Translation of "Dies gilt sowohl" in English

Dies gilt sowohl für rechts als auch für links orientierte Regierungen.
This applies to both right-wing and left-wing governments.
Europarl v8

Dies gilt sowohl auf nationaler wie auf europäischer Ebene.
And that applies to both national and European civil service.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für das Europäische Währungsinstitut als auch für die Kommission.
That applies for both the European Monetary Institute and the Commission.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für Mehrheiten als auch für Minderheiten.
This applies to both the majority and the minority.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für Darfur als auch für den Nord-Süd-Prozess.
This applies to Darfur as well as to the North-South process.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für den Haushalt als auch für den EEF.
This is true for both budget and EDF areas.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für große wie für kleine Angelegenheiten.
That applies in the case of both large and small matters.
Europarl v8

Dies gilt sowohl im Rahmen des normalen Umfelds als auch in Krisenmanagementsituationen13 .
This applies both to the normal conduct of business and in crisis situations13 .
ECB v1

Dies gilt sowohl für die Hämo- als auch für die Peritonealdialyse.
This applies to both haemodialysis and peritoneal dialysis.
ELRC_2682 v1

Dies gilt sowohl für die Lektüre als auch die Anzahl der Zitationen.
This is an example where the half-life reduces as time goes on.
Wikipedia v1.0

Dies gilt sowohl für das stehende als auch für das fahrende Fahrzeug.
This is valid both when the vehicle is stationary and in motion.
DGT v2019

Dies gilt sowohl im Fall wechselseitiger als auch nichtwechselseitiger Vereinbarungen.
This is so both in the case of reciprocal and non-reciprocal arrangements.
DGT v2019

Dies gilt sowohl für die kooperierenden als auch für die nicht kooperierenden Ausführer.
This consideration is applicable to both cooperating and non-cooperating exporters.
DGT v2019

Dies gilt sowohl für die allgemeinen als auch für die spezifischen Ausbildungsmaßnahmen.
The above conclusion applies irrespective of the general or specific nature of the training in question.
DGT v2019

Dies gilt sowohl bei geradem als auch bei gebogenem Gleis.“
It shall be applied on both straight track and curved track.’.
DGT v2019

Dies gilt sowohl bei geradem als auch bei gebogenem Gleis.
It shall be applied on both straight track and curved track.
DGT v2019

Dies gilt sowohl für den Briefzustelldienst als auch für den Pressezustelldienst von DPLP.
This applies both to DPLP’s mail delivery and press distribution activities.
DGT v2019

Dies gilt sowohl für Schriftstücke als auch für mündliche Erklärungen.
This provision shall apply both to written documents and to oral statements.
DGT v2019

Dies gilt sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch und insbesondere auf Ebene aller Mitgliedstaaten.
This is true both at Community level and especially in the Member States.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl für Altgeräte aus Haushalten als auch für solche anderer Herkunft.
This applies both to household and non-household sources.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl für den grenzüberschreitenden wie für den innerstaatli­chen Verkehr.
This applies to both international and national transport.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl für die Haushalts- als auch die Humanressourcen.
This applies to budget resources as well as to staff resources.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl für die interne als auch für die ausgelagerte Instandhaltung.
This holds for both in-house works and outsourced maintenance.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl für private als auch für öffentliche Unternehmen.
This applies to private and public companies alike.
TildeMODEL v2018