Translation of "Die tollsten" in English
Ich
möchte
dir
jetzt
für
die
zwei
tollsten
Jahre
meines
Lebens
danken.
I
want
to
thank
you
now
for
the
two
most
wonderful
years
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Castevets
sind
die
tollsten
Menschen
der
Welt.
The
Castevets
are
the
most
wonderful
people
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählten
mir
die
tollsten
Geschichten.
You
used
to
tell
me
the
most
wonderful
stories.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
die
tollsten
Geschichten
gehört.
I've
just
heard
the
most
fantastic
things
about
you.
OpenSubtitles v2018
Die
tollsten
Dinge
passieren
einer
Frau,
wenn
sie
den
7-tägigen
Ponds-Plan
ausprobiert.
The
most
fabulous
things
happen
to
a
girl...
when
she
tries
Pond's
seven-da
y
beauty
plan.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten
eben
die
tollsten
Neuigkeiten.
JOAN:
Oh,
we
just
heard
the
great
news.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
die
tollsten
30
Sekunden
meines
Lebens.
That
was
the
greatest
30
seconds
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
er
machte
die
tollsten
Pausenbrote.
I
bet
he
packed
the
coolest
lunches.
OpenSubtitles v2018
Die
tollsten
Mädchen
lächelten
ihn
an...
und
hofften,
dass
er
zurücklächelt.
All
the
finest
babes
would
smile
at
him
and
hope
that
he
would
smile
back.
OpenSubtitles v2018
I.M.
Pei
zum
Beispiel
entwirft
die
tollsten
Gebäude.
I.M.
Pei,
for
instance,
designs
the
most
amazing
buildings,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vielleicht
nicht
die
tollsten
Manieren.
Look,
I
know
I
don't
have
the
greatest
bedside
manner.
OpenSubtitles v2018
Dabei
fand
ich
die
tollsten
Anzeigen.
I
found
the
best
newspaper
ad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Zeit
für
die
tollsten
Dinge.
It's
given
me
time
to
do
wonderful
things.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
tollsten
Klamotten,
die
ich
je
anhatte.
These
are
most
amazing
clothes
I
have
ever
worn.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
tollsten
Kinder
in
der
Geschichte
der
Kinder.
They're
the
greatest
kids
in
the
history
of
kids.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
die
tollsten
2,5
Minuten
meines
Lebens.
That
was
the
greatest
two
and
a
half
minutes
I've
ever
experienced
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Was
habe
ich
nicht
von
Euch
gehört,
die
tollsten
Sachen.
I
heard
many
great
things
about
you!
The
admiration
of
such
a
gentleman
like
you
makes
me
undoubtedly
proud.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
tollsten
Haare,
die
es
gibt.
In
fact,
you
have
the
greatest
hair
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
uns
immer
die
tollsten
Geschenke.
You
always
give
us
the
most
awesome
gifts.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
die
tollsten
Leute
in
New
York
sein.
These
have
gotta
be
the
best
people
in
New
York.
OpenSubtitles v2018