Translation of "Dies gilt unabhängig" in English

Dies gilt unabhängig davon, wer ernannt wird.
This applies no matter who is appointed.
Europarl v8

Dies gilt unabhängig davon, ob eine Illusion kognitiver oder politischer Art ist.
That is true whether an illusion is cognitive or political.
News-Commentary v14

Dies gilt unabhängig davon, ob nationale oder regionale Märkte zugrundegelegt werden.
This is true whether the relevant market is defined as regional or countrywide.
TildeMODEL v2018

Dies gilt unabhängig davon, ob eine der Parteien tatsächlich ein Rechtsmittel einlegt.
This applies regardless of whether one of the litigants actually lodges an appeal.
TildeMODEL v2018

Dies gilt unabhängig davon, ob eine der Parteien tatsächlich ein Rechtsmittels einlegt.
This applies regardless of whether one of the litigants actually lodges an appeal.
TildeMODEL v2018

Dies gilt unabhängig davon, wo die verwalteten Fonds ihren Sitz haben.
The regime will apply irrespective of the legal domicile of the AIF managed.
TildeMODEL v2018

Dies gilt allgemein und unabhängig vom Geschlecht.
It is usually applied regardless of gender.
WikiMatrix v1

Dies gilt unabhängig vom formellen Eigentümer des Flughafens.
This applies what ever the formal ownership of the airport.
EUbookshop v2

Dies gilt unabhängig von der Größe der Gesamtmenge im Verhältnis zur Polymerisatmenge.
This is true regardless of the size of the total amount of the imidizing agent in relation to the quantity of polymer.
EuroPat v2

Dies gilt grundsätzlich unabhängig davon, in welcher Weise der Magnetstreifen aufgebracht wird.
In principle that depends on the way in which the magnetic strip is applied.
EuroPat v2

Dies gilt unabhängig von der Art der Anordnung der Zwischenwand zwischen den Verbindungskanälen.
This tapering is independent of the type of arrangement of intermediate partition between the connection passages.
EuroPat v2

Dies gilt unabhängig von der Rotor- bzw. Statorausführung.
This is true independently of the rotor and stator construction.
EuroPat v2

Dies gilt unabhängig vom konkreten Aufbau des Wechselspannungserzeugers.
This holds good regardless of the actual construction of the alternating voltage generator.
EuroPat v2

Dies gilt unabhängig davon, welche Formgebung der langgestreckte Körper erhält.
This applies regardless of the shape of the elongate body.
EuroPat v2

Dies gilt unabhängig davon, ob der Asylsuchende im rechtlichen Sinne eingereist ist.
This applies independently of whether the asylum seeker entered the country legally or not.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, wer die Kosten des Transports trägt.
This applies regardless of who bears the costs of transport.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig von der religiösen oder spirituellen Tradition sie stammen.
This is true regardless of the religious or spiritual tradition they come from.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch unabhängig von der sexuellen Vereinigung.
This is true even outside the sex union.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, wer die Transportkosten trägt.
This is irrespective of who carries the costs of transport.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, ob Sie bei Pinterest registriert bzw. eingeloggt sind.
This is irrespective of whether you are registered with or logged in on Pinterest.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig vom eingesetzten Schlamm bzw. der Ofenatmosphäre.
This holds true irrespective of the sludge used and the furnace atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig von einem möglichen Kauf des Produkts.
This right applies regardless of whether the product is purchased or not.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig von der Anteilseigner- struktur und der gewählten Rechts- form.
This applies regard- less of the ownership structure and the legislative form chosen.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, ob on-line oder off-line.
This is true whether on-line or off-line.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, wie alt Ihr Geschäft sein kann.
This is true regardless of how old your business may be.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig von der Batterietechnologie, dem Design sowie Hersteller.
This applies independent of battery technology, design or manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig davon, ob Sie beiGoogle Plus registriert bzw. eingeloggt sind.
This is irrespective of whether you are registered with or logged in on Pinterest.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig von der konkreten Ausgestaltung der Druckluftversorgungseinrichtung.
This applies independently of the specific embodiment of the compressed air supply device.
EuroPat v2