Translation of "Die subventionierung" in English
Die
Subventionierung
der
Produktion
von
Nahrungsmitteln
und
Nichtnahrungsmitteln
(Non-Food-Erzeugnissen)
ist
gerechtfertigt.
Subsidizing
production
of
food
and
useful
non-food
agricultural
products
is
justifiable.
Europarl v8
Durch
diese
Berechnungsweise
kann
die
Höhe
der
Subventionierung
der
öffentlichen
Unternehmen
begrenzt
werden.
This
method
of
calculation
serves
to
limit
the
amount
of
subsidy
paid
to
the
public
companies.
DGT v2019
Besonders
erwähnenswert
ist
ferner
die
Subventionierung
des
Tabakanbaus
seitens
der
Union.
The
fact
that
the
EU
also
subsidises
tobacco
cultivation
is
particularly
anomalous.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Entwicklungsländer
ist
die
europäische
Subventionierung
von
Tabak
völlig
unfair.
Developing
countries
see
it
as
totally
unfair
that
European
tobacco
should
be
subsidised.
Europarl v8
Die
Subventionierung
von
Industriezweigen
im
Bereich
fossiler
Brennstoffe
muss
ein
Ende
finden.
Fossil-fuel
industries
must
have
their
subsidies
cut
off.
News-Commentary v14
Die
Subventionierung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
ist
durch
das
GATS
nicht
verboten.
Subsidisation
of
services
of
general
interest
is
not
forbidden
by
the
GATS
TildeMODEL v2018
Die
Subventionierung
stehe
im
Widerspruch
zu
den
WTO-Vorschriften
und
der
künftigen
EU-Erweiterung.
The
subsidization
is
contrary
to
the
WTO-regulations
and
the
future
expansion
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Es
wird
daher
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Subventionierung
landesweit
fortgesetzt
wurde.
It
is
therefore
concluded
that
the
subsidisation
at
the
country-wide
level
continued.
DGT v2019
Im
Gegensatz
zu
anderen
glaube
er,
daß
die
hohe
Subventionierung
Erzeuger
anziehe.
Contrary
to
others
he
believed
that
the
high
rate
of
subsidization
attracts
producers.
TildeMODEL v2018
Die
Subventionierung
derart
umfangreicher
Einfuhren
könnte
zu
erheblichen
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Biomasse-Markt
führen.
Subsidising
such
a
large
volume
of
wood
pellets
could
significantly
distort
competition
in
the
biomass
market.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
für
die
Subventionierung
von
Arbeitsplätzen
ergab
sich
nur
ein
geringer
Nettonutzen.
Measures
to
subsidise
jobs,
in
particular,
have
usually
been
found
to
have
had
a
small
net
effect
on
unemployment.
TildeMODEL v2018
Somit
htten
die
staatlichen
Finanzhilfen
durch
die
Subventionierung
eines
Marktzutritts
den
Wettbewerb
verflscht.
The
public
funding
would
thus
create
a
distortion
of
competition
by
subsidising
a
new
entrant
in
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Subventionierung
erfolgt
in
Form
direkter
Zuschüsse
aus
dem
COVID-19-Garantiefonds.
The
subsidisation
will
take
the
form
of
direct
grants
from
the
COVID-19
Guarantee
Fund.
ELRC_3382 v1
Der
Bericht
ist
nicht
auf
die
Frage
der
Subventionierung
des
Tabakanbaus
eingegangen.
The
question
of
tobacco
growing
subsidy
has
not
been
addressed
in
this
report.
Europarl v8
Frau
Ewing
verurteilt
die
Subventionierung
der
Atomkraftwerke.
Mrs
Ewing
condemns
the
subsidy
for
nuclear
power.
EUbookshop v2
Im
Kohlesektor
ist
die
Subventionierung
je
Beschäftigten
extrem
hoch.
To
allow
effective
Community
control
the
Member
States
are
obliged
to
notify
the
Commission
in
advance
of
measures
which
could
constitute
State
aids.
EUbookshop v2
Die
Subventionierung
weiterer
Kolloquien
und
Seminare
1986/87
wird
ge
genwärtig
untersucht.
In
addition,
the
division
will
now
be
responsible
for
the
enterprise
allowance
scheme.
EUbookshop v2
Durch
die
anhaltende
Subventionierung
von
Unternehmen
kann
der
Wettbewerb
ebenfalls
aufgeweicht
werden.
This
situation
has
led
the
Commission
to
introduce
a
specific
aid
regime
in
the
domain
of
air
transport.
EUbookshop v2
Das
gleiche
gilt
für
die
Subventionierung
reservierter
Dienste
durch
Erträge
aus
wettbewerbsmäßigen
Aktivitäten.
The
same
could
be
said
of
subsidizing
the
provision
of
reserved
services
through
revenues
generated
by
activities
under
competition.
EUbookshop v2
Deshalb
können
kaum
fundamentale
Einwände
gegen
die
Subventionierung
von
Investitionen
erhoben
werden.
Another
unsettled
issue
is
how
to
reduce
the
consumption
component
of
intra-German
fiscal
transfers.
EUbookshop v2