Translation of "Die übrigen vier" in English
Lassen
Sie
mich
kurz
die
übrigen
vier
Schwerpunkte
nennen.
I
shall
briefly
mention
the
other
four
priority
axes.
Europarl v8
Die
vier
übrigen
Teams
spielten
in
der
Abstiegsrunde
den
einzigen
Absteiger
aus.
The
four
teams
in
the
championship
round
were
ranked
one
through
four,
while
the
four
teams
in
the
consolation
round
were
ranked
five
through
eight
regardless
of
overall
record.
Wikipedia v1.0
Die
übrigen
vier
Lokomotiven
dienten
als
Ersatzteilspender.
The
remaining
four
locomotives
were
kept
for
spare
parts.
Wikipedia v1.0
Die
übrigen
vier
Mitglieder
wurden
für
eine
weitere
zweijährige
Amtszeit
wiederernannt.
The
other
four
Members
were
re-appointed
for
another
two
year
term.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
vier
Sachverständigen
schlossen
sich
dieser
Empfehlung
jedoch
nicht
an.
All
other
four
experts
disagreed
with
this
recommendation.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
vier
Teilnehmer
fanden
eine
Anstellung
in
anderen
Firmen.
The
remaining
four
gained
employment
with
other
companies.
EUbookshop v2
Er
möchte
wissen,
wer
die
vier
übrigen
Torpedos
bezahlt.
He
wants
to
know
who's
gonna
pay
for...
the
four
unauthorized
torpedoes.
OpenSubtitles v2018
Die
Anordnung
der
übrigen
vier
Fenster
auf
der
Vorderseite
ist
unregelmäßig.
Window
placement
on
the
other
four
sides
is
irregular.
WikiMatrix v1
Einer
ist
als
Armring,
die
vier
übrigen
sind
als
Halsschmuck
gearbeitet.
They
extend
one
arm
out
and
use
the
other
four
as
anchors.
WikiMatrix v1
Die
vier
übrigen
EFTA-Länder
erfassen
Asylbewerber
nur
teilweise
in
ihren
Zuwanderungsstatistiken.
The
four
remaining
EFTA
countries
only
partially
include
asylumseekers
in
their
immigration
statistics.
EUbookshop v2
Die
Beihilfen
an
die
übrigen
vier
Tochtergesellschaften
sind
Teil
des
Konkursverfahrens.
Aid
to
the
other
four
subsidiaries
is
registered
in
bankruptcy
proceedings.
EUbookshop v2
Folglich
wurden
die
Renten
und
die
übrigen
Leistungen
alle
vier
Monate
angepaßt.
Pensions
and
other
benefits
were
therefore
adjusted
at
fourmonthly
intervals
in
line
with
the
new
calculation
system.
EUbookshop v2
Die
übrigen
vier
FLIRT
sind
für
den
Interregio-Verkehr
zwischen
den
größeren
Städten
vorgesehnen.
The
other
four
FLIRTs
are
intended
for
intercity
travel
between
the
larger
towns.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
die
übrigen
vier
Seiten
als
Zugbleche
ausgeführt
sein.
The
remaining
four
sides
may
furthermore
be
implemented
as
pull
plates.
EuroPat v2
Die
übrigen
vier
Anzeigesektoren
sind
einem
oder
mehreren
jeweils
peripheren
Ultraschalltransducern
zugeordnet.
The
four
other
display
sectors
are
assigned
to
one
or
more
of
the
peripheral
ultrasonic
transducers.
EuroPat v2
Die
übrigen
vier
FLIRT
sind
für
den
Interregio-Verkehr
zwischen
größeren
Städten
vorgesehen.
The
other
four
FLIRTs
are
destined
for
inter-regional
transport
between
major
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
vier
gemeldeten
Galgos
befinden
sich
in
deutschem
Besitz.
The
other
four
entered
Galgos
are
owned
by
people
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
vier
übrigen
Hefte
ohne
Titel
waren
ursprünglich
wohl
als
Alben
konzipiert.
The
four
Books
without
titles
and
numbers
were
probably
also
conceived
as
albums.
ParaCrawl v7.1
Als
dies
Sudatha
hörte,
sprach
er
die
folgenden
vier
übrigen
Strophen:
On
hearing
this
Sud??ha
repeated
the
four
remaining
stanzas:
—
ParaCrawl v7.1
Leider
kann
die
Kommission
die
vier
übrigen
Änderungsanträge
nicht
übernehmen,
vornehmlich
aus
institutionellen
Gründen.
Unfortunately
the
Commission
cannot
accept
the
24
other
amendments,
first
and
foremost
for
institutional
reasons.
Europarl v8
Die
übrigen
vier
Direktoriumsmitglieder
wurden
für
fünf
,
sechs
,
sieben
beziehungsweise
acht
Jahre
ernannt
.
The
other
four
members
of
the
Executive
Board
were
appointed
respectively
for
five
,
six
,
seven
and
eight
years
.
ECB v1
Die
vier
übrigen
Unternehmen
wurden
über
die
Absicht
der
Kommission
unterrichtet,
die
verfügbaren
Informationen
zugrundezulegen.
The
four
remaining
companies
were
informed
of
the
Commission's
intention
to
use
the
facts
available.
DGT v2019
Die
Kommission
prüfte
die
Lage
der
übrigen
vier
ausführenden
Hersteller,
die
den
Stichprobenfragebogen
beantwortet
hatten.
The
Commission
examined
the
situation
of
the
four
remaining
exporting
producers
that
replied
to
the
sampling
questionnaire.
DGT v2019
Die
vier
übrigen
Aspekte
des
Mandats
würden
in
der
folgenden
Sitzung
am
10.
Januar
diskutiert.
The
four
remaining
questions
would
be
discussed
at
the
following
meeting
of
the
group,
on
10
January.
TildeMODEL v2018
Die
vier
übrigen
Mitglieder
werden
vom
Verwaltungsrat
aus
den
Reihen
der
„ernannten
Mitglieder“
ausgewählt.
The
four
members
other
than
the
Chairperson
shall
be
chosen
by
the
Governing
Board
from
among
the
“appointed
members”.
TildeMODEL v2018
Die
Erfüllung
der
übrigen
vier
Kriterien
konnten
von
den
drei
mitarbeitenden
chinesischen
ausführenden
Herstellern
nachgewiesen
werden.
Concerning
the
other
four
criteria,
the
three
cooperating
Chinese
exporting
producers
were
able
to
demonstrate
that
they
met
the
remaining
criteria.
DGT v2019
Hoechst
hat
seinen
Sitz
in
Deutschland,
die
übrigen
vier
Unternehmen
haben
ihren
Hauptsitz
in
Japan.
The
other
four
companies
are
all
headquartered
in
Japan.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Bank
wird
zur
Zeit
privatisiert,
und
die
übrigen
vier
sollen
1998
privatisiert
werden.
Currently
one
further
bank
is
being
privatised,
while
the
remaining
four
are
to
be
privatised
in
1998.
TildeMODEL v2018