Translation of "Die weiteren dokumente" in English

Bitte fordern Sie für die weiteren Dokumente Ihre Registrierungsdaten an.
For further documents please register and ask for access data.
CCAligned v1

Von der Beschwerdeführerin (Patentinhaberin) wurden im Einspruchsverfahren die folgenden weiteren Dokumente vorgelegt:
The following additional documents were submitted by the appellant (patent proprietor) during the opposition proceedings:
ParaCrawl v7.1

Die technischen Zeichnungen werden mit dem OmegaCAD Elektro Computer-Planungssystem, die Listendokumente mit der selbstentwickelten dBASE Software, die weiteren dazu gehörenden Dokumente mit MS-Office Programmen angefertigt.
The drawings are made by software system of OmegaCAD Elektro, the materials or I/O lists are made by own software system of dBASE, and the further documents are made by programs of MS-Office for PC.
ParaCrawl v7.1

Die Satzung und weiteren Dokumente wurden anschließend zur Unterzeichnung zu den zwei abwesenden Gründungsmitgliedern, Robert Tolksdorf nach Berlin und Antonino Gulli' nach Pisa gesandt.
The statutes and further documents were then sent to the the absent founder members, Robert Tolksdorf in Berlin and Antonino Gulli' in Pisa, for signatures.
ParaCrawl v7.1

Wurde z.B. eingestellt, dass 50 Dokumente im Rechercheergebnis angezeigt werden und es sind mehr Dokumente vorhanden, dann können Sie die weiteren Dokumente mit Hilfe von Schaltflächen nachladen.
If you have defined that 50 documents are displayed in the search result, but there are more documents, you can reload more documents by means of the corresponding buttons.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie für einen Studiengang des Fachbereichs 4 (Gestaltung) eine Mappe in Papierform einreichen müssen, können Sie diese persönlich im angegebenen Zeitraum abgeben.Sollten Sie sich für mehrere Studiengänge beworben haben, müssen Sie die weiteren, notwendigen Dokumente für jeden Studienwunsch in Kopie beilegen.
If you have to submit a portfolio in paper form for a study course in Faculty 4 (Design), you may hand this in personally during the period specified. In the event that you apply for more than one study course, you must include copies of the further documents required for each study course desired.
ParaCrawl v7.1

Diese Zuordnung ist jedoch ebenso umstritten wie die weiterer Dokumente.
This attribution, however, is as much disputed as the other documents.
Wikipedia v1.0

Die Anwendungsbeschreibungen und weitere Dokumente finden Sie in unserer Bibliothek.
Documentation - For Application Notes and further documents please visit our library.
CCAligned v1

Hat QSEC® die Möglichkeit weitere Dokumente anzuhängen (z.B.: PDF) ?
Does QSEC® have the possibility to add further documents (for example PDF)?
CCAligned v1

Zur Überprüfung der persönlichen Zuverlässigkeit kann die zuständige Stelle weitere Dokumente anfordern.
The competent authority may request additional documents in order to verify your personal reliability.
ParaCrawl v7.1

Die Charakteristiken und weitere Dokumente finden Sie in unserer Bibliothek.
For Taper Characteristics and further documents please visit our library.
CCAligned v1

Für die Anforderung weiterer Dokumente bitte ein Mail an uns schicken.
For further documents please contact us over mail.
ParaCrawl v7.1

Die Abschlusserklärung und weitere Dokumente finden Sie hier:
The Leaders’ Declaration and other summit documents are available here:
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsdaten und weitere Dokumente sind bestimmt fûr unsere Kunde auf Verlangen.
MSDS and other documents are mostly specified just for our customers at request.
ParaCrawl v7.1

Die Freizügigkeit wird dadurch behindert, dass einige Mitgliedstaaten die Vorlage weiterer Dokumente fordern können.
Freedom of movement is prevented by the fact that certain Member States are permitted to require additional documents.
Europarl v8

Weiterhin wurde der Computer, die Finanzadministration und weitere Dokumente der Vereinigung ENCOD konfisziert.
Furthermore the computer, financial administration and other documents of the association ENCOD were confiscated.
ParaCrawl v7.1

Vom ID-Drucksystem 15 werden des weiteren die spezifischen Dokumenten-Daten in einer Steuerungsdatei 22 zur Verfügung gestellt.
Furthermore, the specific document data are made available in a control file 22 by the ID printing system 15 .
EuroPat v2

In gewissen Fällen bittet die Vertretung für die Ausstellung des Reisepasses um die Zusendung weiterer Dokumente.
In some cases, the post may request certain additional documents.
ParaCrawl v7.1

Schlagworttypen oder Schlagworte werden neben dem Dokumenttyp für die weitere Klassifizierung von Dokumenten verwendet.
Keyword types or keywords are used for the further classification of documents as a supplement to the document type.
ParaCrawl v7.1

Bei der Konzipierung des Europass-Informationssystems sollte der Möglichkeit künftiger Entwicklungen, insbesondere in Bezug auf die Aufnahme weiterer Dokumente in den Europass-Rahmen und die Integration mit anderen Informationsdiensten für Arbeits- und Lernangebote, Rechnung getragen werden.
The Europass information system should be developed taking into account the opportunity for future developments, with particular reference to the inclusion of further documents in the Europass framework and to integration with information services on job and learning opportunities.
DGT v2019

Von den drei Organen hat die Kommission bei weitem die meisten Dokumente zu bewältigen, und diese behandeln aufgrund ihrer Rolle als Gesetzesinitiatorin, Hüterin der Verträge und Garantin des Gemeinschaftsrechts sowie seiner Einhaltung sehr unterschiedliche Themen.
Out of the three institutions, the Commission is by far the one which handles the largest amount of documents. The nature of these documents varies greatly, due to its variety of tasks, ranging from initiating legislation to acting as Guardian of the Treaties and guarantor of Community law and to ensuring respect for Community law.
Europarl v8

Bei der Konzipierung des Europäischen EUROPASS-Informations­systems sollte der Möglichkeit künftiger Entwicklungen, insbesondere in Bezug auf die Aufnahme weiterer Dokumente in den EUROPASS-Rahmen und die Integration mit anderen Informationsdiensten für Arbeits- und Lernangebote, Rechnung getragen werden.
The Europass information system should be developed taking into account the opportunity for future developments, with particular reference to the inclusion of further documents in the Europass framework and to integration with information services on job and learning opportunities.
TildeMODEL v2018

Ziel dieses Beschlusses ist die weitere Umsetzung des Dokuments „Neue Handlungslinien der Europäischen Union im Bereich der Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Trägersysteme“ (im Folgenden „Neue Handlungslinien“), die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2008 zur Weiterentwicklung der EU-MVW-Nichtverbreitungsstrategie von 2003 festgelegt hat.
The objective of this Decision is to further implement the new lines for action by the European Union in combating the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems (the ‘New Lines for Action’), laid down in the Council Conclusions of 8 December 2008, as an elaboration of the 2003 EU WMD Non-proliferation Strategy.
DGT v2019

Die Vorlage weiterer Dokumente wie Wohnungsnachweis, Bescheinigung über ausreichende Mittel zum Lebensunterhalt, Einladungsschreiben oder Rückfahrkarte/Rückflugticket dürfen nicht verlangt werden.
No additional documents, such as a proof of accommodation, sufficient resources, an invitation letter or return ticket, can be required.
TildeMODEL v2018

Er ersucht die zustaendigen Stellen, die weiteren im Palma-Dokument herausgestellten wesentlichen Massnahmen zu vera bschieden und das von ihm auf seiner Tagung in Maastricht gebilligte Arbeitsprogramm fuer die Asyl- und Einwanderungspolitik durchzufuehren.
It invites the competent authorities to adopt the other essential measures identified in the Palma document and to implement the work programme on asylum and immigration which it approved at its Maastricht meeting.
TildeMODEL v2018

Während des Jahres 2001 erstellte die Kommission als weiteres Dokument einen Wegweiser zum EDIS für ISPA und PHARE mit einer ausführlicheren Erläuterung der einzelnen Phasen des Verfahrens auf dem Weg zum EDIS.
During 2001 the Commission prepared a further document giving a more detailed explanation of the procedural stages leading to EDIS.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat die Kommission weitere bedeutende Dokumente vorgelegt, die Grundlage für die Überlegungen des Europäischen Rates in Madrid sein werden.
And providing an adequate response requires firstly a clear-sighted analysis of the nature of those challenges.
EUbookshop v2