Translation of "Die woche vom" in English

Mein Kopf war die ganze letzte Woche vom Rum benebelt.
My poor head has been dancing with rum this whole week past.
OpenSubtitles v2018

Er kommt drei Mal die Woche zu seinen vom Gericht verordneten Sitzungen.
Uh, he's been showing up three times a week to his court-mandated sessions.
OpenSubtitles v2018

Die Woche versteht sich vom Samstag bis Samstag.
Prices on request Week is intended from Saturday to Saturday.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Woche vom 28. Juli bis 4. August 2019!
Select the week from the 28th of July to the 4th of August 2019!
ParaCrawl v7.1

Die Woche vom 16. bis 23. Oktober stand ganz im Zeichen von Freediving.
The week from 16th to 23 October was dominated by freediving.
ParaCrawl v7.1

Ich wässere sie ungefähr 2mal, die eine Woche vom Temps abhängt.
I water them about 2 times a week depends on the Temps.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Woche vom 28. Juli bis 4. August!
Choose the week from July 28th to August 4th!
ParaCrawl v7.1

Der Pool wird mehrmals die Woche vom Hausbesitzer gereinigt.
The pool is cleaned several times a week by the owner.
ParaCrawl v7.1

Wählen sie die woche vom 10 bis 16. September für ihren urlaub... ohne öffnungszeiten!
Choose the week from the 10th to the 16th September for your vacation... no schedules!
CCAligned v1

Wir sind die ganze Woche vom 17. – 20. Oktober 2017 für Sie da.
You can find us the whole Week from 17. - 20. October in the
CCAligned v1

Die Woche vom 18. August beginnend ist in der Slowakei die Falun Dafa Woche.
The week beginning 18th August was Falun Gong week in Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Roberto Carniel und Marco Fulle verbrachten die Woche vom 23.-30.7.2001 im Gipfelkrater des Ol Dionyo Lengai.
Roby Carniel and Marco Fulle spent the week of 23.-30.7.2001 in the summit crater of Ol Doinyo Lengai.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr fällt diese auf die Woche vom 28. April bis zum 4. Mai.
This year that runs from April 28 to May 4.
ParaCrawl v7.1

Die Woche vom 16. bis 22. September 2007 ist die europäische Woche der Mobilität.
From September 16th through 22 nd, 2007 it’s the European week of mobility.
ParaCrawl v7.1

Bitte merken Sie sich schon jetzt die Woche vom 7. bis 13. Oktober 2018 vor.
Please reserve the week from 7 to 13 October in your calendars.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich abschließend einige wenige Worte zur Östlichen Partnerschaft sagen, die letzte Woche vom Europäischen Rat gebilligt wurde und bei einem Gipfeltreffen im Mai lanciert wird.
Let me close with a few words on the Eastern Partnership, which was endorsed last week by the European Council, and will be launched at a summit-level meeting in May.
Europarl v8

Die KMU-Woche wird vom 25. Mai bis zum 1. Juni stattfinden, zeitgleich mit der Verleihung der Europäischen Unternehmerpreise 2010, die für den 31. Mai in Madrid geplant ist.
The SME week will take place between 25 May and 1 June, at the same time as the 2010 European Enterprise Awards ceremony, planned for 31 May in Madrid.
Europarl v8

Der Gesetzgeber verabschiedet ein Gesetz - in diesem Fall die Richtlinie -, die nächste Woche vom Europäischen Gerichtshof bestätigt werden wird.
The legislator passes a law - in this case, the Directive - which will be confirmed next week by the European Court of Justice.
Europarl v8

Deshalb möchte ich die Mitgliedstaaten aufrufen, zweckdienliche Instrumente für das Krisenmanagement im Rahmen der Reform des Sektors auszuarbeiten, die wahrscheinlich nächste Woche vom Rat "Landwirtschaft" verabschiedet wird.
I would therefore like to call upon the Member States to draw up appropriate crisis management mechanisms within the context of the reform of the sector that will probably be adopted next week at the Council of Agriculture Ministers.
Europarl v8

Die letzte Woche vom serbischen Parlament abgegebene Erklärung, in der dieses auf einer dauerhaften Souveränität für Serbien und einem kantonalen System für den Kosovo beharrt, war alles andere als hilfreich, um es vorsichtig auszudrücken.
Last week’s declaration by the Serbian Parliament insisting on permanent sovereignty for Serbia and a system of cantons inside Kosovo was extremely unhelpful, to say the least.
Europarl v8

Damit die Buchhaltung noch ein bisschen komplizierter wird, hat der Kalender (Silvester fällt auf einen Freitag) alle Bestellungen in die Woche vom 13. Dezember fallen lassen, mit dem Ergebnis einer Lawine von Reservierungen von Abendessen an zwei Spitzentager (der 16. und 17.) und fast keine Bestellungen in der Woche davor.
In order to finish complicating the accounting, the calendar of this year (for falling the New Year's Eve on Friday) concentrated the requests in the week of the 13th of December, with the result until that date of an avalanche of reserves of dinners for weekend (16 and 17) and hardly movement for the previous week.
WMT-News v2019

Die Ausformulierung dieser Ziffer soll erst nach der für die Woche vom 9. April vor­gesehenen Verabschiedung des Dokuments durch die Kommission erfolgen.
This point would be developed further once the Commission had adopted its document; this was scheduled for the week of 9 April.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung, die in der Woche vom 9. April 2001 verab­schiedet werden sollte, basiert auf der Ratstagung von Stockholm und bestätigt die Prioritäten von Lissabon, indem sie zu einem verstärkten und erweiterten Binnenmarkt aufruft.
This communication, which was to be adopted in the week beginning 9 April 2001, was based on the Stockholm Council and confirmed the Lisbon priorities by calling for a stronger enlarged single market.
TildeMODEL v2018

Diese erfolgt während der Europäischen Parlamentarischen Woche, die vom Europäischen Parlament in Kooperation mit den nationalen Parlamenten organisiert wird und in deren Rahmen Vertreter der nationalen Parlamente die politischen Prioritäten eingehend erörtern.
This takes place within the European Parliamentary Week organised by the European Parliament in cooperation with national Parliaments, which includes representatives from national Parliaments for in-depth discussions on policy priorities.
TildeMODEL v2018