Translation of "Die woche vom" in English
Mein
Kopf
war
die
ganze
letzte
Woche
vom
Rum
benebelt.
My
poor
head
has
been
dancing
with
rum
this
whole
week
past.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
drei
Mal
die
Woche
zu
seinen
vom
Gericht
verordneten
Sitzungen.
Uh,
he's
been
showing
up
three
times
a
week
to
his
court-mandated
sessions.
OpenSubtitles v2018
Die
Woche
versteht
sich
vom
Samstag
bis
Samstag.
Prices
on
request
Week
is
intended
from
Saturday
to
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Woche
vom
28.
Juli
bis
4.
August
2019!
Select
the
week
from
the
28th
of
July
to
the
4th
of
August
2019!
ParaCrawl v7.1
Die
Woche
vom
16.
bis
23.
Oktober
stand
ganz
im
Zeichen
von
Freediving.
The
week
from
16th
to
23
October
was
dominated
by
freediving.
ParaCrawl v7.1
Ich
wässere
sie
ungefähr
2mal,
die
eine
Woche
vom
Temps
abhängt.
I
water
them
about
2
times
a
week
depends
on
the
Temps.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Woche
vom
28.
Juli
bis
4.
August!
Choose
the
week
from
July
28th
to
August
4th!
ParaCrawl v7.1
Der
Pool
wird
mehrmals
die
Woche
vom
Hausbesitzer
gereinigt.
The
pool
is
cleaned
several
times
a
week
by
the
owner.
ParaCrawl v7.1
Wählen
sie
die
woche
vom
10
bis
16.
September
für
ihren
urlaub...
ohne
öffnungszeiten!
Choose
the
week
from
the
10th
to
the
16th
September
for
your
vacation...
no
schedules!
CCAligned v1
Wir
sind
die
ganze
Woche
vom
17.
–
20.
Oktober
2017
für
Sie
da.
You
can
find
us
the
whole
Week
from
17.
-
20.
October
in
the
CCAligned v1
Die
Woche
vom
18.
August
beginnend
ist
in
der
Slowakei
die
Falun
Dafa
Woche.
The
week
beginning
18th
August
was
Falun
Gong
week
in
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Roberto
Carniel
und
Marco
Fulle
verbrachten
die
Woche
vom
23.-30.7.2001
im
Gipfelkrater
des
Ol
Dionyo
Lengai.
Roby
Carniel
and
Marco
Fulle
spent
the
week
of
23.-30.7.2001
in
the
summit
crater
of
Ol
Doinyo
Lengai.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
fällt
diese
auf
die
Woche
vom
28.
April
bis
zum
4.
Mai.
This
year
that
runs
from
April
28
to
May
4.
ParaCrawl v7.1
Die
Woche
vom
16.
bis
22.
September
2007
ist
die
europäische
Woche
der
Mobilität.
From
September
16th
through
22
nd,
2007
it’s
the
European
week
of
mobility.
ParaCrawl v7.1
Bitte
merken
Sie
sich
schon
jetzt
die
Woche
vom
7.
bis
13.
Oktober
2018
vor.
Please
reserve
the
week
from
7
to
13
October
in
your
calendars.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
abschließend
einige
wenige
Worte
zur
Östlichen
Partnerschaft
sagen,
die
letzte
Woche
vom
Europäischen
Rat
gebilligt
wurde
und
bei
einem
Gipfeltreffen
im
Mai
lanciert
wird.
Let
me
close
with
a
few
words
on
the
Eastern
Partnership,
which
was
endorsed
last
week
by
the
European
Council,
and
will
be
launched
at
a
summit-level
meeting
in
May.
Europarl v8
Die
KMU-Woche
wird
vom
25.
Mai
bis
zum
1.
Juni
stattfinden,
zeitgleich
mit
der
Verleihung
der
Europäischen
Unternehmerpreise
2010,
die
für
den
31.
Mai
in
Madrid
geplant
ist.
The
SME
week
will
take
place
between
25
May
and
1
June,
at
the
same
time
as
the
2010
European
Enterprise
Awards
ceremony,
planned
for
31
May
in
Madrid.
Europarl v8
Der
Gesetzgeber
verabschiedet
ein
Gesetz
-
in
diesem
Fall
die
Richtlinie
-,
die
nächste
Woche
vom
Europäischen
Gerichtshof
bestätigt
werden
wird.
The
legislator
passes
a
law
-
in
this
case,
the
Directive
-
which
will
be
confirmed
next
week
by
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Mitgliedstaaten
aufrufen,
zweckdienliche
Instrumente
für
das
Krisenmanagement
im
Rahmen
der
Reform
des
Sektors
auszuarbeiten,
die
wahrscheinlich
nächste
Woche
vom
Rat
"Landwirtschaft"
verabschiedet
wird.
I
would
therefore
like
to
call
upon
the
Member
States
to
draw
up
appropriate
crisis
management
mechanisms
within
the
context
of
the
reform
of
the
sector
that
will
probably
be
adopted
next
week
at
the
Council
of
Agriculture
Ministers.
Europarl v8
Die
letzte
Woche
vom
serbischen
Parlament
abgegebene
Erklärung,
in
der
dieses
auf
einer
dauerhaften
Souveränität
für
Serbien
und
einem
kantonalen
System
für
den
Kosovo
beharrt,
war
alles
andere
als
hilfreich,
um
es
vorsichtig
auszudrücken.
Last
week’s
declaration
by
the
Serbian
Parliament
insisting
on
permanent
sovereignty
for
Serbia
and
a
system
of
cantons
inside
Kosovo
was
extremely
unhelpful,
to
say
the
least.
Europarl v8
Damit
die
Buchhaltung
noch
ein
bisschen
komplizierter
wird,
hat
der
Kalender
(Silvester
fällt
auf
einen
Freitag)
alle
Bestellungen
in
die
Woche
vom
13.
Dezember
fallen
lassen,
mit
dem
Ergebnis
einer
Lawine
von
Reservierungen
von
Abendessen
an
zwei
Spitzentager
(der
16.
und
17.)
und
fast
keine
Bestellungen
in
der
Woche
davor.
In
order
to
finish
complicating
the
accounting,
the
calendar
of
this
year
(for
falling
the
New
Year's
Eve
on
Friday)
concentrated
the
requests
in
the
week
of
the
13th
of
December,
with
the
result
until
that
date
of
an
avalanche
of
reserves
of
dinners
for
weekend
(16
and
17)
and
hardly
movement
for
the
previous
week.
WMT-News v2019
Die
Ausformulierung
dieser
Ziffer
soll
erst
nach
der
für
die
Woche
vom
9.
April
vorgesehenen
Verabschiedung
des
Dokuments
durch
die
Kommission
erfolgen.
This
point
would
be
developed
further
once
the
Commission
had
adopted
its
document;
this
was
scheduled
for
the
week
of
9
April.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung,
die
in
der
Woche
vom
9.
April
2001
verabschiedet
werden
sollte,
basiert
auf
der
Ratstagung
von
Stockholm
und
bestätigt
die
Prioritäten
von
Lissabon,
indem
sie
zu
einem
verstärkten
und
erweiterten
Binnenmarkt
aufruft.
This
communication,
which
was
to
be
adopted
in
the
week
beginning
9
April
2001,
was
based
on
the
Stockholm
Council
and
confirmed
the
Lisbon
priorities
by
calling
for
a
stronger
enlarged
single
market.
TildeMODEL v2018
Diese
erfolgt
während
der
Europäischen
Parlamentarischen
Woche,
die
vom
Europäischen
Parlament
in
Kooperation
mit
den
nationalen
Parlamenten
organisiert
wird
und
in
deren
Rahmen
Vertreter
der
nationalen
Parlamente
die
politischen
Prioritäten
eingehend
erörtern.
This
takes
place
within
the
European
Parliamentary
Week
organised
by
the
European
Parliament
in
cooperation
with
national
Parliaments,
which
includes
representatives
from
national
Parliaments
for
in-depth
discussions
on
policy
priorities.
TildeMODEL v2018