Übersetzung für "Die umfassende" in Englisch

Die umfassende Agrarreforn, die wir angenommen haben, ist zu wenig.
The comprehensive agricultural reform that we have adopted is too little.
Europarl v8

Das erste Prinzip ist die umfassende Übereinstimmung mit den Anforderungen der WTO.
The first principle is its full compliance with WTO requirements.
Europarl v8

Der dritte, sehr wichtige Bereich ist die umfassende Reform der Haushaltsordnung.
The third area which is very important is the global reform of financial regulations.
Europarl v8

Darüber hinaus obliegt dem Gemeinschaftlichen Referenzlabor die umfassende Antigentypisierung aller eingegangenen Influenzaviren.
In addition to those functions and duties, the Community reference laboratory must carry out full antigenic typing for all influenza viruses received.
DGT v2019

Dennoch lehnt unsere Fraktion die umfassende Aufnahme biometrischer Identifikatoren energisch ab.
Nevertheless, our group strongly opposes the extensive introduction of biometrics.
Europarl v8

Unabdingbar ist aber vor allem die lückenlose und umfassende Kontrolle solcher Konzerne.
However, above all, what is essential is that a full and comprehensive inspection of these companies is carried out.
Europarl v8

Die umfassende Bewertung wird einige Monate danach stattfinden.
The full evaluation will take place some months after that.
Europarl v8

Überaus wichtig ist die erneute umfassende Durchsetzung des Abkommens von Abuja.
It is extremely important that the Abuja agreement should once again be applied in full.
Europarl v8

Ein solcher Raum benötigt jedoch die umfassende Teilnahme aller Bürger.
However, such a place needs the full participation of all the citizens.
Europarl v8

Doch gleichzeitig ist in diesem Zusammenhang die umfassende Befürwortung der Kernenergie zu hinterfragen.
But at the same time this has got to be matched by an attack on the over-commitment to the generation of nuclear power.
Europarl v8

Trotzdem gewährt die EU Marokko umfassende finanzielle Beihilfen.
Nevertheless, the EU is giving Morocco substantial economic aid.
Europarl v8

Ebenfalls eine Erwähnung wert ist die umfassende Herangehensweise an das Thema Jugend.
Also worthy of note is the comprehensive approach to the question of young people.
Europarl v8

Insbesondere begrüßen wir die umfassende Definition der Nicht-Diskriminierung.
We particularly welcome the all-embracing definition of non-discrimination.
Europarl v8

Da werden Sie gewiß die umfassende Unterstützung des Hauses bekommen.
You will certainly have the solid support of the House on that.
Europarl v8

Erstens ist die umfassende und objektive Aufklärung der Prüfungsteilnehmer zu gewährleisten.
Firstly, they aim to guarantee full and objective information for the patients likely to take part in the trial.
Europarl v8

Die dritte Aktion betrifft die umfassende Bewirtschaftung der Meeresökosysteme.
The third key action concerns the integrated management of marine ecosystems.
Europarl v8

Darum ist die umfassende Beteiligung in diesem Hause so erfreulich.
This is a positive development, and it is therefore gratifying that there should be so much support for it in Parliament.
Europarl v8

Ich danke der Kommission für die umfassende Analyse.
I would like to thank the Commission for its outstanding analysis of the situation.
Europarl v8

Sie ist die erste umfassende Grundsatzerklärung der Europäischen Kommission zur Computerkriminalität.
This has been the first comprehensive policy statement of the European Commission on the issue of cybercrime.
Europarl v8

Viertens muss die umfassende Information der Öffentlichkeit sichergestellt werden.
Four: the public must be fully informed.
Europarl v8

Es ermöglicht die umfassende Berücksichtigung nationaler Gegebenheiten sowie der besonderen Charakteristika des Rechtswesens.
It allows for national circumstances, and the special characteristics of the legal sector, to be taken fully into account.
Europarl v8

Wir müssen die schnelle und umfassende Umsetzung des Arbeitsprogramms für Schutzzonen sicherstellen.
We must ensure fast and comprehensive implementation of the work programme for protected regions.
Europarl v8

Ich begrüße die heutige umfassende Aussprache zu dieser Thematik.
I welcome the comprehensive debate on this issue today.
Europarl v8

Deshalb brauchen die Bergregionen ganzheitliche, umfassende Interventionen.
That is why the mountains need overall, general measures.
Europarl v8

Grundlage dieser Beurteilung wird die derzeit stattfindende umfassende Marktuntersuchung sein.
This assessment will be based on the wide-ranging market investigation currently under way.
Europarl v8

Das Hauptanliegen ist die Notwendigkeit, eine umfassende Einwanderungspolitik ins Leben zu rufen.
The main concern is that there should be a comprehensive immigration policy.
Europarl v8

Für den Erfolg der Konvention ist die umfassende Zusammenarbeit aller Unterzeichner wichtig.
For the convention to succeed, full cooperation by all the signatories is essential.
Europarl v8

Ich begrüße auch die umfassende Analyse über die weitere Vorgehensweise.
I also welcome the comprehensive analysis of action.
Europarl v8