Translation of "Die uebersetzungen" in English

In einigen Fällen wurden die Uebersetzungen bereits vor dem Fälligkeitstermin abgeliefert.
Collaboration with the Publications Office and the other institutions was untroubled by any particular difficulties and may generally be described as excellent.
EUbookshop v2

Etwa im Jahr 2005 erhielten wir von Francis Monnard die ersten französischen Uebersetzungen unserer Schiffs-History's.
About 2005 we received from Francis the first French translations of ship’s histories.
ParaCrawl v7.1

Die Uebersetzungen wurden uns von der Lebenspartnerin von Francis nach seinem Tode zur Verfügung gestellt.
The translations were made available to us after his death by his life companion, Mrs. Mayor.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident des Europäischen Patentamts bestimmt, in welcher Form die vom Anmelder oder Patentinhaber nach diesem Uebereinkommen eingereichten Uebersetzungen der Patentansprüche und gegebenenfalls die berichtigten Uebersetzungen veröffentlicht werden und ob ein Hinweis auf Einzelheiten solcher Uebersetzungen und Berichtigungen im Blatt für Gemeinschaftspatente veröffentlicht wird.
The President of the European Patent Office shall determine in what form the translations of claims filed pursuant to the Convention by the applicant for or proprietor of a patent and, where appropriate, corrected translations, shall be published and whether particulars of such translations and corrected translations should be entered in the Community Patent Bulletin.
EUbookshop v2

Wie bereits oben erwähnt, wirft die Reinschrift der Uebersetzungen wegen des Mangels an Schreibkräften weiterhin ernste Probleme auf.
As already emphasized, the typing of fair copies again posed a serious problem because of the shortage of typists.
EUbookshop v2

Da der Zugriff auf die gespeicherten Uebersetzungen nicht in regelmässiger Reihenfolge erfolgt, werden vorallem die meistbenötigten Wörter und Sätze repetiert.
Because access to the stored translations is based upon a student's needs, the most required words and sentences are generally repeated.
EuroPat v2

Parallel hierzu wurden in den Uebersetzungsdiensten der Kommission die Texte dieser Stichprobe manuell übersetzt (Uebersetzungen plus Ueberprüfung) sowie die automatisch angefertigten Uebersetzungen des ersten Maschinendurchlaufs überprüft.
The development of terminology activities, which is as recent as it has been rapid, serves several essential purposes.
EUbookshop v2

Eine NASA-Studie zeigte, dass die Uebersetzungen, die während der Apollo-Soyuz-Weltraumbegegnung erstellt wurden, trotz Nachbearbeitung, beträchtlich weniger kostet en als die Humanübersetzung.
In the human translation the problems caused by homographs become minimal, a few rare examples, often taken out of context, are the ones which linguists take a delight in quoting.
EUbookshop v2

Mit der Zeit wurde es dennoch notwendig, außer der Redaktion, einem Sekretariat und einer Buchdruckerei auch viele Angestellte und Freiwillige für die Spedition, die Verteilung und die verschiedenen Uebersetzungen einzusetzen.
With time it became necessary to add a secretary, a printer, columnists, a group of workers for the despatch, the many volunteers for distribution, and various translators.
ParaCrawl v7.1

Gemaess einem Kommuniqué, heute vom Pressesaal des Heiligen Stuhls verbreitet, werden an der Konferenz all' diejenigen teilnehmen, die in verschiedener Weise in der biblischen Arbeit wirken: die Seelsorge, die Uebersetzungen und die biblischen Studien. Ausserdem ist die Teilnahme von Raepresentanten anderer Kirchen und kirchlichen Gemeinschaften, auch von anderen Religionen, vorgesehen.
A statement released today by the Holy See Press Office said the congress is for people who operate in various areas of biblical work: pastoral, translation and studies and that representatives of other Churches and other religions will be among the participants.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss wurde die Uebersetzung von einem englischen Linguisten überprüft.
The translation was finally checked by a specialist in English.
EUbookshop v2

Wörterbuch für die Uebersetzung geschaffen und die Kontrollen des Vokabulars eingerichtet.
The dictionary is composed of two complementary files: - the dictionary file properly speaking is a directaccess file in which the words and their links are sequentially stored; - the files of the tables loaded in the memory during processing and containing the addresses of the words in the dictionary file.
EUbookshop v2

Wie in den vorausgegangenen Jahren erforderte die Uebersetzung umfangreiche Recherchen.
As in the past, this work required lengthy documentary research.
EUbookshop v2

Die für die Uebersetzung dieser Bekanntmachungen gesetzte Frist war jeweils ein Arbeitstag.
The time allowed for the translation of these invitations to tender is one working day.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund werden z.B. an die dänischen Uebersetzer beträchtliche Anforderungen gestellt.
This imposes a considerable burden on the Danish translators in particular.
EUbookshop v2

Die Aufgaben des Uebersetzers I lassen sich kurz wie folgt zusammenfassen:
The tasks of the translator I may be summarized briefly as follows:
EuroPat v2

Die Uebersetzung des Geschäftsberichts des Amtes (465 Seiten) erforderte 22 Tage.
The translation of the Management Report of the Office (465 Pa ges) required
EUbookshop v2

Sie müssen die PDL nicht üebersetzen.
You don't have to translate the PDL itself.
ParaCrawl v7.1

Dann die englische Uebersetzung von Shohaku Okumura Roshi, herausgegeben von der Soto-shu:
Next the translation by Shohaku Okumura roshi, published by Soto-shu:
CCAligned v1

Die englische Uebersetzung des Briefes ist hier zu finden.
The English translation of the letter is here.
ParaCrawl v7.1

Die Uebersetzung wurde vom Oxford Internet Institut vorgenommen.
The translation was done by the Oxford Internet Institute.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich die ABC-Uebersetzung abschreiben, man braucht sie in der Grabkammer.
Once completing the series, you will be back in that switch room I had problems with.
ParaCrawl v7.1

Die Uebersetzung des Geschäftsberichts des Amtes (675 Seiten) erforderte insgesamt 24 Tage.
The translation of the Management Report of the Office (675 pages) required 2k days in all.
EUbookshop v2

Die Teilung des Stromes wird lediglich durch die Windungszahlen bewirkt, die die gewünschte Uebersetzung bestimmen.
The division of the current is effected solely by the turn number which determine the desired transformation.
EuroPat v2

Man muss über die manuelle UeberSetzung der Zusammenfassungen von Dokumenten hinausgehen, um grössere Benutzerkreise zufriedenzustellen.
Investigations have shown that this indexing method is three times as fast as conventional methods but it was also pointed out that no-one can sit ax the screen for more than 2 hours because of the strain.
EUbookshop v2

Vadim machte die russische Uebersetzung im February und Marc arbeitet zur Zeit an einer franzoesischen Uebersetzung.
Vadim did the Russian translation of the rules in February and Marc is currently working on a French translation.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für das Dolmetschen in Sitzungen, für die Uebersetzung und Vervielfältigung der Dokumente sowie für die technische Organisation der Tagungen (Räumlichkeiten, Büromaterial, Amtsdiener usw.) werden von der Gemeinschaft oder von einem der AKP-Staaten Übernommen, je nachdem, ob die Tagungen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder im Hoheitsgebiet eines AKP-Staats stattfinden.
Expenditure in connection with interpreting at meetings, translation and reproduction of documents, and the practical arrangements for meetings (premises, equipment, messengers, etc.) shall be borne by the Community or by one of the ACP States, according to whether the meetings take place in the territory of a Member State or in that of an ACP State.
EUbookshop v2

Die Kosten für das Dolmetschen in Sitzungen, für die Uebersetzung und Vervielfältigung der Dokumente sowie für die technische Organisation der Tagungen (Räumlichkeiten, Büromaterial, Amtsdiener usw.) werden von der Gemeinschaft oder von den AKP-Staaten übernommen, je nachdem, ob die Tagungen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder im Hoheitsgebiet eines AKP-Staats stattfinden.
Expenditure in connection with interpreting at meetings, translation and reproduction of documents, and the organization of meetings (premises, equipment, messengers, etc.) shall be borne by the Community or by the ACP States, according to whether the meetings take place in the territory of a Member State or in that of an ACP State.
EUbookshop v2

In dem Bewusstsein, dass die Kosten für das Dolmetschen in Sit zungen sowie für die Uebersetzung der Dokumente im wesentlichen aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse entstehen, ist die Gemeinschaft bereit, weiterhin das bisherige Verfahren anzuwenden und diese Kosten sowohl für die Sitzungen der Organe des Abkommens im Gebiet eines Mitgliedstaats als auch im Gebiet eines AKP-Staats zu übernehmen.
The Community, being aware that expenditure in connection with interpreting at meetings and the translation of documents is expenditure incurred essentially for its own requirements, is prepared to continue past practice and meet this expenditure both for meetings of the institutions of the Convention which take place in the territory of a Member State and those which take place in the territory of an ACP State.
EUbookshop v2

In Phase I ist die automatische Uebersetzung von Schlag wörtern möglich, in Phase II wird ein syntaktischer Modul vorausgesetzt, der die Uebersetzung der Kurzreferate selbst erlaubt, so dass die tatsächliche kreative Redaktion des Kurzreferats nur einmal vor sich geht.
In phase I automatic translation of keywords is availablei in phase II a syntactic module is assumed which permits the translation of the abstracts themselves, so that the actual creative writing of the abstracts need be done once only.
EUbookshop v2