Translation of "Dienen als vorlage" in English

Ihre Interventionen dienen Czech als Vorlage für ihre Fotografien.
These interventions provide Czech with a model for her photographs.
ParaCrawl v7.1

Alle mitgelieferten Simulationsmodelle dienen als Vorlage, eigene virtuelle Lernumgebungen mit CIROS® Studio aufzubauen.
All of the simulation models supplied provide a template for building a virtual learning environment with CIROS® Studio.
ParaCrawl v7.1

Holzmuster aus dem Werkstoffarchiv des Sitterwerks sowie Holzelemente im Alpenhof dienen dabei als Vorlage.
Wood samples from the Material Archive of the Sitterwerk as well as timber elements at the Alpenhof serve as models.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen als Vorlage und Inspiration oder stehen als Max Mustermann für den anonymen Durchschnitt.
Patterns can serve as a template and source of inspiration or stand as Joe Bloggs for the anonymous and average.
ParaCrawl v7.1

Mobile Arbeitnehmer: Die Definitionen in Verordnung 1408/71 (soziale Sicherheit für Wanderarbeitnehmer) dienen als Vorlage.
Mobile worker: The definitions in Regulation 1408/71 (on social security for migrant workers) are used as a model.
TildeMODEL v2018

Solche vorparallelisierte Faserbänder dienen somit als Vorlage für alle Prüfgeräte die als Prüfgut Fasern mit parallelisierter Faserlage benötigen.
Such preparallelized fiber strips accordingly are the input to all test equipment which for testing require pre-parallelized fibers. Such equipment for instance includes:
EuroPat v2

Die gezeichneten Motive dienen zum Beispiel als Vorlage für Sticker oder Folien, die ich für neue Bilder, ortspezifische Arbeiten oder im öffentlichen Raum einsetze.
The drawn motifs serve as designs for stickers or plastic foil that I use for new images, site-specific works, or in public space.
ParaCrawl v7.1

Story-Introtemplates dienen als Vorlage zur Gestaltung von Teaser-Storys, also Storys, die in einem Menü nur angeteasert werden.
Story intro templates are templates for the design of teaser stories in a menu.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Arten von RNA-Molekülen: Manche dienen als Vorlage für die Produktion von Proteinen, andere wiederum steuern die Aktivität von Genen.
There are various types of RNA molecules: some serve as a template for the production of proteins, while others control gene activity.
ParaCrawl v7.1

Diese Fotografien dienen als Vorlage, denn ihre Werke setzt die ausgebildete Multimediadesignerin schließlich am Computer per Vektorzeichnung um.
These photographs serve as templates for the multimedia designer, who finishes the images on her computer with vector drawings.
ParaCrawl v7.1

Die Layoutdesigns und Teile-/Werkstofflisten dienen als Vorlage für die Werkstatt-/Teile-/Biegezeichnungen für die Vorfertigung in der Werkstatt (oder wahlweise vor Ort, z.B. in der Container-Werkstatt von GS-Hydro).
Based on the layout design and parts/material lists workshop/piece/spool drawings are prepared for the prefabrication to be done in the workshop (or alternately on-site utilizing GS-Hydro's containerized workshop).
ParaCrawl v7.1

Der palästinensische Künstler Khaled Jarrar nutzt staatliche Dokumente, die zur Festschreibung von Identität und Zugehörigkeit dienen, als Vorlage für alternative Identitätsentwürfe.
Government documents demonstrate the explicit correlation between identity and affiliation. Palestinian artist Khaled Jarrar used these attributes as samples for alternative models of identity.
ParaCrawl v7.1

Die Impulse für ihr künstlerisches Schaffen erhält die gefeierte Amerikanerin Michele Oka Doner aus dem Formenrepertoire natürlicher Organismen: Kleine Stöckchen, Flechten und tropische Pflanzensamen, am Strand aufgelesene Schwämme, Korallen oder Algenbüschel dienen ihr als gestalterische Vorlage.
The celebrated American artist Michele Oka Doner finds her artistic inspiration in the variety of forms of natural organisms: small sticks, lichen and tropical plant seeds, sponges washed up on the beach, corals or lumps of seaweed are her creative starting point.
ParaCrawl v7.1

Als Basis dienen Excel-Vorlagen, als Resultat werden PDFs erzeugt.
Excel templates are used as base, PDFs will be generated as a result.
ParaCrawl v7.1

Die digitalen Darstellungen dienen entweder als Vorlagen oder sie sind die Ergebnisse einer Datenverarbeitung.
The digital representations serve either as samples or are the results of a digital work.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Fotografien aus dem Familienalbum (Betty), als auch Pressebilder berühmter Persönlichkeiten (Mao, Elisabeth) dienen Richter als Vorlagen, um künstlerische Techniken auszuloten.
Both photographs from his family photo album and press photos of famous personalities (Mao, Elisabeth) serve as models for Richter’s exploration of artistic techniques.
ParaCrawl v7.1