Translation of "Dies gilt unabhängig" in English
Dies
gilt
unabhängig
davon,
wer
ernannt
wird.
This
applies
no
matter
who
is
appointed.
Europarl v8
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
eine
Illusion
kognitiver
oder
politischer
Art
ist.
That
is
true
whether
an
illusion
is
cognitive
or
political.
News-Commentary v14
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
nationale
oder
regionale
Märkte
zugrundegelegt
werden.
This
is
true
whether
the
relevant
market
is
defined
as
regional
or
countrywide.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
eine
der
Parteien
tatsächlich
ein
Rechtsmittel
einlegt.
This
applies
regardless
of
whether
one
of
the
litigants
actually
lodges
an
appeal.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
eine
der
Parteien
tatsächlich
ein
Rechtsmittels
einlegt.
This
applies
regardless
of
whether
one
of
the
litigants
actually
lodges
an
appeal.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
unabhängig
davon,
wo
die
verwalteten
Fonds
ihren
Sitz
haben.
The
regime
will
apply
irrespective
of
the
legal
domicile
of
the
AIF
managed.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
allgemein
und
unabhängig
vom
Geschlecht.
It
is
usually
applied
regardless
of
gender.
WikiMatrix v1
Dies
gilt
unabhängig
vom
formellen
Eigentümer
des
Flughafens.
This
applies
what
ever
the
formal
ownership
of
the
airport.
EUbookshop v2
Dies
gilt
unabhängig
von
der
Größe
der
Gesamtmenge
im
Verhältnis
zur
Polymerisatmenge.
This
is
true
regardless
of
the
size
of
the
total
amount
of
the
imidizing
agent
in
relation
to
the
quantity
of
polymer.
EuroPat v2
Dies
gilt
grundsätzlich
unabhängig
davon,
in
welcher
Weise
der
Magnetstreifen
aufgebracht
wird.
In
principle
that
depends
on
the
way
in
which
the
magnetic
strip
is
applied.
EuroPat v2
Dies
gilt
unabhängig
von
der
Art
der
Anordnung
der
Zwischenwand
zwischen
den
Verbindungskanälen.
This
tapering
is
independent
of
the
type
of
arrangement
of
intermediate
partition
between
the
connection
passages.
EuroPat v2
Dies
gilt
unabhängig
von
der
Rotor-
bzw.
Statorausführung.
This
is
true
independently
of
the
rotor
and
stator
construction.
EuroPat v2
Dies
gilt
unabhängig
vom
konkreten
Aufbau
des
Wechselspannungserzeugers.
This
holds
good
regardless
of
the
actual
construction
of
the
alternating
voltage
generator.
EuroPat v2
Dies
gilt
unabhängig
davon,
welche
Formgebung
der
langgestreckte
Körper
erhält.
This
applies
regardless
of
the
shape
of
the
elongate
body.
EuroPat v2
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
der
Asylsuchende
im
rechtlichen
Sinne
eingereist
ist.
This
applies
independently
of
whether
the
asylum
seeker
entered
the
country
legally
or
not.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
wer
die
Kosten
des
Transports
trägt.
This
applies
regardless
of
who
bears
the
costs
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
von
der
religiösen
oder
spirituellen
Tradition
sie
stammen.
This
is
true
regardless
of
the
religious
or
spiritual
tradition
they
come
from.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
unabhängig
von
der
sexuellen
Vereinigung.
This
is
true
even
outside
the
sex
union.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
wer
die
Transportkosten
trägt.
This
is
irrespective
of
who
carries
the
costs
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
Sie
bei
Pinterest
registriert
bzw.
eingeloggt
sind.
This
is
irrespective
of
whether
you
are
registered
with
or
logged
in
on
Pinterest.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
vom
eingesetzten
Schlamm
bzw.
der
Ofenatmosphäre.
This
holds
true
irrespective
of
the
sludge
used
and
the
furnace
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
von
einem
möglichen
Kauf
des
Produkts.
This
right
applies
regardless
of
whether
the
product
is
purchased
or
not.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
von
der
Anteilseigner-
struktur
und
der
gewählten
Rechts-
form.
This
applies
regard-
less
of
the
ownership
structure
and
the
legislative
form
chosen.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
on-line
oder
off-line.
This
is
true
whether
on-line
or
off-line.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
wie
alt
Ihr
Geschäft
sein
kann.
This
is
true
regardless
of
how
old
your
business
may
be.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
von
der
Batterietechnologie,
dem
Design
sowie
Hersteller.
This
applies
independent
of
battery
technology,
design
or
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
Sie
beiGoogle
Plus
registriert
bzw.
eingeloggt
sind.
This
is
irrespective
of
whether
you
are
registered
with
or
logged
in
on
Pinterest.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
von
der
konkreten
Ausgestaltung
der
Druckluftversorgungseinrichtung.
This
applies
independently
of
the
specific
embodiment
of
the
compressed
air
supply
device.
EuroPat v2