Translation of "Die woche" in English

Nach dem Staatsstreich wurden die auf letzte Woche angesetzten Verhandlungen abgesagt.
Following the coup d'état, meetings planned last week have been cancelled.
Europarl v8

Darum hat die Kommission letzte Woche gebeten.
The Commission asked for this last week.
Europarl v8

Ich erkläre den Arbeitsplan für die Woche für angenommen.
I declare the order of business for the week adopted.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich sehr, daß die Resolution diese Woche angenommen wird.
I very much hope that this resolution will be adopted this week.
Europarl v8

Ich habe letzte Woche die Möglichkeit gehabt, mir das da unten anzusehen.
Last week I had a chance to see it in action out there.
Europarl v8

Könnte der Präsident bitte seine Termine für die Woche ab 8. Februar bekanntgeben?
Concerning next year's calendar, could the President please list his engagements for the week beginning 8 February?
Europarl v8

Diesen Beschluß hat die Kommission letzte Woche gefaßt.
The Commission adopted this decision last week.
Europarl v8

Das war der Blick zurück auf die letzte Woche.
That was my look back at last week.
Europarl v8

Diese Meldung ging die ganze Woche durch Europa.
It was fed to Europe all week.
Europarl v8

Nächste Woche findet die Europäische KMU-Woche statt.
Next week is the European SME week.
Europarl v8

Einige Lastwagen aus Irland werden bereits die zweite Woche festgehalten.
Some of the trucks from my country have been held up into the second week.
Europarl v8

Die Woche wurde der Politik in Hinterzimmern gewidmet.
The week has been given over to backroom manoeuvring.
Europarl v8

In dieser Woche findet in Europa auch die Endometriose-Woche statt.
This week is also Endometriosis Awareness Week across Europe.
Europarl v8

Wir warten noch auf die Bestätigung, die nächste Woche eintreffen dürfte.
We still need confirmation, which may arrive next week.
Europarl v8

Und nicht zuletzt wird diese Woche die neue Regierung Estlands bestätigt werden.
Last but not least, this week the new Estonian Government will be confirmed.
Europarl v8

Da möchte ich einmal sehen, ob sie die Woche überhaupt durchstehen.
I doubt they could stand the pace.
Europarl v8

Diese Woche findet auch die Europäische Endometriose-Woche statt.
This week is also Endometriosis Awareness Week.
Europarl v8

Chinesische Arbeitnehmer arbeiten sechs lange Tag die Woche.
Chinese workers work six long days a week.
Europarl v8

Ich versuche, systematisch unseren Arbeitsplan für die Woche durchzugehen.
I am trying to work my way systematically through our week.
Europarl v8

Die vergangene Woche war dabei keine Ausnahme.
Last week was no exception.
Europarl v8

Vergangene Woche fand auch die Europäische Endometriose-Woche statt.
Last week was also Endometriosis Awareness Week.
Europarl v8

Die vergangene Woche war die blutigste seit Beginn der zweiten Intifada.
Last week was the bloodiest since the second intifada began.
Europarl v8

Eine große deutsche Tageszeitung hat in der vergangenen Woche die Leser befragt.
Last week, a major German daily newspaper polled its readership.
Europarl v8

Wir haben die Woche noch vor uns und können weiter daran arbeiten.
We still have the rest of the week to carry on working.
Europarl v8

Andererseits hat die Kommission letzte Woche ein Dokument zur besseren Regelung beschlossen.
On the other hand, the Commission issued a document on better regulation last week.
Europarl v8

Die Geberkonferenz letzte Woche in Stockholm war ein großer Erfolg.
The Donor Conference in Stockholm last week was a major success.
Europarl v8

Heute beginnt die"15. Woche der Arbeit für Behinderte".
The 15th week for the employment of the handicapped starts today.
WMT-News v2019

Der Senat wird die Maßnahme nächste Woche angehen.
The senate will tackle the measure next week.
GlobalVoices v2018q4

Wir hatten eine Show, die gerade letzte Woche in New York stattfand.
We had a show that just came down last week in New York.
TED2013 v1.1