Translation of "Die werte betragen" in English

Die ED50-Werte betragen 100-300 µg pro Tier.
The ED50 values are 100 to 300 ?g per animal.
EuroPat v2

Die ED so -Werte betragen 100-300 µg pro Tier.
The ED50 values are 100 to 300 ?g per animal.
EuroPat v2

Die Werte betragen ein Vielfaches der entsprechenden Epoxidharz-Klebstoff-Zusammensetzungen nach dem Stand der Technik.
The values are several times those of corresponding epoxy resin adhesive compositions according to the prior art.
EuroPat v2

Die entsprechenden CO2-Werte betragen 165 beziehungsweise 167 Gramm pro Kilometer.
The respective CO2 figures are 165 and 167 grams per kilometre.
ParaCrawl v7.1

Die Werte der Stempeldruckmessung betragen:
The values for the ram pressure measurement are:
EuroPat v2

Die entsprechenden Werte betragen beim bekannten Verfahren der DE-AS 25 48 700 71,4 % (98,4 Mol-%), ca. 24,3 % sowie 4,23 %.
The corresponding values in the conventional process of DAS 2,548,700 are 71.4% (98.4 mol-%), about 24.3%, as well as 4.23%.
EuroPat v2

Die entsprechenden Werte betragen beim bekannten Verfahren der DE-B-2 548 700 71,4% (98,4 Mol-%), ca. 24,3% sowie 4,23%.
The corresponding values in the conventional process of DAS 2,548,700 are 71.4% (98.4 mol-%), about 24.3%, as well as 4.23%.
EuroPat v2

Das Überlappungsmaß u sollte, bezogen auf die Schneidscheibenhöhe h, weniger als zwei Drittel von dieser oder, bezogen auf den axialen Schneidkantenabstand b bzw. die Radialabmessung d des Durchlasses, weniger als die Hälfte dieser Werte betragen.
Based on the cutting disk height h, the overlap u should be less than 2/3 thereof or, based on the axial cutting edge spacing b or the radial dimension d of the opening, less than half said values.
EuroPat v2

Die K-Werte betragen 10 bis 80, vorzugsweise 15 bis 40 (bestimmt in Dimethylformamid bei 25°C und einer Polymerkonzentration von 2 Gew.%).
The K values range from 10 to 80, preferably from 15 to 40 (determined in dimethylformamide at 25° C. with a polymer concentration of 2% by weight).
EuroPat v2

Bei erprobten Ausführungsformen der Erfindung schwingt der Mikrospiegel 7 beispielsweise mit einer Frequenz von 20 kHz in x-Richtung um eine erste Schwingungsachse 10x und von 400 Hz in y-Richtung um eine zweite Schwingungsachse 10y und sein maximaler Ausschlag führt in Abhängigkeit von seiner Ansteuerung zu Auslenkungen in dem resultierenden Leuchtbild von beispielsweise +/- 35° in x-Richtung und -12° bis +6° in y-Richtung, wobei die Spiegelauslenkungen die Hälften dieser Werte betragen.
In the case of tested embodiments of the invention, the micromirror 7 for example vibrates with a frequency of 20 kHz in the x-direction about a first vibration axis 10 x and with a frequency of 400 Hz in the y-direction about a second vibration axis 10 y and its maximum swing leads, depending on its actuation, to deviations in the resultant light image of, for example, +/?35° in the x-direction and ?12° to +6° in the y-direction, wherein the mirror deflections are half of these values.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von zwei Schweißdrähten werden Abschmelzraten erzielt, die in etwa das Doppelte als die vorgenannten Werte betragen.
By using two welding wires, welding rates amounting to approximately double the values given above are achieved.
EuroPat v2

Die gegenwärtigen Werte betragen einerseits 392 ppm bei der CO2 -Konzentration sowie andererseits einen Anstieg von 0,8 Grad Celsius über den vorindustriellen Temperaturen.
The current values are CO2 concentrations of 392 ppm and 0.8° C above preindustrial temperatures.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ergeben sich komplexe Werte, die nach Betrag und Phase zerlegt werden können.
This results in complex values which can be separated according to magnitude and phase.
EuroPat v2

Auf der vertikalen Achse 1002 sind die Werte des Betrags der Streuparameter in dB aufgetragen.
The values of the scattering parameters are plotted in dB on the vertical axis 1002 .
EuroPat v2

So wurde in Frankreich Informationsmaterial im Kreditkartenformat aus reißfestem und schmutzabweisenden Material verteilt , auf dem man die Werte verschiedener Euro-Beträge in Franc und umgekehrt ablesen konnte .
For instance , in France credit card-sized leaflets made of tear-proof and stain-resistant material were distributed ; they showed the values of different amounts of euro in francs , and vice versa .
ECB v1

Für Vermögenswerte, die nach einer Liquiditätspräsentation eingestuft werden, sind langfristige Vermögenswerte jene Werte, die Beträge umfassen, bei denen man von einer Beitreibung nach zwölf Monaten nach dem Bilanzstichtag ausgeht.
For assets classified according to a liquidity presentation, non-current assets are assets that include amounts expected to be recovered more than twelve months after the balance sheet date.
DGT v2019

Die Ausgabenerklärung enthält die Werte und Beträge, die gemäß Artikel 6, 7 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 884/2006 bestimmt und von den Zahlstellen in dem Monat verbucht wurden, der auf den Monat der Durchführung der Maßnahmen folgt.
Such declarations of expenditure shall comprise the values and amounts determined in accordance with Articles 6, 7 and 9 of Regulation (EC) No 884/2006 entered in the accounts by the paying agencies during the month following that to which the operations relate.
DGT v2019

Die Besteuerungsgrundlage ist, auch für die Einfuhr von Gegenständen im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe b), Bei der Einfuhr von Gegenständen ist die Steuerbemessungsgrundlage der Wert Betrag, der durch die geltenden Gemeinschaftsvorschriften als Zollwert bestimmt ist.
The In the case of the importation of goods, the taxable amount shall be the value for customs purposes, determined in accordance with the Community provisions in force; this shall also apply for the import of goods referred to in Article 7(1)(b).
TildeMODEL v2018

Die aufintegrierten Werte dieser Beträge werden mit einer Auslöseschwelle verglichen, so daß ggf. eine Auslösung der Sicherheitsvorrichtung erfolgen kann.
The up-integrated values of these amounts will then be compared to a trigger threshold so that safety devices can be triggered, if necessary.
EuroPat v2

In der Anzeigeeinheit 31 werden die Werte fuer den Betrag und die Stellung des Differenzvektors in einem Koordinatensystem angezeigt.
The values for the modulus and the position of the differential vector in a coordinate system are displayed in display unit 31.
EuroPat v2

Durch die Stellung des Mehrfachschalters in der gestrichelten Lage werden die neuen Werte über Betrag und Winkellage der Anzeige 10 zugeführt und der neue Kalibrierwert an die Unwuchtmeßeinrichtung 3 weitergegeben.
With the multiposition switch 12 in the dotted line position, the new values of magnitude and angular position are supplied to the display unit 10 and the new calibration value is entered into the unbalance measuring unit 3.
EuroPat v2

Die einzustellenden Werte bzw. Beträge für die von der Bremsvorrichtung 35 auszuübenden Kraft können zuvor für ein bestimmtes Material 4 experimentell festgestellt werden.
The values or amounts of the force to be exerted by the braking device 35 can be established experimentally in advance for a specific material 4 .
EuroPat v2

Als Extremwert bzw. Extremum der Querbeschleunigung wird hierbei ein Wert der Querbeschleunigung verstanden, der vom Betrag her einen relativen Maximalwert darstellt, das heißt benachbart ist zu Querbeschleunigungs-Werten, die geringere Beträge aufweisen.
An extreme value of the transverse acceleration is understood here to be a value of the transverse acceleration that constitutes a relative maximum value in absolute terms, that is, adjacent to transverse acceleration values that have relatively small absolute values.
EuroPat v2

Die entsprechenden Werte für Betrag und Phase werden aus einer Tabelle ausgelesen, deren Adresse aus der Amplitude des vorzuverzerrenden Signals bestimmt wird.
The corresponding values for amount and phase are read from a-table whose address is determined from the amplitude of the signal being predistorted.
EuroPat v2