Translation of "Die zukunft gehört" in English

Ich kann ökologische Nachhaltigkeit nur befürworten, denn die Zukunft gehört uns nicht.
I am all for environmental sustainability because the future does not belong to us.
Europarl v8

Die Zukunft gehört dem, der sich auf sie vorbereitet.
The future belongs to those who prepare themselves for it.
Europarl v8

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zukunft gehört nicht den Ängstlichen, sondern den Tapferen.
The future does not belong to the faint-hearted, it belongs to the brave.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass den Aufgeschlossenen die Zukunft gehört.
I believe that the future belongs to the open-minded.
News-Commentary v14

Die Zukunft gehört euch, ihr blöden Fahrräder!
The future's all yours, ya lousy bicycles!
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört einzig und allein der Flugmaschine, dem Flugzeug.
The future belongs to the flying machine.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört meinen Kindern und diese Zukunft ist hier.
The future belongs to my children and that future is here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Zukunft der Firma gehört.
I saw the future. The future of this company.
OpenSubtitles v2018

Nein, die Zukunft gehört den kleinen, exklusiven Friseursalons.
No, the future is in small, exclusive places.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört der Informatik und der künstlichen Intelligenz.
The future is only in computers, artificial intelligence, neural networks.
OpenSubtitles v2018

Oh, und die Zukunft gehört Ihnen, blah, blah, blah.
Oh, and the future is yours, blah, blah, blah.
OpenSubtitles v2018

Die zukunft gehört denen, die ihren platz kennen.
The future belongs to those who know where they belong.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört nicht dem Kanzler oder dem hohen Rat.
The future doesn't belong to the chancellor or the council.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört uns, Männer.
The future is ours, boys.
OpenSubtitles v2018

Tu dich mit mir zusammen und die Zukunft gehört uns.
Do this with me and we can have a future here together.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört Gesundheitswesen und Stromerzeugung.
The future's in health care infrastructure, and power generation.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört mir, auch ohne die Maske der Zeit.
The future will be mine... even without the Mask of Time.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört den jungen VöIkern.
This belongs to the younger races now.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört unserer Art, Morpheus.
The future is our world, Morpheus.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört dem Vereinten Weltall!
This is the beginning of the Space Nations!
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir können davon ausgehen, dass die Zukunft uns gehört.
I hope that we can just conclude that the future is ours.
Europarl v8

Liebling, ich fürchte die Zukunft gehört uns.
Darling, I'm afraid the whole future is ours.
OpenSubtitles v2018

Ich habe rechtzeitig erkannt, daß dem Fernsehen die Zukunft gehört.
Even then I knew that television was the future of mankind.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, die Zukunft gehört uns... wenn ihr zählen könnt.
I say the future is ours if you can count.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört der Untersuchung verschiedener selbsttragender Modelle.
The aim of this program is the promotion of the appeal of working life and the working and functional capacity of the working population.
EUbookshop v2

Die Zukunft Europas gehört der Jugend.
Thefuture of Europe is in the hands of its young people, and EU leaders of todayvery much want the new generation to get involved in designing the Europe oftomorrow.
EUbookshop v2

Ich habe nicht annähernd so viel über die nahe Zukunft gehört.
I did not hear so much about the near future.
EUbookshop v2

Die Zukunft gehört nicht dem Markt und seinen unsteuerbaren Kräften.
Because you can be quite sure that Parliament will seek to reintroduce it at the second reading.
EUbookshop v2