freundlichkeit von Daniela und Sein Familie, die uns begrüßte uns wie alte Freunde, wir sind sicher, dass Sie wiederkommen und empfehlen es an Freunde.
We were looking for a house and accidentally came to the court of carolina and a magical world greeted us, the place is beautiful and quiet tucked away in the hills, the particularity of this holiday was the hospitality and kindness of Daniela and His family who welcomed us like we were old friends, we are sure to return again and recommend it to friends.
ParaCrawl v7.1

Die Handzeichen zu zählen, auf meine Frage danach, wieviele der dreizehn- und vierzehnjährigen SchülerInnen ein bis zwei Bücher mit in die Ferien nehmen, war zwar ernüchternd, – ich glaube, es war ca ein Drittel der Klasse, – aber ich kann mir gut vorstellen, dass eine Umfrage zu meiner Schulzeit in den 90er Jahren nicht so unterschiedlich ausgefallen wäre.
Although it was sobering counting the hands that went up after I asked how many of the thirteen- and fourteen-year-old school pupils take one or two books with them on holiday –Â I think about a third of the class put their hands up. However, I can easily imagine that a survey in my school days during the 1990s wouldn't have turned out so differently.
ParaCrawl v7.1