Translation of "Die schau stehlen" in English

Kommen wir zum Bobfahren, wo das jamaikanische Team Eddie die Schau stehlen...
But now over to the bobsleigh event where the Jamaican team are trying to steal Eddie's...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihm nicht die Schau stehlen.
I thought he should have the spotlight to himself.
OpenSubtitles v2018

Du hast versucht, Phil die Schau zu stehlen.
Trying to steal Phil's thunder and all.
OpenSubtitles v2018

Niemand wollte als erster aufsteigen, um niemandem die Schau zu stehlen.
No one wanted to go up first and steal the limelight.
OpenSubtitles v2018

Also die Brautjungfern sollen der Braut ja nicht die Schau stehlen.
Maybe I was always the female escort and never be a bride, because the dress.
OpenSubtitles v2018

Denn man darf den Angehörigen nicht die Schau stehlen.
You must never steal the show from the family's sorrow.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie mir die Schau zu stehlen, Harvey?
Trying to steal my thunder, Harvey?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihnen nicht die Schau stehlen.
I don't want to steal their thunder.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte Ihnen nicht die Schau stehlen.
Y'know? She didn't wanna steal the thunder! She didn't wanna take it away!
OpenSubtitles v2018

Sie entwickeln ein Talent, mir die Schau zu stehlen.
You're developing a real knack for upstaging me.
OpenSubtitles v2018

Du hättest der Königin nie die Schau stehlen sollen. Nun zahlen wir beide den Preis dafür.
You never should have upstaged the queen, and now we're both paying the price.
OpenSubtitles v2018

Sie lässt sich nicht gerne die Schau stehlen. Das bleibt unter uns.
The lady don't like to get shown up.That's between you and me.
OpenSubtitles v2018

Hört mal, Todd kann nicht hier her kommen und mir die Schau stehlen.
Look, Todd cannot come in here and steal my thunder.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte hier niemandem die Schau stehlen, aber wir haben eben eines dieser Dinger als E-book Reader benutzt.
And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e-book reader.
TED2013 v1.1

Tatsächlich glaubte McGonagall, dass der Kollege, der Macduff spielte, ihm die Schau stehlen würde - und so weigerte sich McGonagall, auf der Bühne zu sterben.
The play should have ended with Macbeth's death, but McGonagall believed the actor playing Macduff was trying to upstage him, and refused to die.
Wikipedia v1.0

Meine Theorie oder meine Ansicht war, dass man dem Umfeld nicht die Schau stehlen sollte – man nimmt Anpassungen vor.
And it was my theory, or my point of view, that one didn't upstage the neighborhood -- one made accommodations.
TED2020 v1

Sie beschrieb ihn als kühlen Egozentriker, der ihr vor der Kamera die Schau zu stehlen versuchte, was Whale allerdings verhinderte.
She found him rather distant, self-absorbed and prone to upstaging her in front of the camera. But Whale intervened.
OpenSubtitles v2018

Und der Bürgermeister dachte, dass ich ihm die Schau stehlen und ihm den ganzen Ruhm nehmen wollte.
And the mayor thought that I was trying to upstage him and take all the credit.
OpenSubtitles v2018

Lehrer müssen zwar kreativ sein, ihre Aufgabe istes jedoch nicht, anderen die Schau zu stehlen.
Although teachers need to be creative, theirrole should not be to steal the show but tostimulate their pupils’ ideas in student-cen-tred classrooms.
EUbookshop v2

Ich habe ihn früher jedes Jahr gemacht, aber er fing an dem Truthahn die Schau zu stehlen.
Used to make it every year, but it, uh, started to upstage the Turkey.
OpenSubtitles v2018

Meine Theorie oder meine Ansicht war, dass man dem Umfeld nicht die Schau stehlen sollte - man nimmt Anpassungen vor.
And it was my theory, or my point of view, that one didn't upstage the neighborhood -- one made accommodations.
QED v2.0a

Es ist nicht leicht, Saitenzauberer Markus Vanhala die Schau zu stehlen, aber der Lockenkopf am Mikro schien sich wirklich jedem Zuschauer 150% persönlich zu widmen, und seine Hingabe wurde in gleicher Weise belohnt.
It is hard to upstage guitar hero Markus Vanhala, but the curly-haired vocalist seemed to dedicate himself 150% to every single spectator and was rewarded in kind.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch jede Menge zur Überarbeitung zu sagen, aber nächste Woche gibt es dazu Videos und Ankündigungen und denen wollen wir hier nicht die Schau stehlen.
There's plenty more to talk about, but you'll be getting videos and announcements in the coming week, so let's not steal its thunder.
ParaCrawl v7.1