Translation of "Die vier übrigen" in English

Lassen Sie mich kurz die übrigen vier Schwerpunkte nennen.
I shall briefly mention the other four priority axes.
Europarl v8

Die vier übrigen Teams spielten in der Abstiegsrunde den einzigen Absteiger aus.
The four teams in the championship round were ranked one through four, while the four teams in the consolation round were ranked five through eight regardless of overall record.
Wikipedia v1.0

Die übrigen vier Lokomotiven dienten als Ersatzteilspender.
The remaining four locomotives were kept for spare parts.
Wikipedia v1.0

Die übrigen vier Mitglieder wurden für eine weitere zweijährige Amtszeit wiederernannt.
The other four Members were re-appointed for another two year term.
TildeMODEL v2018

Die übrigen vier Sachverständigen schlossen sich dieser Empfehlung jedoch nicht an.
All other four experts disagreed with this recommendation.
TildeMODEL v2018

Die übrigen vier Teilnehmer fanden eine Anstellung in anderen Firmen.
The remaining four gained employment with other companies.
EUbookshop v2

Er möchte wissen, wer die vier übrigen Torpedos bezahlt.
He wants to know who's gonna pay for... the four unauthorized torpedoes.
OpenSubtitles v2018

Einer ist als Armring, die vier übrigen sind als Halsschmuck gearbeitet.
They extend one arm out and use the other four as anchors.
WikiMatrix v1

Die vier übrigen EFTA-Länder erfassen Asylbewerber nur teilweise in ihren Zuwanderungsstatistiken.
The four remaining EFTA countries only partially include asylumseekers in their immigration statistics.
EUbookshop v2

Die Beihilfen an die übrigen vier Tochtergesellschaften sind Teil des Konkursverfahrens.
Aid to the other four subsidiaries is registered in bankruptcy proceedings.
EUbookshop v2

Die übrigen vier FLIRT sind für den Interregio-Verkehr zwischen den größeren Städten vorgesehnen.
The other four FLIRTs are intended for intercity travel between the larger towns.
ParaCrawl v7.1

Ferner können die übrigen vier Seiten als Zugbleche ausgeführt sein.
The remaining four sides may furthermore be implemented as pull plates.
EuroPat v2

Die übrigen vier Anzeigesektoren sind einem oder mehreren jeweils peripheren Ultraschalltransducern zugeordnet.
The four other display sectors are assigned to one or more of the peripheral ultrasonic transducers.
EuroPat v2

Die übrigen vier FLIRT sind für den Interregio-Verkehr zwischen größeren Städten vorgesehen.
The other four FLIRTs are destined for inter-regional transport between major cities.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen vier gemeldeten Galgos befinden sich in deutschem Besitz.
The other four entered Galgos are owned by people from Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch die vier übrigen Hefte ohne Titel waren ursprünglich wohl als Alben konzipiert.
The four Books without titles and numbers were probably also conceived as albums.
ParaCrawl v7.1

Als dies Sudatha hörte, sprach er die folgenden vier übrigen Strophen:
On hearing this Sud??ha repeated the four remaining stanzas: —
ParaCrawl v7.1

Leider kann die Kommission die vier übrigen Änderungsanträge nicht übernehmen, vornehmlich aus institutionellen Gründen.
Unfortunately the Commission cannot accept the 24 other amendments, first and foremost for institutional reasons.
Europarl v8

Die übrigen vier Direktoriumsmitglieder wurden für fünf , sechs , sieben beziehungsweise acht Jahre ernannt .
The other four members of the Executive Board were appointed respectively for five , six , seven and eight years .
ECB v1

Die vier übrigen Unternehmen wurden über die Absicht der Kommission unterrichtet, die verfügbaren Informationen zugrundezulegen.
The four remaining companies were informed of the Commission's intention to use the facts available.
DGT v2019

Die vier übrigen Aspekte des Mandats würden in der folgenden Sitzung am 10. Januar diskutiert.
The four remaining questions would be discussed at the following meeting of the group, on 10 January.
TildeMODEL v2018

Die vier übrigen Mitglieder werden vom Verwaltungsrat aus den Reihen der „ernannten Mitglieder“ ausgewählt.
The four members other than the Chairperson shall be chosen by the Governing Board from among the “appointed members”.
TildeMODEL v2018

Hoechst hat seinen Sitz in Deutschland, die übrigen vier Unternehmen haben ihren Hauptsitz in Japan.
The other four companies are all headquartered in Japan.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Bank wird zur Zeit privatisiert, und die übrigen vier sollen 1998 privatisiert werden.
Currently one further bank is being privatised, while the remaining four are to be privatised in 1998.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht ihrer großen Ausführlichkeit werden die übrigen vier Bände weder übersetzt noch veröffentlicht.
Owing to their very detailed nature, the other four volumes have been translated or published.
EUbookshop v2

Die ersten vier Kapitel ergeben den ersten, die übrigen vier den zweiten Teil.
The first four chapters constitute the first part, and the remaining four the second part.
EUbookshop v2

In Deutsch­land und Italien stagnierte die BWS. Für die vier übrigen Mitgliedstaaten wurde ein Nachlassen beobachtet.
GVA stagnated in Germany and Italy, while the remaining four Member States saw a contraction.
EUbookshop v2

Von diesen acht Datenströmen bilden vier den I- und die übrigen vier den Q-Kanal.
Of these eight data streams, four form the I-channel and the other four form the Q-channel.
EuroPat v2

Acht Mitgliedstaaten haben dieses Übereinkommen bereits unterzeichnet: die vier übrigen werden dies in Kürze tun.
That Convention has already been signed by eight Member States and the other four are shortly to do so.
EUbookshop v2