Translation of "Dienen der sicherheit" in English

Alle in die Quarantänezone entsandten Truppen dienen ausschließlich der Sicherheit.
All troops from the quarantine zone. They are used only for security.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinge dienen der Sicherheit und dem Schutz des Wagens.
It's for security purposes and it protects my car.
OpenSubtitles v2018

Die regeln dienen der Sicherheit unserer Gemeinschaft.
The rules are there to protect the community.
OpenSubtitles v2018

Die Kerndienstplattformen dienen der Interoperabilität und Sicherheit der Vorhaben von gemeinsamem Interesse.
The core service platforms address the interoperability and security needs of projects of common interest.
DGT v2019

Wartungsarbeiten gewährleisten die Funktionsfähigkeit und dienen der Sicherheit vor Schäden.
Maintenance work guarantees performance ability and serves as a safety measure against damage.
ParaCrawl v7.1

Diese Anweisungen dienen vorrangig der Sicherheit der Besucher.
These instructions primarily serve the security of our guests.
ParaCrawl v7.1

Die Schalter dienen hier der Sicherheit von Personen und Anlagen.
The switches serve here for the safety of people and equipment.
EuroPat v2

Stiegengeländer dienen der Sicherheit und der Bequemlichkeit.
Handrails provide safety and comfort.
ParaCrawl v7.1

Diese Kriterien dienen der Sicherheit der Patienten und der Richtigkeit der Ergebnisse.
These criteria serve the patients' safety and correctness of findings.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsschutzmaßnahmen dienen der Sicherheit und Gesundheit von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern.
Occupational safety and health measures are intended to preserve the safety and health of workers.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen dienen der Sicherheit und Ruhe aller Gäste.
This is necessary to ensure the security and peace of mind for all guests.
ParaCrawl v7.1

Die Bau-Absperrungen dienen der eigenen Sicherheit und dürfen nicht überschritten werden.
For your own safety, do not cross the construction barriers.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Blinker in den Seitenteilen vor den Außenspiegeln dienen der Sicherheit.
Additional indicators in the side sections in front of the exterior mirrors enhance safety.
ParaCrawl v7.1

Diese dienen der Sicherheit der Webseite, sowie weiteren kritischen Funktionen.
These serve the security of the website, as well as other critical functions.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen der Weiterentwicklung der Sicherheit in der Produktion.
They contribute to the further development of safety in production.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen hauptsächlich der Sicherheit.
They serve primarily for safety.
EuroPat v2

Sämtliche der mehr als 1.000 Produkte des Konzerns dienen der Sicherheit und dem Komfort im Automobil.
All of the Group's more than 1,000 products contribute to automotive comfort and safety.
ParaCrawl v7.1

Unsere Forschung, Prüfung, Zulassung und Regelsetzung dienen der Sicherheit in Technik und Chemie.
Our research, testing, approval and regulation activities are intended to promote safety in engineering and chemistry.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarungen des Mitarbeitergesprächs dienen daher der Sicherheit sowohl des Mitarbeiters als auch der Führungskraft.
The agreements made in the appraisal thus give security to both employees and management.
ParaCrawl v7.1

Netze dienen der Sicherheit und erlauben den Tieren, die dritte Dimension ihrer Anlagen zu nutzen.
Netting is a safety measure and allows the animals to use the third dimension of their enclosures.
ParaCrawl v7.1

Abscherschrauben dienen der zusätzlichen Sicherheit.
Shearing screws serve for an additional safety.
CCAligned v1

Sichere und ergonomische Krankenhausbetten, Herz-Lungenmaschinen oder Spritzenkanülen dienen der Sicherheit der Patienten und der Beschäftigten.
Products such as safe and ergonomic hospital beds, heart-lung machines and hypodermic needles are in the interests of patients and medical personnel.
ParaCrawl v7.1

Backups Backups dienen der Sicherheit, indem sie die problemlose Wiederherstellung der Registry ermöglichen.
Backups Backups are there for safety so that they enable the problem-free recovery of the registry.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen der Sicherheit der Alpinisten, die den Hörnligrat als Aufstiegsroute gewählt haben.
They make the ascent safer for all Alpinists who choose the Hörnligrat route.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Richtlinie werden die Mitgliedstaaten nicht daran gehindert, strengere Bestimmungen in dem durch diese Richtlinie erfassten Bereich zu erlassen oder beizubehalten, um die Ausübung von Aktionärsrechten weiter zu erleichtern, die Mitwirkung der Aktionäre zu fördern und die Interessen von Minderheitsaktionären zu schützen sowie anderen Zwecken zu dienen, wie etwa der Sicherheit und Solidität von Kredit- und Finanzinstituten.
Such provisions should not, however, hamper the effective application of this Directive or the achievement of its objectives, and should, in any event, comply with the rules laid down in the Treaties.
DGT v2019

Die Arbeitsergebnisse dienen der Innovation, Sicherheit und Verständigung in Wirtschaft, Wissenschaft, Verwaltung und Öffentlichkeit sowie der Qualitätssicherung und Rationalisierung und dem Arbeits-, Umwelt- und Verbraucherschutz.“
VDM thus sat on the following CODEX Committees, amongst others, as an advisor to Federal Government:
DGT v2019

Die von ihr ausgeübten Aufsichtsaufgaben dienen dem Schutz der Sicherheit und Solidität von Kreditinstituten und der Stabilität des Finanzsystems.
The objective of its supervisory tasks is to protect the safety and soundness of credit institutions and the stability of the financial system.
DGT v2019

Auch diese Ausgestaltungsmerkmale dienen der Sicherheit, der besseren Handhabung und schnellen Auswechselbarkeit im Falle einer besonderen oder routinemäßigen Inspektion.
These valves are likewise incorporated in the system for safety, for greater ease of handling, and for ready replacement following a special or routine inspection.
EuroPat v2