Translation of "Staatsausgaben" in English
Was
sagen
Sie
zu
den
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Löhne
und
Staatsausgaben?
What
do
you
have
to
say
about
the
measures
on
pay
and
public
expenditure?
Europarl v8
Da
sind
Staatsausgaben,
die
wir
decken
oder
reduzieren
müssen.
There
is
public
spending,
which
we
must
cover
or
reduce.
Europarl v8
Und
die
Verringerung
der
britischen
Staatsausgaben
im
Gefolge
eines
Brexit
wäre
voraussichtlich
gering.
And
the
post-Brexit
reduction
in
UK
government
spending
would
most
likely
be
minor.
News-Commentary v14
Dieser
Geldregen
hat
höhere
Staatsausgaben
und
weniger
Einschränkungen
ermöglicht.
This
windfall
allowed
higher
government
spending
and
less
austerity.
News-Commentary v14
Die
Staatseinnahmen
sollen
bei
normalem
Wirtschaftswachstum
den
Staatsausgaben
entsprechen.
Government
revenues
are
set
to
equal
government
spending
when
the
economy
is
growing
normally.
News-Commentary v14
Auch
verdrängen
während
einer
Expansion
höhere
Staatsausgaben
tendenziell
die
privaten
Ausgaben.
Likewise,
during
expansions,
higher
government
spending
is
more
likely
to
crowd
out
private
spending.
News-Commentary v14
Niedrigere
Staatsausgaben
tragen
zusammen
mit
einer
strafferen
Geldpolitik
zu
einer
höheren
Preisstabilität
bei.
Lower
government
spending,
together
with
tight
monetary
policy,
are
contributing
to
greater
price
stability.
News-Commentary v14
Oder
die
Staatsausgaben:
Sämtliche
politische
Spitzen
Europas
möchten
die
öffentlichen
Ausgaben
senken.
Or
public
spending:
all
European
leaders
adamantly
want
to
reduce
government
spending.
News-Commentary v14
Außerdem
sollen
die
Staatsausgaben
zugunsten
der
Kapitalinvestitionen
umgeschichtet
und
die
Transparenz
verbessert
werden.
Furthermore,
it
aims
to
restructure
government
expenditure
towards
capital
outlays,
while
enhancing
transparency.
TildeMODEL v2018
Daher
kommt
einer
besseren
Kontrolle
und
Qualität
der
Staatsausgaben
weiterhin
entscheidende
Bedeutung
zu.
Hence,
improving
the
control
and
quality
of
government
expenditure
remains
of
paramount
importance.
TildeMODEL v2018
Die
Staatsausgaben
sind
insgesamt
in
der
Union
in
den
letzten
Jahren
erheblich
zurückgegangen.
Government
expenditure
in
total,
has
declined
significantly
across
the
EU
over
recent
years.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
der
Staatsausgaben
auf
wirtschaftliche
und
soziale
Ziele
sind
schwer
zu
beurteilen.
The
impact
of
public
expenditure
on
economic
and
social
goals
is
difficult
to
assess.
TildeMODEL v2018
Die
Struktur
der
Staatsausgaben
hat
sich
stark
gewandelt.
The
structure
of
government
expenditure
has
changed
considerably.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Posten
machen
zusammen
bereits
fast
zwei
Drittel
der
gesamten
Staatsausgaben
aus.
Together
these
two
categories
represent
almost
two
thirds
of
total
government
expenditures.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsreform
wird
sich
als
Schlüsselfaktor
für
die
Eindämmung
der
Staatsausgaben
erweisen.
The
administrative
reform
will
be
key
to
containing
public
spending.
TildeMODEL v2018
Dieser
zusätzliche
Indikator
zu
den
Ressourcen
beruht
auf
den
Eurostat-Daten
zu
den
Staatsausgaben.
This
additional
indicator
on
resources
draws
upon
Eurostat’s
data
on
government
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Staatsausgaben
in
diesem
Bereich
belaufen
sich
auf
rund
9,9
%.
Government
expenditure
on
education
is
around
9.9
%.
TildeMODEL v2018
Die
mittelfristigen
Prioritäten
bei
den
Staatsausgaben
werden
2007
einer
Prüfung
unterzogen.
The
medium-term
priorities
in
government
expenditure
will
be
reviewed
in
2007.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
die
Dynamik
der
Staatsausgaben
verringert.
This
has
reduced
the
dynamics
of
general
government
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Staatsausgaben
betragen
insgesamt
rund
50
%
des
BIP.
Total
government
expenditure
is
about
50%
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Die
Staatsausgaben
in
diesem
Bereich
belaufen
sich
auf
14,6
%.
It
takes
14.6
%
of
the
state
budget.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorgaben
für
die
Staatsausgaben
sind
das
Fundament
des
französischen
Konsolidierungsprozesses.
This
spending
norm
is
the
cornerstone
of
the
French
budgetary
consolidation
process.
TildeMODEL v2018
Auf
das
Ministerium
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
entfielen
1994
9,5
%
der
Staatsausgaben.
In
1994
the
Ministry
of
Food
and
Agriculture
accounted
for
9.5%
of
budget
spending.
TildeMODEL v2018
Kürzungen
der
Staatsausgaben
betreffen
besonders
oft
FuE
für
Verteidigungszwecke.
Defence
R
&
D
is
particularly
vulnerable
to
government
cutbacks.
TildeMODEL v2018