Translation of "Die woche" in English
Nach
dem
Staatsstreich
wurden
die
auf
letzte
Woche
angesetzten
Verhandlungen
abgesagt.
Following
the
coup
d'état,
meetings
planned
last
week
have
been
cancelled.
Europarl v8
Darum
hat
die
Kommission
letzte
Woche
gebeten.
The
Commission
asked
for
this
last
week.
Europarl v8
Ich
erkläre
den
Arbeitsplan
für
die
Woche
für
angenommen.
I
declare
the
order
of
business
for
the
week
adopted.
Europarl v8
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
daß
die
Resolution
diese
Woche
angenommen
wird.
I
very
much
hope
that
this
resolution
will
be
adopted
this
week.
Europarl v8
Ich
habe
letzte
Woche
die
Möglichkeit
gehabt,
mir
das
da
unten
anzusehen.
Last
week
I
had
a
chance
to
see
it
in
action
out
there.
Europarl v8
Könnte
der
Präsident
bitte
seine
Termine
für
die
Woche
ab
8.
Februar
bekanntgeben?
Concerning
next
year's
calendar,
could
the
President
please
list
his
engagements
for
the
week
beginning
8
February?
Europarl v8
Diesen
Beschluß
hat
die
Kommission
letzte
Woche
gefaßt.
The
Commission
adopted
this
decision
last
week.
Europarl v8
Das
war
der
Blick
zurück
auf
die
letzte
Woche.
That
was
my
look
back
at
last
week.
Europarl v8
Diese
Meldung
ging
die
ganze
Woche
durch
Europa.
It
was
fed
to
Europe
all
week.
Europarl v8
Nächste
Woche
findet
die
Europäische
KMU-Woche
statt.
Next
week
is
the
European
SME
week.
Europarl v8
Einige
Lastwagen
aus
Irland
werden
bereits
die
zweite
Woche
festgehalten.
Some
of
the
trucks
from
my
country
have
been
held
up
into
the
second
week.
Europarl v8
Die
Woche
wurde
der
Politik
in
Hinterzimmern
gewidmet.
The
week
has
been
given
over
to
backroom
manoeuvring.
Europarl v8
In
dieser
Woche
findet
in
Europa
auch
die
Endometriose-Woche
statt.
This
week
is
also
Endometriosis
Awareness
Week
across
Europe.
Europarl v8
Wir
warten
noch
auf
die
Bestätigung,
die
nächste
Woche
eintreffen
dürfte.
We
still
need
confirmation,
which
may
arrive
next
week.
Europarl v8
Und
nicht
zuletzt
wird
diese
Woche
die
neue
Regierung
Estlands
bestätigt
werden.
Last
but
not
least,
this
week
the
new
Estonian
Government
will
be
confirmed.
Europarl v8
Da
möchte
ich
einmal
sehen,
ob
sie
die
Woche
überhaupt
durchstehen.
I
doubt
they
could
stand
the
pace.
Europarl v8
Diese
Woche
findet
auch
die
Europäische
Endometriose-Woche
statt.
This
week
is
also
Endometriosis
Awareness
Week.
Europarl v8
Chinesische
Arbeitnehmer
arbeiten
sechs
lange
Tag
die
Woche.
Chinese
workers
work
six
long
days
a
week.
Europarl v8
Ich
versuche,
systematisch
unseren
Arbeitsplan
für
die
Woche
durchzugehen.
I
am
trying
to
work
my
way
systematically
through
our
week.
Europarl v8
Die
vergangene
Woche
war
dabei
keine
Ausnahme.
Last
week
was
no
exception.
Europarl v8
Vergangene
Woche
fand
auch
die
Europäische
Endometriose-Woche
statt.
Last
week
was
also
Endometriosis
Awareness
Week.
Europarl v8
Die
vergangene
Woche
war
die
blutigste
seit
Beginn
der
zweiten
Intifada.
Last
week
was
the
bloodiest
since
the
second
intifada
began.
Europarl v8
Eine
große
deutsche
Tageszeitung
hat
in
der
vergangenen
Woche
die
Leser
befragt.
Last
week,
a
major
German
daily
newspaper
polled
its
readership.
Europarl v8
Wir
haben
die
Woche
noch
vor
uns
und
können
weiter
daran
arbeiten.
We
still
have
the
rest
of
the
week
to
carry
on
working.
Europarl v8
Andererseits
hat
die
Kommission
letzte
Woche
ein
Dokument
zur
besseren
Regelung
beschlossen.
On
the
other
hand,
the
Commission
issued
a
document
on
better
regulation
last
week.
Europarl v8
Die
Geberkonferenz
letzte
Woche
in
Stockholm
war
ein
großer
Erfolg.
The
Donor
Conference
in
Stockholm
last
week
was
a
major
success.
Europarl v8
Heute
beginnt
die"15.
Woche
der
Arbeit
für
Behinderte".
The
15th
week
for
the
employment
of
the
handicapped
starts
today.
WMT-News v2019
Der
Senat
wird
die
Maßnahme
nächste
Woche
angehen.
The
senate
will
tackle
the
measure
next
week.
GlobalVoices v2018q4
Wir
hatten
eine
Show,
die
gerade
letzte
Woche
in
New
York
stattfand.
We
had
a
show
that
just
came
down
last
week
in
New
York.
TED2013 v1.1