Translation of "Dies erfolgte durch" in English
Dies
erfolgte
schließlich
durch
drei
Schiffe
aus
Longyearbyen.
Eventually
three
ships
were
held
at
Longyearbyen.
Wikipedia v1.0
Dies
erfolgte
zunächst
durch
die
Verteilung
der
vom
Kosovo-Konflikt
übrig
gebliebenen
humanitären
Hilfspakete.
This
was
at
first
carried
out
by
the
distribution
of
humanitarian
aid
parcels
left
over
from
the
Kosovo
crisis.
TildeMODEL v2018
Dies
erfolgte
beispielsweise
durch
Justage
über
eine
Einstellschraube
an
dem
Stellglied.
This
was
done,
for
instance,
by
adjustment
via
an
adjustment
screw
on
the
setting
member.
EuroPat v2
Dies
erfolgte
durch
die
Polizei,
nicht
durch
ihr
Justizsystem.
This
has
been
done
by
the
police,
not
their
judiciary
system.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgte
durch
Zugabe
von
867
kg
Quarzsand
und
980
kg
Bauxit.
This
was
effected
by
the
addition
of
867
kg
quartz
sand
and
980
kg
bauxite.
EuroPat v2
Dies
erfolgte
durch
Schwenken
des
Kolbens
in
einem
mit
flüssigem
Stickstoff
gefüllten
Dewar-Gefäß.
This
was
done
by
swirling
the
flask
in
a
Dewar
vessel
filled
with
liquid
nitrogen.
EuroPat v2
Dies
erfolgte
durch
den
Einsatz
der
Strukturfonds
und
eine
Anpassung
der
Gemeinschaftspolitiken
und
insbesondere
der
GAP.
This
was
done
using
the
Structural
Funds
and
by
favourably
adjusting
common
policies,
particularly
the
CAP.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
erfolgte
dies
durch
Beizen
mit
Salpetersäure,
Schwefelsäure
und
Salzsäure
und
anschließendem
Waschen.
In
the
past,
this
was
done
by
etching
with
nitric,
sulphuric
and
hydrochloric
acid
and
then
washing.
TildeMODEL v2018
Dies
erfolgte
wahrscheinlich
durch
eine
volksetymologische
Einwirkung
vom
mittelhochdeutschen
grundel,
grundelinc
(der
Gründling).
This
was
probably
done
by
a
folk
etymological
effect
of
the
Middle
High
German
grundel,
grundelinc
(
the
gudgeon
).
WikiMatrix v1
Dies
erfolgte
durch
die
Richtlinie
91/155/EWG
der
Kommission
(s.u.).
This
was
done
by
Commission
Directive
91/155/EEC
(below).
EUbookshop v2
Dies
erfolgte
durch
Kultivierung
in
thioldefizienten
Medien
(RPMI
1603)
nach
erprobten
Verfahren.
This
process
was
carried
out
using
proven
methods
by
cultivation
in
thiol-deficient
media
(RPMI
1603).
EuroPat v2
Dies
erfolgte,
nachdem
wir
durch
den
Ausschuß
für
Wirtschaft
und
Währung
an
der
Prüfung
der
Lebensläufe
und
den
Anhörungen
der
sechs
vorgeschlagenen
Kandidaten
beteiligt
waren.
This
has
followed
our
work
on
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
in
connection
with
the
assessment
of
CVs
and
the
interviewing
of
the
candidates.
Europarl v8
Dies
erfolgte
durch
zwei
Rechtsinstrumente:
eine
Verordnung
aus
dem
Jahre
1992
über
die
Ausfuhr
von
Kulturgütern
und
eine
Richtlinie
aus
dem
Jahre
1993,
mit
der
den
einzelnen
Mitgliedsstaaten
die
Möglichkeit
gegeben
wurde,
unrechtmäßig
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
verbrachte
Kulturgüter
zurückzufordern.
This
complementary
Community
protection
is
exercised
by
the
means
of
two
legal
instruments:
a
1992
Regulation
on
the
export
of
cultural
goods
and
the
1993
Directive
on
the
return
of
cultural
goods
unlawfully
removed
from
the
territory
of
a
Member
State.
Europarl v8
Dies
erfolgte
durch
Addition
der
Herstellkosten
der
einzelnen
Typen
des
polnischen
Herstellers,
eines
angemessenen
Betrags
für
Vertriebs-,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(nachstehend
"VVG-Kosten"
genannt)
und
für
Gewinne.
This
was
done
by
adding
to
the
manufacturing
cost
for
each
type
of
the
Polish
producer,
a
reasonable
amount
for
selling,
general
and
administrative
expenses
(SG
&
A)
and
for
profit.
JRC-Acquis v3.0
Dies
erfolgte
durch
die
Annahme
der
Mittelfristigen
Personal-
und
Finanzperspektive
im
November
2000
durch
den
Vorstand
der
Stiftung.
This
was
achieved
with
the
adoption
by
the
Foundation's
Governing
Board
in
November
2000
on
the
Mid-term
perspective
on
staff
and
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
erfolgte
durch
eine
Lizenzregelung,
die
den
Fang
von
Grundfischarten
(außer
Stintdorsch
und
Blauem
Wittling)
durch
Schiffe
mit
einer
Länge
von
über
26
m
beschränkt.
This
has
been
done
through
a
licensing
system
which
limits
the
access
of
over
26-metre
vessels
to
fish
demersal
species
(close
to
the
sea
floor),
except
for
Norway
pout
and
blue
whiting.
TildeMODEL v2018
Dies
erfolgte
durch
die
Konstruktion
einer
70,000
Meter
langen
externen
Gasleitung
sowie
einer
2,600
Meter
langen
hausinternen
Verbindung.
This
investment
has
allowed
for
the
creation
of
70,000
meters
of
external
piping
and
2,600
internal
home
connections
in
four
years.
Wikipedia v1.0
Dies
erfolgte,
nachdem
wir
durch
den
Ausschuß
für
Wirtschaft
und
Währung
an
der
Prüfung
der
Lebensläufe
und
den
Anhörungen
der
sechs'vorgeschlagenen
Kandidaten
beteiligt
waren.
In
conclusion,
I
am
confident
that
Britain
will
join
up
to
the
new
currency
in
the
near
future
because
British
industry
wants
it
and
because
Britain
will
be
a
big
loser
in
terms
of
attracting
outside
direct
foreign
investment
as
long
as
it
stays
out
of
the
new
euro
zone.
EUbookshop v2
Ursprünglich
erfolgte
dies
durch
bilaterale
Handels-
und
Kooperationsabkommen,
die
als
Abkommen
"der
ersten
Generation"
bezeichnet
wurden;
To
this
end
the
EU
will
need
to
undertake
a
major
review
of
its
institutions
and
decisionmaking
procedures.
The
Intergovernmental
Conference,
under
way
since
1996,
will,
among
other
things,
address
these
questions.
EUbookshop v2
Dies
erfolgte
durch
einen
Königlichen
Erlass
(Koninklijk
Besluit
van
14
Dezember
1973
-
Staatsblad
627).
This
was
established
by
Royal
Decree
of
14
December
1973
(Koninklijk
Besluit
van
14
December
1973
-
Staatsblad
627).
EUbookshop v2
Dies
erfolgte
durch
Botschaften,
die
in
dem
Buch
Die
Weltordnung
Baha’u’llahs
zusammengefasst
sind.
Although
not
worshipped
by
the
witches
who
are
the
heroines
of
the
book
(indeed,
quite
the
reverse),
they
temporarily
ally
themselves
with
him
out
of
necessity.
WikiMatrix v1
Dies
erfolgte
entweder
durch
Begebung
betragsmäßig
umfangreicher
Anleihen,
durch
die
deren
Liquidität
gesichert
werden
sollte,
oder
durch
Hinzufügen
weiterer
Tranchen
zu
bestehenden
Emissionen.
This
strategy
was
implemented
either
by
floating
fungible
tranches
for
a
substantial
amount
with
a
view
to
ensuring
continued
liquidity
or
by
re-opening
earlier
issues.
EUbookshop v2
Dies
erfolgte
durch
Schmelzen
von
1200
g
80/20
TDA
bei
110°C
und
Aufschlämmen
von
50
g
Aktivkohle
im
TDA
für
etwa
10
Minuten.
This
was
done
by
melting
1,200
g
of
80/20
TDA
at
110°
C.
and
slurring
50
g
of
activated
charcoal
into
the
TDA
for
about
10
minutes.
EuroPat v2
Dies
erfolgte
durch
einen
Bericht,
der
eine
unvoreingenommene
und
aktuelle
Betrachtung
der
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
in
allen
Ländern
lieferte.
This
manual
focused
on
the
results
of
the
project
conferences
in
three
areas:
the
EU’s
reconciliation
policy,
the
role
of
the
different
actors
involved
(politicians,
local
entities,
and
social
partners)
and
the
everyday
life
and
work
of
families.
EUbookshop v2
Dies
erfolgte
durch
Aufzeichnen
der
vertikalen
und
horizontalen
Durchbiegung
des
Stahltragwerkes
und
der
Decken
platte
und
der
Temperaturen
an
der
dem
Feuer
ausgesetzten
Bauteile.
This
was
accomplished
by
recording
vertical
and
horizontal
deflections
of
the
frame
and
floor
slab
and
temperatures
on
the
exposed
structural
components.
EUbookshop v2
Dies
erfolgte
durch
die
Errichtung
des
Mutesarriflik
Libanonberg,
das
später
zum
Gouvernement
Libanonberg
und
damit
zur
Keimzelle
des
heutigen
Libanon
wurde.
From
this
principality
developed
the
later
Principality
of
Mount
Lebanon,
which
was
the
basis
for
the
establishment
of
Greater
Lebanon,
today's
Lebanon.
WikiMatrix v1
Dies
erfolgte
bisher
durch
eine
entsprechend
dicke
Ausbildung
der
Wandstärke
des
Kunststoffkörpers
der
Schweißmuffe
oder
des
Schweißfittings.
This
has
hitherto
been
effected
by
forming
the
wall
thickness
of
the
synthetic
resin
body
of
the
welding
collar
or
welding
fitting
appropriately
thick.
EuroPat v2