Translation of "Die gesamtkosten betragen" in English
Die
Gesamtkosten
betragen
nach
Schätzung
von
2011
rund
2
Milliarden
Euro.
Based
on
the
current
estimate
the
total
costs
are
€2
billion.
Wikipedia v1.0
Die
Gesamtkosten
des
Projekts
betragen
836260
EUR.
The
total
cost
of
the
project
is
EUR
836260.
DGT v2019
Die
Gesamtkosten
für
Ausbildung
betragen
daher
15
000
€.
Total
annual
training
costs
are
therefore
EUR
15
000.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
des
Projekts
betragen
rund
5
Milliarden
FF.
The
total
cost
of
the
project
is
around
FF
5
billion.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
des
Programms
betragen
ca.
35,97
Millionen
ECU.
The
total
cost
of
this
programme
is
approximately
35.97
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Gesamtkosten
des
Programms
betragen
32
314
500
ECU.
The
total
cost
of
this
programme
is
32
314
500
ECU.
EUbookshop v2
Die
geplanten
Gesamtkosten
betragen
6,172
Milliarden
Euro
(Preisstand:
April
2013).
The
planned
total
cost
is
€6.172
billion
(as
of
April
2013).
WikiMatrix v1
Die
Gesamtkosten
dieser
Maßnahmen
betragen
29,5
Millionen
ECU,
die
den
Gemeinschaftshaushalt
belasten.
The
cost
of
this
to
the
Community
budget
will
be
29.5
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Gesamtkosten
des
Projekts
betragen
352
Tausend
EUR.
Total
costs
of
the
project
amount
to
352
thousand
EUR.
ParaCrawl v7.1
Preis:
Die
Gesamtkosten
betragen
80.000
CLP
pro
Person.
Price:
The
total
cost
is
80.000
CLP
per
person.
CCAligned v1
Die
Gesamtkosten
betragen
25
Euro,
der
den
Fahrer
in
Bargeld
zahlbar
ist.
The
total
cost
will
be
25
Euro,
which
is
payable
to
the
driver
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Die
geschätzten
Gesamtkosten
betragen
mehr
als
279
Millionen
Kronen.
Total
estimated
expenses
represent
more
than
279
million
of
crowns.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
des
Projekts
betragen
4MrdEUR.
Total
cost
of
the
project
is
EUR
4
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
des
Projekts
betragen
ca.
20
Mio.
Euro.
The
total
project
cost
is
about
EUR
20
mln.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
des
Umbaus
betragen
gemäß
Bundesrat
gut
200
Milliarden
Franken.
The
total
cost
of
the
transformation
amounts
to
around
CHF200
billion
according
to
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
des
Neubaus
betragen
7.4
Millionen
Euro.
The
total
cost
of
construction
amounted
to
7.4
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
betragen
2,2
Mio.
EUR
für
die
auf
beiden
Seiten
des
Kanals
beteiligten
Partner.
The
total
cost
is
EUR
2.2
million,
with
partners
involved
on
both
sides
of
the
Channel.
Europarl v8
Die
Gesamtkosten
betragen
640
274
EUR,
davon
beläuft
sich
der
EFRE-Zuschuss
auf
216
082
EUR.
Its
total
cost
is
of
€640
274,
of
which
€216
082
is
financed
by
the
ERDF.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
für
Wien
betragen
15,904
Mio.
EUR,
diejenigen
für
Graz
20,555
Mio.
EUR.
The
total
cost
for
Vienna
is
€15.904
million
and
for
Graz
€20
555
million.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
für
Wien
betragen
15,904
Mio.
EUR,
diejenigen
für
Graz20,555
Mio.
EUR.
The
total
cost
for
Vienna
is
€15.904
millionand
for
Graz
€20
555
million.
EUbookshop v2
Die
Gesamtkosten
betragen
68
Euro,
der
zum
Fahrer
in
zwei
Teilen
zahlbar
ist.
The
total
cost
will
be
68
Euro,
which
is
payable
to
the
driver
in
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
der
Bezugskostenart
betragen
1.000
€
(400
€
fix
und
600
€
variabel).
The
total
costs
of
the
reference
cost
item
are
€1,000
(€400
fixed,
and
€600
variable).
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
der
Bezugskostenart
betragen
1.000
Euro
(400
Euro
fix
und
600
Euro
variabel).
The
total
costs
of
the
reference
cost
item
are
€1,000
(€400
fixed,
and
€600
variable).
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtkosten
betragen
234,6
Mio.
EUR,
davon
machen
197,6
Mio.
EUR
die
öffentlichen
Fördermittel
insgesamt
und
103,2
Mio.
EUR
den
EFF-Beitrag
aus.
Total
costs
amount
to
EUR
234.6
million
of
which
EUR
197.6
million
are
public
costs
(EUR
103.2
million
from
the
EFF).
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
des
Ausbildungsvorhabens
betragen
schätzungsweise
185,5
Mio.
EUR
[6],
von
denen
128,5
Mio.
EUR
durch
Ford
übernommen
werden
und
57
Mio.
EUR
von
Rumänien
in
Form
einer
Ausbildungsbeihilfe
bereitgestellt
werden
sollen.
The
training
programme
is
estimated
to
cost
a
total
of
EUR
185,5
million
[6],
of
which
EUR
128,5
million
will
be
contributed
by
Ford,
and
EUR
57
million
will
be
provided
by
Romania
in
the
form
of
training
aid.
DGT v2019
Die
Gesamtkosten
je
Vorhaben
betragen
219
303
EUR,
davon
werden
128
038
EUR
aus
EFF-Mitteln
bereitgestellt
(Rang
5
der
teuersten
Vorhaben
in
Bezug
auf
EFF-Mittelbindungen).
The
total
cost
per
operation
amounts
to
EUR
219
313,
of
which
EUR
128
038
is
EFF
funding
(the
fifth
most
expensive
in
terms
of
committed
EFF
funding).
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
pro
Vorhaben
betragen
32
753
EUR,
davon
wurden
8057
EUR
aus
EFF-Mitteln
und
5890
EUR
aus
nationalen
öffentlichen
Mitteln
bestritten.
Total
costs
per
operation
are
EUR
32
753
of
which
EUR
8
057
are
supported
by
the
EFF
and
EUR
5
890
by
national
public
contributions.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
pro
Vorhaben
betragen
36
991
EUR,
davon
machen
20
961
EUR
die
öffentlichen
Fördermittel
insgesamt
und
12
499
EUR
den
EFF-Beitrag
aus.
The
total
cost
per
operations
amounts
to
EUR
36
991,
of
which
EUR
20
961
was
covered
by
public
contributions
(EUR
12
499
from
the
EFF).
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtkosten
pro
Vorhaben
betragen
80
728
EUR,
davon
stammen
22
165
EUR
aus
privaten
Mitteln
und
58
562
EUR
aus
öffentlichen
Fördermitteln
(39
680
EUR
aus
EFF-Mitteln).
Total
cost
per
project
amount
to
EUR
80
728,
of
which
EUR
22
165
is
private
contributions
and
EUR
58
562
is
public
contribution
(EUR
39
680
from
the
EFF).
TildeMODEL v2018