Translation of "Die umfassende" in English
Die
umfassende
Agrarreforn,
die
wir
angenommen
haben,
ist
zu
wenig.
The
comprehensive
agricultural
reform
that
we
have
adopted
is
too
little.
Europarl v8
Das
erste
Prinzip
ist
die
umfassende
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
der
WTO.
The
first
principle
is
its
full
compliance
with
WTO
requirements.
Europarl v8
Der
dritte,
sehr
wichtige
Bereich
ist
die
umfassende
Reform
der
Haushaltsordnung.
The
third
area
which
is
very
important
is
the
global
reform
of
financial
regulations.
Europarl v8
Darüber
hinaus
obliegt
dem
Gemeinschaftlichen
Referenzlabor
die
umfassende
Antigentypisierung
aller
eingegangenen
Influenzaviren.
In
addition
to
those
functions
and
duties,
the
Community
reference
laboratory
must
carry
out
full
antigenic
typing
for
all
influenza
viruses
received.
DGT v2019
Dennoch
lehnt
unsere
Fraktion
die
umfassende
Aufnahme
biometrischer
Identifikatoren
energisch
ab.
Nevertheless,
our
group
strongly
opposes
the
extensive
introduction
of
biometrics.
Europarl v8
Unabdingbar
ist
aber
vor
allem
die
lückenlose
und
umfassende
Kontrolle
solcher
Konzerne.
However,
above
all,
what
is
essential
is
that
a
full
and
comprehensive
inspection
of
these
companies
is
carried
out.
Europarl v8
Die
umfassende
Bewertung
wird
einige
Monate
danach
stattfinden.
The
full
evaluation
will
take
place
some
months
after
that.
Europarl v8
Überaus
wichtig
ist
die
erneute
umfassende
Durchsetzung
des
Abkommens
von
Abuja.
It
is
extremely
important
that
the
Abuja
agreement
should
once
again
be
applied
in
full.
Europarl v8
Ein
solcher
Raum
benötigt
jedoch
die
umfassende
Teilnahme
aller
Bürger.
However,
such
a
place
needs
the
full
participation
of
all
the
citizens.
Europarl v8
Doch
gleichzeitig
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
umfassende
Befürwortung
der
Kernenergie
zu
hinterfragen.
But
at
the
same
time
this
has
got
to
be
matched
by
an
attack
on
the
over-commitment
to
the
generation
of
nuclear
power.
Europarl v8
Trotzdem
gewährt
die
EU
Marokko
umfassende
finanzielle
Beihilfen.
Nevertheless,
the
EU
is
giving
Morocco
substantial
economic
aid.
Europarl v8
Ebenfalls
eine
Erwähnung
wert
ist
die
umfassende
Herangehensweise
an
das
Thema
Jugend.
Also
worthy
of
note
is
the
comprehensive
approach
to
the
question
of
young
people.
Europarl v8
Insbesondere
begrüßen
wir
die
umfassende
Definition
der
Nicht-Diskriminierung.
We
particularly
welcome
the
all-embracing
definition
of
non-discrimination.
Europarl v8
Da
werden
Sie
gewiß
die
umfassende
Unterstützung
des
Hauses
bekommen.
You
will
certainly
have
the
solid
support
of
the
House
on
that.
Europarl v8
Erstens
ist
die
umfassende
und
objektive
Aufklärung
der
Prüfungsteilnehmer
zu
gewährleisten.
Firstly,
they
aim
to
guarantee
full
and
objective
information
for
the
patients
likely
to
take
part
in
the
trial.
Europarl v8
Die
dritte
Aktion
betrifft
die
umfassende
Bewirtschaftung
der
Meeresökosysteme.
The
third
key
action
concerns
the
integrated
management
of
marine
ecosystems.
Europarl v8
Darum
ist
die
umfassende
Beteiligung
in
diesem
Hause
so
erfreulich.
This
is
a
positive
development,
and
it
is
therefore
gratifying
that
there
should
be
so
much
support
for
it
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
danke
der
Kommission
für
die
umfassende
Analyse.
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
its
outstanding
analysis
of
the
situation.
Europarl v8
Sie
ist
die
erste
umfassende
Grundsatzerklärung
der
Europäischen
Kommission
zur
Computerkriminalität.
This
has
been
the
first
comprehensive
policy
statement
of
the
European
Commission
on
the
issue
of
cybercrime.
Europarl v8
Viertens
muss
die
umfassende
Information
der
Öffentlichkeit
sichergestellt
werden.
Four:
the
public
must
be
fully
informed.
Europarl v8
Es
ermöglicht
die
umfassende
Berücksichtigung
nationaler
Gegebenheiten
sowie
der
besonderen
Charakteristika
des
Rechtswesens.
It
allows
for
national
circumstances,
and
the
special
characteristics
of
the
legal
sector,
to
be
taken
fully
into
account.
Europarl v8
Wir
müssen
die
schnelle
und
umfassende
Umsetzung
des
Arbeitsprogramms
für
Schutzzonen
sicherstellen.
We
must
ensure
fast
and
comprehensive
implementation
of
the
work
programme
for
protected
regions.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
heutige
umfassende
Aussprache
zu
dieser
Thematik.
I
welcome
the
comprehensive
debate
on
this
issue
today.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
die
Bergregionen
ganzheitliche,
umfassende
Interventionen.
That
is
why
the
mountains
need
overall,
general
measures.
Europarl v8
Grundlage
dieser
Beurteilung
wird
die
derzeit
stattfindende
umfassende
Marktuntersuchung
sein.
This
assessment
will
be
based
on
the
wide-ranging
market
investigation
currently
under
way.
Europarl v8
Das
Hauptanliegen
ist
die
Notwendigkeit,
eine
umfassende
Einwanderungspolitik
ins
Leben
zu
rufen.
The
main
concern
is
that
there
should
be
a
comprehensive
immigration
policy.
Europarl v8
Für
den
Erfolg
der
Konvention
ist
die
umfassende
Zusammenarbeit
aller
Unterzeichner
wichtig.
For
the
convention
to
succeed,
full
cooperation
by
all
the
signatories
is
essential.
Europarl v8
Ich
begrüße
auch
die
umfassende
Analyse
über
die
weitere
Vorgehensweise.
I
also
welcome
the
comprehensive
analysis
of
action.
Europarl v8