Translation of "Dies war als" in English

Dies war der Fall, als der Prozeß in Gang gesetzt wurde.
It was when it was brought into effect.
Europarl v8

Für ihn war dies wesentlicher als die Wahl des Motivs.
For him it was more important than the choice of subject.
Wikipedia v1.0

Dies war nichts anderes als der Satan, er macht seinen Wali Angst.
It was Satan who suggested to you the fear of his allies.
Tanzil v1

Dies war unser Ziel, als wir das Übereinkommen von Aarhus unterzeichnet haben.
With this objective we have negotiated and signed the Aarhus Convention.
TildeMODEL v2018

Dies war mehr als eine Warnung der britischen Absichten.
These were more than a warning of British intent.
OpenSubtitles v2018

Dies war nichts als ein simpler Test.
This was but a simple test.
OpenSubtitles v2018

Dies war viel besser als der erste Tag.
This was much better than the first date.
OpenSubtitles v2018

Dies war als Strafe gedacht, nicht als Folter.
This was meant as punishment, not torture.
OpenSubtitles v2018

Dies war der Fehler, als uns die Briten damals nicht unterrichtet haben.
This is equally true of European cooperation in foreign policy and of the European Community's external relations.
EUbookshop v2

Dies war nicht bekannt, als wir den Arbeitsplan festsetzten.
Starting from the principle that a good compromise is better than a bad process, I also plead for the opening of
EUbookshop v2

In der alten Zentralbankencharta war dies als einziges Ziel vermerkt.
This objective was only implied in the old Central Bank charter.
WikiMatrix v1

Nach Ansicht des Beschwerdeführers war dies als Präzedenzfall anzusehen.
The complainant considered that this should be regarded as a precedent.
EUbookshop v2

Tatsächlich war dies ursprünglich als Teil der Demonstration geplant worden.
It was originally constructed as part of the convent.
WikiMatrix v1

Dies war etwas mehr als Im Euro-Währungsgebiet (8,7 %).
The EU differs from the Euro zone, where the share was 10.5%.
EUbookshop v2

Dies war als Ausgleich für den erwarteten Rückgang privater Ersparnisse gedacht.
This is a fixed contribution.
EUbookshop v2

In der Akte war dies als seine Adresse aufgeführt.
That file listed this as his address.
OpenSubtitles v2018

Dies war mehr als das Doppelte der vorherigen Pachtsumme.
This was more than double the previous payment.
WikiMatrix v1

Vor hundert Jahren, war dies bekannt als der "Phoenix Flug".
A hundred years o this was known as "the Phoenix flight."
OpenSubtitles v2018

Bis vor kurzem war dies als Soloprojekt geplant.
Until recently, this was supposed to be a solo operation.
OpenSubtitles v2018

Dies war als Kind mein Lieblingsplatz zum Lesen.
This was my favorite place to come and read when I was young.
OpenSubtitles v2018

Aber dies war besser, als weiteren Angriffen zum Opfer zu fallen.
But overpaying was far preferable to suffering more attacks.
News-Commentary v14

Dies war, erkannte ich, als ich zurück ins Leben kam.
This, I realized, was when I came back to life.
ParaCrawl v7.1

Dies war nichts anderes als Mord.
This was no different than murder.
ParaCrawl v7.1