Translation of "Die tollsten" in English

Ich möchte dir jetzt für die zwei tollsten Jahre meines Lebens danken.
I want to thank you now for the two most wonderful years of my life.
OpenSubtitles v2018

Die Castevets sind die tollsten Menschen der Welt.
The Castevets are the most wonderful people in the world.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten mir die tollsten Geschichten.
You used to tell me the most wonderful stories.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade die tollsten Geschichten gehört.
I've just heard the most fantastic things about you.
OpenSubtitles v2018

Die tollsten Dinge passieren einer Frau, wenn sie den 7-tägigen Ponds-Plan ausprobiert.
The most fabulous things happen to a girl... when she tries Pond's seven-da y beauty plan.
OpenSubtitles v2018

Wir hörten eben die tollsten Neuigkeiten.
JOAN: Oh, we just heard the great news.
OpenSubtitles v2018

Das waren die tollsten 30 Sekunden meines Lebens.
That was the greatest 30 seconds of my life.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, er machte die tollsten Pausenbrote.
I bet he packed the coolest lunches.
OpenSubtitles v2018

Die tollsten Mädchen lächelten ihn an... und hofften, dass er zurücklächelt.
All the finest babes would smile at him and hope that he would smile back.
OpenSubtitles v2018

I.M. Pei zum Beispiel entwirft die tollsten Gebäude.
I.M. Pei, for instance, designs the most amazing buildings,
OpenSubtitles v2018

Ich habe vielleicht nicht die tollsten Manieren.
Look, I know I don't have the greatest bedside manner.
OpenSubtitles v2018

Dabei fand ich die tollsten Anzeigen.
I found the best newspaper ad.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Zeit für die tollsten Dinge.
It's given me time to do wonderful things.
OpenSubtitles v2018

Das sind die tollsten Klamotten, die ich je anhatte.
These are most amazing clothes I have ever worn.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die tollsten Kinder in der Geschichte der Kinder.
They're the greatest kids in the history of kids.
OpenSubtitles v2018

Das waren die tollsten 2,5 Minuten meines Lebens.
That was the greatest two and a half minutes I've ever experienced in my life.
OpenSubtitles v2018

Was habe ich nicht von Euch gehört, die tollsten Sachen.
I heard many great things about you! The admiration of such a gentleman like you makes me undoubtedly proud.
OpenSubtitles v2018

Du hast die tollsten Haare, die es gibt.
In fact, you have the greatest hair I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Du machst uns immer die tollsten Geschenke.
You always give us the most awesome gifts.
OpenSubtitles v2018

Das müssen die tollsten Leute in New York sein.
These have gotta be the best people in New York.
OpenSubtitles v2018