Translation of "Die vorgabe war" in English

Die Vorgabe war, in 8 Stunden folgende Stücke zu produzieren:
Requirement to produce within 8 hours:
CCAligned v1

Die Vorgabe war 240 Produktionsteile pro Stunde zu bewegen.
Required production was 240 parts per hour.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war, diese Daueranker als Ankerung für die Schalung zu nutzen.
The contractor’s order was to use the wall anchors to suspend the climbing formwork.
ParaCrawl v7.1

Die KPI-Vorgabe war es, über den Zeitraum der Kampagne, 400.000 Impressions gezielt auszuliefern.
The key KPI was to deliver 400,000 targeted impressions over the duration of the campaign.
CCAligned v1

Im Beispiel wurde eine PS/2-Maus verwendet, sodass die Vorgabe Auto passend war.
The mouse used in this example is a PS/2 type, so the default Auto was appropriate.
ParaCrawl v7.1

Teilweise war dies auf die Vielschichtigkeit der zu Debatte stehenden Fragen zurückzuführen, aber es war auch eindeutig, dass die Diskussion in bestimmtem Umfang durch die Vorgabe behindert war, dass keine "politischen" Fragen erörtert werden sollten.
As experience in the D.S. has shown, as the ratio between cereal prices and meat and milk prices improves, more cereals are fed.
EUbookshop v2

Die Vorgabe war: "One size fits all", und sie sollte fÃ1?4r alle bisher unregulierten Kapitalmarktprodukte gelten.
The objective was: "one size fits all", and it was to apply to all previously unregulated capital market products.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe dabei war, dass sich ihre Produkte von denen des Stammhauses in Qualität und Aussehen nicht unterscheiden.
But products from these new facilities were to be undistinguishable in quality or appearance from those produced by the parent company.
ParaCrawl v7.1

Niek den Oudsten, als Area Sales Manager Benelux bei Bühler für das Koopmans Projekt verantwortlich, erinnert sich: «Die Vorgabe war klar.
Niek den Oudsten, in charge of the Koopmans project in his capacity as Bühler Benelux area sales manager, remembers: "The goal was clear.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war ein ganzheitliches Kundenerlebnis: eine perfekte Verpackung für die Produkte und für die Umwelt.
The specification demanded a holistic experience for the customer: a perfect packaging both for products and for the environment.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Änderungsvorgabe des Schrittes S1 weder die Selektion eines Elements 2 bis 14 noch die Vorgabe eines Parameters war, prüft die Steuereinrichtung 16 in einem Schritt S26, ob der Bediener 23 eine der Schnittstellen des zuvor selektierten Elements 2 bis 14 selektiert hat.
If the change specification of step S 1 was neither the choice of an element 2 to 14 nor the specification of a parameter, the control device 16 tests, in a step S 26, whether the operator 23 has chosen one of the interfaces of the previously chosen element 2 to 14 .
EuroPat v2

Die Vorgabe war, die Arbeitszeit bei jeder Art von Schnee- und Wetterbedingungen zu verkürzen und zu vereinfachen.
The goal was to reduce working time and simplify the task whatever the type of snow or weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Vorgabe war es, einen bilingualen Roman mit drei Kurzgeschichten von H. G. Wells zu gestalten.
The only constraint was to create a bilingual literary novel with three short stories by H.G. Wells.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war: „One size fits all“, und sie sollte für alle bisher unregulierten Kapitalmarktprodukte gelten.
The objective was: “one size fits all”, and it was to apply to all previously unregulated capital market products.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Vorgabe war für uns, dass unsere Kunden schnell und ohne Einarbeitungszeit die notwendigen Nachweise erstellen können.
The most important requirement for us was that our customers can create the necessary proofs quickly and without the need for training.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war es, eine Plattform für insgesamt 40 Verlage zu schaffen - jede mit eigener Präsentationsfläche und Möblierung.
The requirement was to create a platform for a total of 40 publishers – each one with an own presentation area and furnishing.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war, die Beschreibung eines Tages bzw. Halbtages mit den Medien Farbe, Text, Symbol, Fotos, Audio und Video.
The task was to describe a day (or half a day) using the mediums of colour, writing, symbols, photos, audio, and video.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war, das neue Profiltool bei allen Partnern so zu implementieren, dass ihr Daily Business nicht gestört wird .
The goal was to implement the new profile tool with all partners without interrupting their daily business .
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe des Inhabers war, einen exklusiven Club zu schaffen, der höchsten Ansprüchen genügt und in dem sich Prominente, VIPs aber auch die Frankfurter Party-Szene wohl fühlen.
The owner wanted to create an exclusive club that satisfies high standards where celebrities, VIPs but also the Frankfurt party people feel well.
ParaCrawl v7.1

Die erste Vorgabe war, dass das Gebäude ein helles Äußeres aufweisen und soviel wie möglich an Tageslicht nutzen sollte, allerdings ohne zu überhitzen, während des südfranzösischen Sommers.
The project's brief had two major requirements. The first was that it should be bright and provide maximum natural light without overheating in the Southern French summer.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Vorgabe war, dass sie mindestens fünf Prozent unseres Craftmalzes BEST Special X® verwenden sollten – in Sachen Hopfen- und Hefezugabe, Gär- und Reifungsprozess hatten sie freie Hand.
The only requirement was that they use at least five percent of our craft malt BEST Special X®. Other than that, they were given free rein with regards to the selection of hops, yeast and fermentation procedures.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe war, einen Weg zu finden, wie die Größe der Verpackung reduziert werden könnte, ohne die Zahl der enthaltenen Papiertücher zu verringern.
The brief was to find a way of reducing the size whilst still containing the same number of tissues.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgabe für 2018 war inspiriert vom Reisen und hatte das Motto «Places of the World».
The brief for 2018 was travel inspired and entitled "Places of the World." Discover
ParaCrawl v7.1

Die Vorgaben waren ungenau, die Lösungen uneinheitlich.
The specifications were inaccurate and the solutions were inconsistent.
ParaCrawl v7.1

Wir sind die Vorgaben durchgegangen und waren alle wirklich beeindruckt.
We went through the specifications and were all really impressed.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Vorgabe waren die Bekleidungskollektionen.
The only specification was a collection of clothing.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgaben aus Asien waren denkbar schlecht.
The guidelines in Asia were very bad.
ParaCrawl v7.1

Eine der Entschuldigungen, die "The Tout" vorgab war, "Who knows about horses?
One excuse the tout gave was "Who knows about horses?
Wikipedia v1.0

Zur Erfüllung dieser T-Vorgaben könnte theoretisch sim_h.exe mehrere Male gestartet werden und die Input-Feldstärke immer wieder nachgestellt werden, so dass am Ende eines solchen iterativen Prozesses die T-Vorgaben erfüllt wären.
To observe these T selections, it would theoretically be possible to start sim_h.exe multiple times and to recurrently readjust the input field strength, so that the T selections would be observed at the end of such an iterative process.
EuroPat v2

Zur Erfüllung dieser T-Vorgaben könnte MODUS=2 mehrere Male gestartet werden, wobei die Input-Feldstärke immer wieder nachgestellt würde, so dass am Ende eines solchen iterativen Prozesses die T-Vorgaben erfüllt wären.
To observe these T selections, it would be possible to start MODE=2 multiple times, with the input field strength being repeatedly readjusted, so that the T selections would be observed at the end of such an iterative process.
EuroPat v2

Wird jedoch während der Fahrt das Gaspedal ganz oder teilweise zurückgenommen, dann dreht der Motor zunächst mit einer höheren Geschwindigkeit, als dies durch die Vorgabe der Fall wäre.
However, if the gas pedal is withdrawn wholly or in part during the driving the motor initially rotates at a speed higher than the presetting.
EuroPat v2

Die Vorgaben waren sehr frei, was uns den Spielraum gab, sehr unterschiedliche Designrichtungen zu erforschen.
The design briefing was wide open, which allowed us to explore very different design direction.
CCAligned v1

Die Vorgaben waren die Beschichtung von unterschiedlichsten Teilegeometrien in Anthrazit sowie Silber, ein sehr hoher Automatisierungsgrad mit Kapazitätsreserve und reproduzierbare, hochwertige Beschichtungsresultate.
The specifications included the coating of all kinds of part geometries in anthracite and silver, a very high degree of automation with reserve capacity and reproducible, high-quality coating results.
ParaCrawl v7.1