Translation of "Die verunreinigung" in English

Außerdem wurden Ermittlungen aufgenommen, um die Quelle der Verunreinigung ausfindig zu machen.
Investigations were also launched to locate the source of the contamination.
Europarl v8

In diesem Fall verursacht die Verunreinigung außerdem einen direkten wirtschaftlichen Schaden.
Thus pollution is in this case also a straightforward economic mistake.
Europarl v8

Bislang wurden die Kosten der Verunreinigung bei der chemischen Bekämpfung allerdings nicht internalisiert.
To date, the cost of pollution has not been included in chemical control.
Europarl v8

Die chemische Verunreinigung und die Beseitigung ihrer Folgen sind jedoch längst nicht alles.
Chemical contamination and the elimination of its consequences are not the whole story, though.
Europarl v8

Die Verunreinigung einer Aluminiumlegierung durch Blei und Wismut darf höchstens 0,003 % betragen.
The impurity limits for lead and bismuth in any aluminium alloy shall not exceed 0,003 per cent.
DGT v2019

Die folgende relevante Verunreinigung darf einen bestimmten Schwellenwert im technischen Material nicht übersteigen:
The following relevant impurity must not exceed a certain threshold in the technical material:
DGT v2019

Die potenzielle Verunreinigung von Oberflächen- und Grundwasser muss kontinuierlich überwacht werden.
The potential contamination of surface and groundwater requires constant monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Menge organischer Lösungsmittel, die als Verunreinigung oder Rückstand im Endprodukt verbleibt.
The quantity of organic solvents which remains as contamination or residue in products output from the process.
DGT v2019

Die Verunreinigung N-Methyl-2-pyrrolidon darf 1 g/kg in technischem Material nicht übersteigen.
The impurity 1-methylpyrrolidin-2-one shall not exceed 1 g/kg in the technical material
DGT v2019

Abgekochtes Wasser ist tabu, da unklar ist, woher die Verunreinigung kommt.
You should avoid even boiled water, but it's yet unclear what contaminated it.
OpenSubtitles v2018

Die Verunreinigung von Industrieflächen stellt ein großes Problem in Europa dar.
Commission. (SV) The pollution of industrial land is a big problem in Europe.
Europarl v8

Die folgende relevante Verunreinigung darf folgenden Höchstgehalt nicht überschreiten:
The following relevant impurity shall not exceed:
DGT v2019

Mit letztgenanntem Konzept lässt sich die Verunreinigung der Geräte durch die Prüfsubstanz reduzieren.
This latter approach reduces the contamination of equipment with the test chemical.
DGT v2019

Dauert die Verunreinigung an, kann die Verwendung des Produkts Beschränkungen unterworden werden.
I would stress that the Commission needs to provide evidence and scientific and technical support for its proposals.
EUbookshop v2

Die Verunreinigung wurde durch Säulenchromatographie (100 % Cyclohexan) entfernt.
The impurity was removed by column chromatography (100% cyclohexane).
EuroPat v2

Die Verunreinigung an Magnesium wurde mit 200 mg/l ermittelt.
It was contaminated with 200 mg/l magnesium.
EuroPat v2

Die als Verunreinigung auftretende 1,1,1,2-Tetrafluor ethoxy-Verbindung zeigt eine zusätzliche ¹H-Resonanz bei 6.05 ppm.
The 1,1,1,2-tetrafluoro-ethoxy compound occurring as an impurity gives an additional 1 H resonance at 6.05 ppm.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren verhindert dann die Verunreinigung der verwendeten Bakterienflora durch unerwünschte Fremdkeime.
The process according to the invention then prevents the contamination of the employed bacterial flora by undesired extraneous germs.
EuroPat v2

Damit wird die Gefahr der Verunreinigung durch fremde Mikroorganismen minimiert.
This minimizes the risk of contamination by foreign microorganisms.
EuroPat v2

Die violette Verunreinigung in die organische Phase überführen.
The violet impurity will transfer to the organic phase.
EUbookshop v2

Die Verunreinigung der Nordsee stellt für die dänischen Fischer ein großes Problem dar.
Certainly rhetoric is no protection against the steady corrosion of our environment by unwanted industrial residue.
EUbookshop v2