Translation of "Dies war als" in English
Dies
war
der
Fall,
als
der
Prozeß
in
Gang
gesetzt
wurde.
It
was
when
it
was
brought
into
effect.
Europarl v8
Für
ihn
war
dies
wesentlicher
als
die
Wahl
des
Motivs.
For
him
it
was
more
important
than
the
choice
of
subject.
Wikipedia v1.0
Dies
war
nichts
anderes
als
der
Satan,
er
macht
seinen
Wali
Angst.
It
was
Satan
who
suggested
to
you
the
fear
of
his
allies.
Tanzil v1
Dies
war
unser
Ziel,
als
wir
das
Übereinkommen
von
Aarhus
unterzeichnet
haben.
With
this
objective
we
have
negotiated
and
signed
the
Aarhus
Convention.
TildeMODEL v2018
Dies
war
mehr
als
eine
Warnung
der
britischen
Absichten.
These
were
more
than
a
warning
of
British
intent.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
nichts
als
ein
simpler
Test.
This
was
but
a
simple
test.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
viel
besser
als
der
erste
Tag.
This
was
much
better
than
the
first
date.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
als
Strafe
gedacht,
nicht
als
Folter.
This
was
meant
as
punishment,
not
torture.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
der
Fehler,
als
uns
die
Briten
damals
nicht
unterrichtet
haben.
This
is
equally
true
of
European
cooperation
in
foreign
policy
and
of
the
European
Community's
external
relations.
EUbookshop v2
Dies
war
nicht
bekannt,
als
wir
den
Arbeitsplan
festsetzten.
Starting
from
the
principle
that
a
good
compromise
is
better
than
a
bad
process,
I
also
plead
for
the
opening
of
EUbookshop v2
In
der
alten
Zentralbankencharta
war
dies
als
einziges
Ziel
vermerkt.
This
objective
was
only
implied
in
the
old
Central
Bank
charter.
WikiMatrix v1
Nach
Ansicht
des
Beschwerdeführers
war
dies
als
Präzedenzfall
anzusehen.
The
complainant
considered
that
this
should
be
regarded
as
a
precedent.
EUbookshop v2
Tatsächlich
war
dies
ursprünglich
als
Teil
der
Demonstration
geplant
worden.
It
was
originally
constructed
as
part
of
the
convent.
WikiMatrix v1
Dies
war
etwas
mehr
als
Im
Euro-Währungsgebiet
(8,7
%).
The
EU
differs
from
the
Euro
zone,
where
the
share
was
10.5%.
EUbookshop v2
Dies
war
als
Ausgleich
für
den
erwarteten
Rückgang
privater
Ersparnisse
gedacht.
This
is
a
fixed
contribution.
EUbookshop v2
In
der
Akte
war
dies
als
seine
Adresse
aufgeführt.
That
file
listed
this
as
his
address.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
mehr
als
das
Doppelte
der
vorherigen
Pachtsumme.
This
was
more
than
double
the
previous
payment.
WikiMatrix v1
Vor
hundert
Jahren,
war
dies
bekannt
als
der
"Phoenix
Flug".
A
hundred
years
o
this
was
known
as
"the
Phoenix
flight."
OpenSubtitles v2018
Bis
vor
kurzem
war
dies
als
Soloprojekt
geplant.
Until
recently,
this
was
supposed
to
be
a
solo
operation.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
als
Kind
mein
Lieblingsplatz
zum
Lesen.
This
was
my
favorite
place
to
come
and
read
when
I
was
young.
OpenSubtitles v2018
Aber
dies
war
besser,
als
weiteren
Angriffen
zum
Opfer
zu
fallen.
But
overpaying
was
far
preferable
to
suffering
more
attacks.
News-Commentary v14
Dies
war,
erkannte
ich,
als
ich
zurück
ins
Leben
kam.
This,
I
realized,
was
when
I
came
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nichts
anderes
als
Mord.
This
was
no
different
than
murder.
ParaCrawl v7.1