Translation of "Die staatsausgaben" in English

Da sind Staatsausgaben, die wir decken oder reduzieren müssen.
There is public spending, which we must cover or reduce.
Europarl v8

Oder die Staatsausgaben: Sämtliche politische Spitzen Europas möchten die öffentlichen Ausgaben senken.
Or public spending: all European leaders adamantly want to reduce government spending.
News-Commentary v14

Außerdem sollen die Staatsausgaben zugunsten der Kapitalinvestitionen umgeschichtet und die Transparenz verbessert werden.
Furthermore, it aims to restructure government expenditure towards capital outlays, while enhancing transparency.
TildeMODEL v2018

Die Staatsausgaben sind insgesamt in der Union in den letzten Jahren erheblich zurückgegangen.
Government expenditure in total, has declined significantly across the EU over recent years.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Staatsausgaben auf wirtschaftliche und soziale Ziele sind schwer zu beurteilen.
The impact of public expenditure on economic and social goals is difficult to assess.
TildeMODEL v2018

Die Struktur der Staatsausgaben hat sich stark gewandelt.
The structure of government expenditure has changed considerably.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsreform wird sich als Schlüsselfaktor für die Eindämmung der Staatsausgaben erweisen.
The administrative reform will be key to containing public spending.
TildeMODEL v2018

Die Staatsausgaben in diesem Bereich belaufen sich auf rund 9,9 %.
Government expenditure on education is around 9.9 %.
TildeMODEL v2018

Dies hat die Dynamik der Staatsausgaben verringert.
This has reduced the dynamics of general government expenditure.
TildeMODEL v2018

Die Staatsausgaben betragen insgesamt rund 50 % des BIP.
Total government expenditure is about 50% of GDP.
TildeMODEL v2018

Die Staatsausgaben in diesem Bereich belaufen sich auf 14,6 %.
It takes 14.6 % of the state budget.
TildeMODEL v2018

Diese Vorgaben für die Staatsausgaben sind das Fundament des französischen Konsolidierungsprozesses.
This spending norm is the cornerstone of the French budgetary consolidation process.
TildeMODEL v2018

Das verschleiert die wirkliche Angelegenheit: nämlich die exessiven Staatsausgaben.
But this obscures the real issue, which is excessive government expenditures.
News-Commentary v14

Der Finanzierungsbedarf des Staates ist hauptsächlich auf über die Einnahmen hinaus­gehende Staatsausgaben zurückzuführen.
General governments' need for finance is mainly the result of an excess of public spending over revenue.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wollte er die Staatsausgaben drastisch kürzen.
These measures caused a drastic reduction in the expenses of the state.
WikiMatrix v1

Die WWU wird außerdem ausgleichende Wirkungen auf die Staatsausgaben haben.
We have so far looked at the gains and losses to public finance which might be expected as a permanent result of EMU.
EUbookshop v2

Allerdings wurden die Vorgaben für die Entwicklung der Staatsausgaben nicht vollständig eingehalten.
However, the norms for the evolution of government expenditure have not been fully met.
EUbookshop v2

Die Staatsausgaben werden von der Nationalversammlung und vom Rech nungshof kontrolliert.
Government departments receive their finance from this budget.
EUbookshop v2

Mit Blick auf die Staatsausgaben ist Wachsamkeit erforderlich.
Vigilance must be exercised regarding public expenditure.
EUbookshop v2

Die nominalen Staatsausgaben werden um 3,2% ansteigen.
Nominal State expenditure is to grow by 3.2%.
EUbookshop v2

Die Zahlungsbilanz soll verbessert und die Staatsausgaben gesenkt werden.
There was a need to improve the balance of payments and reduce public sector expenditure.
EUbookshop v2

Ebenso wie die Staatsausgaben haben sich auch die Staatseinnahmen langfristig kontinuierlich erhöht.
As with the trend in government spending, a steady long-term increase in receipts was also recorded.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Staatsausgaben zeigt die Tabelle B-l.
Table ? 1 shows the trend of central government expenditure.
EUbookshop v2