Translation of "Die sicherheit" in English

Das erste betrifft die Klarheit und Einfachheit, das zweite die Sicherheit.
The first is the need for clarity and simplicity, the second is for security.
Europarl v8

Kommissar Barrot, die Sicherheit unserer Kinder erfordert unsere permanente Aufmerksamkeit.
Commissioner, our children's safety demands our permanent attention.
Europarl v8

Einmal mehr gefährdet der allgegenwärtige Antiamerikanismus in der EU die Sicherheit ihrer Bürger.
Once again the anti-Americanism so prevalent in the EU put its citizens' safety in jeopardy.
Europarl v8

Dies ist für die Stabilität und Sicherheit der Europäischen Union entscheidend.
That is key for the stability and security of the European Union.
Europarl v8

Die Sicherheit der Energieversorgung hängt auch von den Nachbarn der Europäischen Union ab.
Energy security also depends on the EU's neighbours.
Europarl v8

Die eigene Sicherheit und Entwicklung der EU sind auch davon abhängig.
The EU's own security and development also depend on this.
Europarl v8

Die Gewährleistung von Sicherheit ist für uns eine Priorität.
Guaranteeing safety is a priority for us.
Europarl v8

Selbstkritik und konstruktive Kritik sind die Garantie für die Sicherheit der nationalen Struktur.
Self-criticism and constructive criticism are the guarantee for the safety of the national structure.
Europarl v8

Das wichtigste sind die Sicherheit und der Schutz von Fluggästen.
The most important thing is passenger safety and protection.
Europarl v8

Außerdem erhalten die Einwohner mehr Sicherheit und Wohlstand.
Moreover, it will bring its inhabitants increased security and prosperity.
Europarl v8

Auch dies wird die Vorsorge mit Sicherheit verstärken.
This, too, will reinforce a precautionary approach when it comes to safety.
Europarl v8

Neben Tod und Steuern ist die Geburt die einzige Sicherheit im Leben.
Apart from death and taxes, birth is the only certainty in life.
Europarl v8

Hierin besteht eine absolute Priorität für die Stabilität und Sicherheit der EU.
This is an absolute priority for the EU's stability and security.
Europarl v8

Dies kommt der Region auch im Hinblick auf die allgemeine Sicherheit zugute.
This also benefits the region in terms of overall security.
Europarl v8

Die Sicherheit der Informationsnetze ist Priorität für alle, die sie nutzen.
The security of information networks is a priority for all those who use them.
Europarl v8

Alle Länder, die Kernenergie benutzen, sollten die Sicherheit ihrer Kernkraftwerke überprüfen.
All countries using nuclear power should check the safety of their nuclear power plants.
Europarl v8

Geht es jedoch um die nukleare Sicherheit, sehen unsere Ausgangspositionen anders aus.
However, when it comes to nuclear safety, the position that we are all starting from is quite different.
Europarl v8

Das ist nicht der Weg für die Sicherheit der MOEL.
That is not the way to guarantee the security of the countries of Central and Eastern Europe.
Europarl v8

Es gibt jetzt Befürchtungen um die persönliche Sicherheit Frau Kyis und ihrer Anhänger.
There are now fears for the personal safety of Mrs Kyi and of her followers.
Europarl v8

Würde sich die Sicherheit eines beitretenden Staates wirklich vergrößern?
Would joining NATO really strengthen a State's security?
Europarl v8

Die Sicherheit muß eine Voraussetzung für die Nutzung der Kerntechnik sein.
Safety must be a prerequisite for the use of nuclear technology.
Europarl v8

Ein zweiter Grund ist die Sicherheit.
A second reason is security.
Europarl v8

Die persönliche Sicherheit hat mindestens den gleichen Stellenwert.
Personal safety is at least as important.
Europarl v8

Es gibt auch einen positiven Aspekt dabei, und zwar die Sicherheit.
There is a positive side to this, namely safety.
Europarl v8

Es stimmt nicht, daß wir über die notwendige Sicherheit verfügen.
It is not true that we have all the safety necessary.
Europarl v8

Die Berücksichtigung von Sicherheit und Umwelt stellt Ansprüche an den Seeverkehrsmarkt der EU.
Regard for safety and the environment places demands on the EU shipping market.
Europarl v8

Insbesondere möchte ich eine Garantie für die Sicherheit von Angehörigen der Kirche fordern.
In particular, I would appeal for a guarantee for the safety of church personnel.
Europarl v8

Die Kriminalität nimmt zu, und die Sicherheit ist nicht garantiert.
Crime is on the increase and safety cannot be guaranteed.
Europarl v8