Translation of "Die ferien waren" in English
Die
großen
Ferien
waren
am
schlimmsten,
denn
sie
nahmen
kein
Ende.
Summer
holidays
were
the
worst.
They
were
endless.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Ferien
waren
zu
Ende.
The
holidays
were
over.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
Ferien
waren
die
besten,
die
ich
jemals
hatte.
The
last
holidays
were
the
best
I
ever
had.
ParaCrawl v7.1
Die
Ferien
waren
rundherum
ein
gelungenes
Erlebnis.
The
holidays
were
all
around
a
successful
experience.
ParaCrawl v7.1
Yara:
Die
Ferien
waren
toll,
aber
ich
habe
meine
Freundinnen
richtig
vermisst.
Yara:
It
was
fun
to
be
off
school,
but
I
really
missed
my
friends!
ParaCrawl v7.1
Die
ferien
Juni
waren
noch
nie
so
günstig
dank
der
Super
promotion
im
Hotel
Rugantino.
The
holiday
of
June
has
never
been
so
affordable
thanks
to
the
Super-promotion
of
the
Hotel
Rugantino.
CCAligned v1
Fahrgäste
der
Züge
waren
vorwiegend
Kinder,
die
auf
dem
Weg
aus
den
oder
in
die
Ferien
waren.
Both
trains
were
carrying
many
children:
one
was
returning
from
a
holiday
vacation
on
the
Black
Sea
and
the
other
was
taking
children
there.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
kaum
Zeit
zu
erkennen,
dass
die
Ferien
vorbei
waren
und
bereits
erwärmt
sein
Herz.
He
had
barely
had
time
to
realize
that
the
holidays
were
over
and
already
warmed
his
heart.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen
und
kurze,
einfache,
direkte
Sätze,
aus
denen
hervorgeht,
wie
schön
die
Ferien
waren,
wie
sehr
sie
verwöhnt
wurden
und
sich
amüsiert
haben.
Drawings
and
short
sentences,
simple
and
direct,
saying
that
their
holiday
was
wonderful,
how
well
they
were
treated
and
how
much
fun
they
had.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
niemals
länger
als
ein
paar
Tage
von
meinen
Kindern
getrennt
–
wenn,
dann
nur
durch
Spitalsbesuche
–
und
ich
fühlte
mich
bei
dem
Gedanken
an
eine
Trennung
nicht
wohl,
aber
die
vorgeschlagenen
'Ferien'
waren
so
verlockend,
dass
ich
kaum
widerstehen
konnte.
I
had
never
been
away
from
my
children
for
more
than
a
few
days
—
generally
in
the
hospital
—
and
I
was
not
very
comfortable
with
the
idea
of
it,
but
the
particular
vacation
being
proposed
was
one
that
was
hard
to
resist.
ParaCrawl v7.1
Crevole
wir
die
Wohnung
für
1
Woche
gemietet
mit
unseren
1
Jahr
alten
Baby
und
die
Ferien
waren
super.
Crevole
We
rented
the
apartment
for
1
week
with
our
1
year
old
baby
and
the
holidays
were
great.
ParaCrawl v7.1
Vor
Kurzem
erzählte
mir
jemand,
der
mit
mir
zusammenarbeitet,
dass
seine
Frau
und
seine
Kinder
in
die
Ferien
gegangen
waren
und
er
allein
geblieben
war,
weil
er
in
diesen
Tagen
arbeiten
musste.
Not
long
ago,
someone
who
works
with
me
told
me
that
his
wife
and
children
had
gone
off
on
vacation,
while
he
remained
home
alone
because
he
had
to
work
those
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Ferien
waren
super,
das
Team
von
Domenico
gerichtet
ist
sehr
gastfreundlich,
freundlich
und
immer
verfügbar,
würde
ich
sagen,
speziell,
als
auch
der
Ort.
The
holidays
have
been
great,
the
team
directed
by
Domenico
is
very
hospitable,
friendly
and
always
available,
I
would
say
special,
as
well
as
the
place.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
immer
bestätigt,
dass
alles
gut
verliefe.“
Die
zuständigen
Regierungsstellen
haben
uns
also
keine
Steine
in
den
Weg
gelegt:
„Wenn
man
bedenkt,
dass
im
Oktober
und
November
die
Präsidentschaftswahlen
abgehalten,
einige
Minister
ausgetauscht
wurden
und
dann
auch
noch
die
Ferien
zum
Jahresende
waren“,
bekräftigt
er,
„würde
ich
sagen,
dass
der
Vorschlag
mit
unseren
Anmerkungen
in
wirklich
kurzer
Zeit
zurückgeschickt
wurde.
I
have
always
been
informed
that
everything
was
proceeding
well».
So
there
were
no
obstacles
put
up
by
the
government
bodies:
«If
you
consider
that
the
presidential
elections
took
place
in
October
and
November,
some
ministers
changed
and
then
there
were
the
holidays
at
the
end
of
the
year»,
he
states,
«I
would
say
that
we
managed
in
a
truly
short
time
to
redeliver
the
proposal,
with
our
observations,
to
the
Nunciature
on
30
March».
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
spektakulären
Klima
leben
oder
das
Haus
für
die
Ferien
widmen
möchten,
wäre
dies
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit.
If
you
want
to
live
in
a
spectacular
climate
or
dedicate
the
house
for
vacation
rental,
this
would
be
an
excellent
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Während
Martin
im
August
Suzanne
heiratete,
trennte
Alan
sich
von
seiner
Frau
Jeri
und
fuhr
gemeinsam
mit
seiner
neuen
Partnerin
Hepzibah
Anfang
September
in
die
Ferien
und
wäre
beinahe
ums
Leben
gekommen.
While
Martin
married
Suzanne
in
August,
Alan
separated
from
his
wife
Jeri
and
went
on
holiday
with
his
new
partner
Hepzibah
in
the
beginning
of
September,
and
was
almost
killed.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
kann
es
aber
auch
nicht
erst
Freitag,
19.10.1984
sein,
weil
ansonsten
die
in
den
nächsten
Folgen
bis
zu
Robins
Besuch,
der
für
die
Ferien
angekündigt
war
und
daher
spätestens
Anfang
November
1984
beginnen
muss
(Ankunft:
Ende
#
091;
vergleiche
dort),
erwähnten
Zeiträume
nicht
mehr
im
Oktober
liegen
könnten.
On
the
other
hand,
it
cannot
be
Friday,
10/19/1984
because
the
periods
of
time
mentioned
in
the
following
episodes
until
Robin's
visit
would
be
too
short
in
that
case
-
giving
respect
to
the
fact
that
Robin's
visit
was
scheduled
to
begin
with
her
mid-term
break
and,
therefore,
not
later
than
the
beginning
of
November
1984
(arrival:
end
of
#
091;
compare
there).
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
wenn
die
Schule
über
die
Ferien
geschlossen
war,
hungerte
mein
Sohn
und
schlief
mehrere
Tage
in
einem
Studentenwohnheim.
Sometimes,
when
school
was
closed
for
the
holidays,
my
son
had
to
go
hungry
and
slept
in
a
dorm
for
several
days.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchten
nach
einem
Haus
suchen
und
versehentlich
kam
an
den
Hof
von
Carolina
und
eine
magische
Welt
begrüßte
uns,
ist
der
Ort,
schön
und
ruhig
in
den
Hügeln
versteckt,
die
Besonderheit
dieses
Ferien
war
die
Gastfreundschaft
und
Freundlichkeit
von
Daniela
und
Sein
Familie,
die
uns
begrüßte
uns
wie
alte
Freunde,
wir
sind
sicher,
dass
Sie
wiederkommen
und
empfehlen
es
an
Freunde.
We
were
looking
for
a
house
and
accidentally
came
to
the
court
of
carolina
and
a
magical
world
greeted
us,
the
place
is
beautiful
and
quiet
tucked
away
in
the
hills,
the
particularity
of
this
holiday
was
the
hospitality
and
kindness
of
Daniela
and
His
family
who
welcomed
us
like
we
were
old
friends,
we
are
sure
to
return
again
and
recommend
it
to
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
Handzeichen
zu
zählen,
auf
meine
Frage
danach,
wieviele
der
dreizehn-
und
vierzehnjährigen
SchülerInnen
ein
bis
zwei
Bücher
mit
in
die
Ferien
nehmen,
war
zwar
ernüchternd,
–
ich
glaube,
es
war
ca
ein
Drittel
der
Klasse,
–
aber
ich
kann
mir
gut
vorstellen,
dass
eine
Umfrage
zu
meiner
Schulzeit
in
den
90er
Jahren
nicht
so
unterschiedlich
ausgefallen
wäre.
Although
it
was
sobering
counting
the
hands
that
went
up
after
I
asked
how
many
of
the
thirteen-
and
fourteen-year-old
school
pupils
take
one
or
two
books
with
them
on
holiday
–Â
I
think
about
a
third
of
the
class
put
their
hands
up.
However,
I
can
easily
imagine
that
a
survey
in
my
school
days
during
the
1990s
wouldn't
have
turned
out
so
differently.
ParaCrawl v7.1