Translation of "Die richtigen teile" in English
Sobald
wir
die
richtigen
Teile
haben.
Soon
as
we
got
some
choice
parts.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
ist,
die
richtigen
Teile
auszuwählen.
The
key
is
to
pick
and
choose
the
right
parts.
TED2013 v1.1
Ich
brauche
nur
die
richtigen
Teile.
I
just
need
the
live
parts.
OpenSubtitles v2018
Jederzeit
und
überall
auf
die
richtigen
Teile
zugreifen!
Access
the
right
parts
anytime,
anywhere!
CCAligned v1
Ich
schaue,
dass
immer
die
richtigen
Teile
zum
Produzieren
auf
Lager
sind.
I
am
seeing
that
the
right
parts
for
producing
are
always
in
stock.
CCAligned v1
Wir
fügen
die
richtigen
Teile
zusammen.
We
piece
together
the
right
parts.
CCAligned v1
Join
die
richtigen
Teile,
die
sind
gegeben
durch
die
Formeln.
Join
the
correct
parts
that
are
given
by
the
formulas.
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
die
richtigen
Teile
zur
Lösung
der
Rätsel!
Connect
all
the
right
pieces
to
solve
the
puzzle!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
richtigen
Teile
miteinander
zu
verriegeln
überall
auf
der
Platine.
You
can
lock
the
right
pieces
together
anywhere
on
the
board.
ParaCrawl v7.1
Uns
fehlen
die
richtigen
Teile.
Well,
we're
having
a
lot
of
trouble
getting
the
parts,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
nur
die
richtigen
Teile
sondern
auch
noch
alle
dort,
wo
sie
hingehören.
In
case
you
aint
noticed..
I
not
only
have
all
the
right
parts.
I've
got
all
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Werk
zeugt
von
großer
Sachkompetenz,
und
er
hat
genau
die
richtigen
Teile
hervor
gehoben.
When
you
pick
up
the
Court
of
Auditors'
report
with
so
many
criticisms
in
it,
it
is
important
to
be
able
to
pick
out
the
ones
that
need
further
work
from
Parliament
in
respect
of
the
discharge.
EUbookshop v2
Wir
haben
die
Software,
um
in
kurzer
Zeit
die
richtigen
Teile
zu
finden.
We
have
the
software
to
find
you
the
correct
parts
in
a
short
time.
CCAligned v1
Basis
für
dessen
Erfolg
bilden
unter
anderem
marktgerechte
Preise
und
die
Lieferfähigkeit
der
richtigen
Teile.
Success
is
also
based
on
fair
market
prices
and
the
ability
to
deliver
the
right
parts.
ParaCrawl v7.1
Bewegen
Sie
den
richtigen
Stellen
mit
der
Maus,
und
legen
die
richtigen
Teile.
Move
to
the
right
places
with
the
mouse,
and
drop
the
correct
parts.
ParaCrawl v7.1
Ihr
lokaler
Vermeer-Händler
hilft
Ihnen
dabei,
die
richtigen
Teile
für
Ihre
Vermeer
Maschine
zu
finden.
Your
local
Vermeer
dealer
can
help
you
determine
what
parts
you
need
for
your
Vermeer
machine.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihnen
greifen
Roboter
beispielsweise
die
richtigen
Teile
aus
unsortierten
Kisten
und
agieren
selbstständig
neben
Menschen.
Thanks
to
them,
for
example,
robots
pick
the
right
parts
from
unsorted
crates
and
act
independently
next
to
humans.
ParaCrawl v7.1
Denn
natürlich
sollten
wir
die
“richtigen”
Teile
unseres
Egos
so
stark
wie
möglich
einbringen.
Because,
of
course,
you
need
to
contribute
by
bringing
the
“right”
parts
of
your
ego.
ParaCrawl v7.1
Denn
natürlich
sollten
wir
die
"richtigen"
Teile
unseres
Egos
so
stark
wie
möglich
einbringen.
Because,
of
course,
you
need
to
contribute
by
bringing
the
"right"
parts
of
your
ego.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Puzzle
ist
es
wichtig,
daß
einerseits
die
Menge
der
Teile
vollständig
ist
und
daß
man
andererseits
die
richtigen
Teile
hat.
With
a
jigsaw
puzzle,
it
is
important
on
the
one
hand
that
the
pieces
are
all
there,
and
on
the
other
hand,
that
you
have
the
right
pieces.
Europarl v8
Wenn
ich
die
richtigen
Teile
hätte,
könnte
ich
dich
ins
Krankenhaus
bringen,
bevor
dein
Baby
zur
Welt
kommt.
If
I
had
the
right
partsI
could
get
you
to
the
hospital
before
your
baby
was
born.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
richtigen
Teile
von
diesen
Robosauriern
ergattern
könnten,
könnte
ich
fähig
sein,
ein
rudimentäres
Raumschiff
zu
bauen,
das
uns
von
diesem
Planeten
bringt.
If
we
could
scavenge
the
right
parts
from
these
robo-dinos,
I
might
be
able
to
construct
a
rudimentary
spaceship
to
get
us
off
this
planet.
OpenSubtitles v2018
Damit
Werkstätten
auch
für
ihre
Porsche-Kunden
immer
die
richtigen
Teile
zur
Hand
haben,
gibt
es
jetzt
ein
umfangreiches
Meyle-Sortiment
für
populäre
Porsche-Anwendungen.
To
ensure
workshops
have
all
the
parts
required
for
professional
Porsche
repairs
readily
on
hand,
the
MEYLE
range
now
features
a
number
of
new
additions
catering
for
popular
Porsche
applications.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Mitarbeitern
war
es
möglich,
ein
paar
Fotos
zu
schicken,
sodass
der
Techniker
sofort
die
richtigen
Teile
mitbringen
konnte.
Our
people
also
had
been
able
to
forward
a
few
pictures
so
that
the
technician
could
bring
the
right
parts
immediately.
ParaCrawl v7.1
Aktualisieren
Sie
die
heißen
Verkaufsteile
in
Ihrem
Markt,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
immer
die
ersten
sind,
die
die
richtigen
Teile
im
richtigen
Stadium
finden.
Keep
updating
the
hot
selling
parts
in
your
market
to
make
sure
you
are
always
the
first
one
to
catch
the
right
parts
at
the
right
stage.
CCAligned v1
Mit
industriellen
Identifikationssystemen
stellen
Sie
sicher,
dass
in
einer
automatisierten
Produktion
die
richtigen
Teile
in
der
richtigen
Menge
zum
richtigen
Zeitpunkt
am
richtigen
Ort
ankommen
–
z.B.
beim
Asset-Tracking,
der
Produktionskontrolle
oder
der
Intralogistik.
By
using
industrial
identification
systems
you
ensure
that
in
an
automated
production
process
the
right
parts
arrive
at
the
right
place
at
the
right
time
and
in
the
right
quantity
–
for
example
in
asset
tracking,
production
control
or
intralogistics.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
wir
nur
hoffen,
dass
die
Sendung
innert
dieser
Zeit
tatsächlich
eintreffen
wird
und
es
die
richtigen
Teile
sind.
Now
we
can
only
hope
that
the
parts
arrive
within
this
period
and
that
they
are
the
right
ones.
ParaCrawl v7.1