Translation of "Dienen der sicherheit" in English
Alle
in
die
Quarantänezone
entsandten
Truppen
dienen
ausschließlich
der
Sicherheit.
All
troops
from
the
quarantine
zone.
They
are
used
only
for
security.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dinge
dienen
der
Sicherheit
und
dem
Schutz
des
Wagens.
It's
for
security
purposes
and
it
protects
my
car.
OpenSubtitles v2018
Die
regeln
dienen
der
Sicherheit
unserer
Gemeinschaft.
The
rules
are
there
to
protect
the
community.
OpenSubtitles v2018
Die
Kerndienstplattformen
dienen
der
Interoperabilität
und
Sicherheit
der
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse.
The
core
service
platforms
address
the
interoperability
and
security
needs
of
projects
of
common
interest.
DGT v2019
Wartungsarbeiten
gewährleisten
die
Funktionsfähigkeit
und
dienen
der
Sicherheit
vor
Schäden.
Maintenance
work
guarantees
performance
ability
and
serves
as
a
safety
measure
against
damage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anweisungen
dienen
vorrangig
der
Sicherheit
der
Besucher.
These
instructions
primarily
serve
the
security
of
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
Schalter
dienen
hier
der
Sicherheit
von
Personen
und
Anlagen.
The
switches
serve
here
for
the
safety
of
people
and
equipment.
EuroPat v2
Stiegengeländer
dienen
der
Sicherheit
und
der
Bequemlichkeit.
Handrails
provide
safety
and
comfort.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kriterien
dienen
der
Sicherheit
der
Patienten
und
der
Richtigkeit
der
Ergebnisse.
These
criteria
serve
the
patients'
safety
and
correctness
of
findings.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsschutzmaßnahmen
dienen
der
Sicherheit
und
Gesundheit
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern.
Occupational
safety
and
health
measures
are
intended
to
preserve
the
safety
and
health
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
dienen
der
Sicherheit
und
Ruhe
aller
Gäste.
This
is
necessary
to
ensure
the
security
and
peace
of
mind
for
all
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
Bau-Absperrungen
dienen
der
eigenen
Sicherheit
und
dürfen
nicht
überschritten
werden.
For
your
own
safety,
do
not
cross
the
construction
barriers.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Blinker
in
den
Seitenteilen
vor
den
Außenspiegeln
dienen
der
Sicherheit.
Additional
indicators
in
the
side
sections
in
front
of
the
exterior
mirrors
enhance
safety.
ParaCrawl v7.1
Diese
dienen
der
Sicherheit
der
Webseite,
sowie
weiteren
kritischen
Funktionen.
These
serve
the
security
of
the
website,
as
well
as
other
critical
functions.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
der
Weiterentwicklung
der
Sicherheit
in
der
Produktion.
They
contribute
to
the
further
development
of
safety
in
production.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
hauptsächlich
der
Sicherheit.
They
serve
primarily
for
safety.
EuroPat v2
Sämtliche
der
mehr
als
1.000
Produkte
des
Konzerns
dienen
der
Sicherheit
und
dem
Komfort
im
Automobil.
All
of
the
Group's
more
than
1,000
products
contribute
to
automotive
comfort
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Forschung,
Prüfung,
Zulassung
und
Regelsetzung
dienen
der
Sicherheit
in
Technik
und
Chemie.
Our
research,
testing,
approval
and
regulation
activities
are
intended
to
promote
safety
in
engineering
and
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarungen
des
Mitarbeitergesprächs
dienen
daher
der
Sicherheit
sowohl
des
Mitarbeiters
als
auch
der
Führungskraft.
The
agreements
made
in
the
appraisal
thus
give
security
to
both
employees
and
management.
ParaCrawl v7.1
Netze
dienen
der
Sicherheit
und
erlauben
den
Tieren,
die
dritte
Dimension
ihrer
Anlagen
zu
nutzen.
Netting
is
a
safety
measure
and
allows
the
animals
to
use
the
third
dimension
of
their
enclosures.
ParaCrawl v7.1
Abscherschrauben
dienen
der
zusätzlichen
Sicherheit.
Shearing
screws
serve
for
an
additional
safety.
CCAligned v1
Sichere
und
ergonomische
Krankenhausbetten,
Herz-Lungenmaschinen
oder
Spritzenkanülen
dienen
der
Sicherheit
der
Patienten
und
der
Beschäftigten.
Products
such
as
safe
and
ergonomic
hospital
beds,
heart-lung
machines
and
hypodermic
needles
are
in
the
interests
of
patients
and
medical
personnel.
ParaCrawl v7.1
Backups
Backups
dienen
der
Sicherheit,
indem
sie
die
problemlose
Wiederherstellung
der
Registry
ermöglichen.
Backups
Backups
are
there
for
safety
so
that
they
enable
the
problem-free
recovery
of
the
registry.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
der
Sicherheit
der
Alpinisten,
die
den
Hörnligrat
als
Aufstiegsroute
gewählt
haben.
They
make
the
ascent
safer
for
all
Alpinists
who
choose
the
Hörnligrat
route.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Richtlinie
werden
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
gehindert,
strengere
Bestimmungen
in
dem
durch
diese
Richtlinie
erfassten
Bereich
zu
erlassen
oder
beizubehalten,
um
die
Ausübung
von
Aktionärsrechten
weiter
zu
erleichtern,
die
Mitwirkung
der
Aktionäre
zu
fördern
und
die
Interessen
von
Minderheitsaktionären
zu
schützen
sowie
anderen
Zwecken
zu
dienen,
wie
etwa
der
Sicherheit
und
Solidität
von
Kredit-
und
Finanzinstituten.
Such
provisions
should
not,
however,
hamper
the
effective
application
of
this
Directive
or
the
achievement
of
its
objectives,
and
should,
in
any
event,
comply
with
the
rules
laid
down
in
the
Treaties.
DGT v2019
Die
Arbeitsergebnisse
dienen
der
Innovation,
Sicherheit
und
Verständigung
in
Wirtschaft,
Wissenschaft,
Verwaltung
und
Öffentlichkeit
sowie
der
Qualitätssicherung
und
Rationalisierung
und
dem
Arbeits-,
Umwelt-
und
Verbraucherschutz.“
VDM
thus
sat
on
the
following
CODEX
Committees,
amongst
others,
as
an
advisor
to
Federal
Government:
DGT v2019
Die
von
ihr
ausgeübten
Aufsichtsaufgaben
dienen
dem
Schutz
der
Sicherheit
und
Solidität
von
Kreditinstituten
und
der
Stabilität
des
Finanzsystems.
The
objective
of
its
supervisory
tasks
is
to
protect
the
safety
and
soundness
of
credit
institutions
and
the
stability
of
the
financial
system.
DGT v2019
Auch
diese
Ausgestaltungsmerkmale
dienen
der
Sicherheit,
der
besseren
Handhabung
und
schnellen
Auswechselbarkeit
im
Falle
einer
besonderen
oder
routinemäßigen
Inspektion.
These
valves
are
likewise
incorporated
in
the
system
for
safety,
for
greater
ease
of
handling,
and
for
ready
replacement
following
a
special
or
routine
inspection.
EuroPat v2