Translation of "Dies erfolgte durch" in English

Dies erfolgte schließlich durch drei Schiffe aus Longyearbyen.
Eventually three ships were held at Longyearbyen.
Wikipedia v1.0

Dies erfolgte zunächst durch die Verteilung der vom Kosovo-Konflikt übrig gebliebenen humanitären Hilfspakete.
This was at first carried out by the distribution of humanitarian aid parcels left over from the Kosovo crisis.
TildeMODEL v2018

Dies erfolgte beispielsweise durch Justage über eine Einstellschraube an dem Stellglied.
This was done, for instance, by adjustment via an adjustment screw on the setting member.
EuroPat v2

Dies erfolgte durch die Polizei, nicht durch ihr Justizsystem.
This has been done by the police, not their judiciary system.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgte durch Zugabe von 867 kg Quarzsand und 980 kg Bauxit.
This was effected by the addition of 867 kg quartz sand and 980 kg bauxite.
EuroPat v2

Dies erfolgte durch Schwenken des Kolbens in einem mit flüssigem Stickstoff gefüllten Dewar-Gefäß.
This was done by swirling the flask in a Dewar vessel filled with liquid nitrogen.
EuroPat v2

Dies erfolgte durch den Einsatz der Strukturfonds und eine Anpassung der Gemeinschaftspolitiken und insbesondere der GAP.
This was done using the Structural Funds and by favourably adjusting common policies, particularly the CAP.
Europarl v8

In der Vergangenheit erfolgte dies durch Beizen mit Salpetersäure, Schwefelsäure und Salzsäure und anschließendem Waschen.
In the past, this was done by etching with nitric, sulphuric and hydrochloric acid and then washing.
TildeMODEL v2018

Dies erfolgte wahrscheinlich durch eine volksetymologische Einwirkung vom mittelhochdeutschen grundel, grundelinc (der Gründling).
This was probably done by a folk etymological effect of the Middle High German grundel, grundelinc ( the gudgeon ).
WikiMatrix v1

Dies erfolgte durch die Richtlinie 91/155/EWG der Kommission (s.u.).
This was done by Commission Directive 91/155/EEC (below).
EUbookshop v2

Dies erfolgte durch Kultivierung in thioldefizienten Medien (RPMI 1603) nach erprobten Verfahren.
This process was carried out using proven methods by cultivation in thiol-deficient media (RPMI 1603).
EuroPat v2

Dies erfolgte, nachdem wir durch den Ausschuß für Wirtschaft und Währung an der Prüfung der Lebensläufe und den Anhörungen der sechs vorgeschlagenen Kandidaten beteiligt waren.
This has followed our work on the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy in connection with the assessment of CVs and the interviewing of the candidates.
Europarl v8

Dies erfolgte durch zwei Rechtsinstrumente: eine Verordnung aus dem Jahre 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern und eine Richtlinie aus dem Jahre 1993, mit der den einzelnen Mitgliedsstaaten die Möglichkeit gegeben wurde, unrechtmäßig aus ihrem Hoheitsgebiet verbrachte Kulturgüter zurückzufordern.
This complementary Community protection is exercised by the means of two legal instruments: a 1992 Regulation on the export of cultural goods and the 1993 Directive on the return of cultural goods unlawfully removed from the territory of a Member State.
Europarl v8

Dies erfolgte durch Addition der Herstellkosten der einzelnen Typen des polnischen Herstellers, eines angemessenen Betrags für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (nachstehend "VVG-Kosten" genannt) und für Gewinne.
This was done by adding to the manufacturing cost for each type of the Polish producer, a reasonable amount for selling, general and administrative expenses (SG & A) and for profit.
JRC-Acquis v3.0

Dies erfolgte durch die Annahme der Mittelfristigen Personal- und Finanzperspektive im November 2000 durch den Vorstand der Stiftung.
This was achieved with the adoption by the Foundation's Governing Board in November 2000 on the Mid-term perspective on staff and financial resources.
TildeMODEL v2018

Dies erfolgte durch eine Lizenzregelung, die den Fang von Grundfischarten (außer Stintdorsch und Blauem Wittling) durch Schiffe mit einer Länge von über 26 m beschränkt.
This has been done through a licensing system which limits the access of over 26-metre vessels to fish demersal species (close to the sea floor), except for Norway pout and blue whiting.
TildeMODEL v2018

Dies erfolgte durch die Konstruktion einer 70,000 Meter langen externen Gasleitung sowie einer 2,600 Meter langen hausinternen Verbindung.
This investment has allowed for the creation of 70,000 meters of external piping and 2,600 internal home connections in four years.
Wikipedia v1.0

Dies erfolgte, nachdem wir durch den Ausschuß für Wirtschaft und Währung an der Prüfung der Lebensläufe und den Anhörungen der sechs'vorgeschlagenen Kandidaten beteiligt waren.
In conclusion, I am confident that Britain will join up to the new currency in the near future because British industry wants it and because Britain will be a big loser in terms of attracting outside direct foreign investment as long as it stays out of the new euro zone.
EUbookshop v2

Ursprünglich erfolgte dies durch bilaterale Handels- und Kooperationsabkommen, die als Abkommen "der ersten Generation" bezeichnet wurden;
To this end the EU will need to undertake a major review of its institutions and decisionmaking procedures. The Intergovernmental Conference, under way since 1996, will, among other things, address these questions.
EUbookshop v2

Dies erfolgte durch einen Königlichen Erlass (Koninklijk Besluit van 14 Dezember 1973 - Staatsblad 627).
This was established by Royal Decree of 14 December 1973 (Koninklijk Besluit van 14 December 1973 - Staatsblad 627).
EUbookshop v2

Dies erfolgte durch Botschaften, die in dem Buch Die Weltordnung Baha’u’llahs zusammengefasst sind.
Although not worshipped by the witches who are the heroines of the book (indeed, quite the reverse), they temporarily ally themselves with him out of necessity.
WikiMatrix v1

Dies erfolgte entweder durch Begebung betragsmäßig umfangreicher An­leihen, durch die deren Liquidität gesichert werden sollte, oder durch Hinzufügen weiterer Tranchen zu bestehenden Emissionen.
This strategy was implemented either by floating fungible tranches for a substantial amount with a view to ensuring continued liquidity or by re-opening earlier issues.
EUbookshop v2

Dies erfolgte durch Schmelzen von 1200 g 80/20 TDA bei 110°C und Aufschlämmen von 50 g Aktivkohle im TDA für etwa 10 Minuten.
This was done by melting 1,200 g of 80/20 TDA at 110° C. and slurring 50 g of activated charcoal into the TDA for about 10 minutes.
EuroPat v2

Dies erfolgte durch einen Bericht, der eine unvoreingenommene und aktuelle Betrachtung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf in allen Ländern lieferte.
This manual focused on the results of the project conferences in three areas: the EU’s reconciliation policy, the role of the different actors involved (politicians, local entities, and social partners) and the everyday life and work of families.
EUbookshop v2

Dies erfolgte durch Aufzeichnen der vertikalen und horizontalen Durchbiegung des Stahltragwerkes und der Decken platte und der Temperaturen an der dem Feuer ausgesetzten Bauteile.
This was accomplished by recording vertical and horizontal deflections of the frame and floor slab and temperatures on the exposed structural components.
EUbookshop v2

Dies erfolgte durch die Errichtung des Mutesarriflik Libanonberg, das später zum Gouvernement Libanonberg und damit zur Keimzelle des heutigen Libanon wurde.
From this principality developed the later Principality of Mount Lebanon, which was the basis for the establishment of Greater Lebanon, today's Lebanon.
WikiMatrix v1

Dies erfolgte bisher durch eine entsprechend dicke Ausbildung der Wandstärke des Kunststoffkörpers der Schweißmuffe oder des Schweißfittings.
This has hitherto been effected by forming the wall thickness of the synthetic resin body of the welding collar or welding fitting appropriately thick.
EuroPat v2