Translation of "Die linke seite" in English

Die Inschrift ist unvollständig, da die linke Seite abgebrochen ist.
It was a part of the Roman Limes, the frontier-zone of the Empire.
Wikipedia v1.0

Das Turmmaschinengewehr wanderte von rechts an die linke Seite.
In the center of the hull is the two man turret, which holds the commander on the right and the gunner on the left.
Wikipedia v1.0

Jemand hat mit einem Schlüssel die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt!
Someone keyed the whole left side of my car!
Tatoeba v2021-03-10

Jemand hat die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt!
Someone keyed the whole left side of my car!
Tatoeba v2021-03-10

Bei Doppelseiten ist die linke Seite die mit der geraden Seitenzahl.
In English-language books, the recto page is on the right and the verso page is on the left.
Wikipedia v1.0

September 1777 hielt Armstrongs Miliz die linke Seite der amerikanischen Linie.
At the Battle of Brandywine on September 11, 1777, Armstrong's militia held the far left of the American line.
Wikipedia v1.0

Die linke/rechte Seite der Wasserstraße ist stromabwärts definiert.
The left/right side of the fairway is defined looking downstream direction.
DGT v2019

Sie öffnet die linke Seite ihrer Decke und hüllt ihn damit ein.
She opens the left side of the blanket and takes him into it.
OpenSubtitles v2018

Also bevorzugt er die linke Seite.
So he favors his left side.
OpenSubtitles v2018

Okay, Linda, Sie übernehmen die linke Seite und Robert die rechte.
Around to the right. Okay, Linda, you cover the left side, Robert, the right.
OpenSubtitles v2018

An die Wand stellen, linke Seite, Jungs.
Up against the wall, left-hand side, boys.
OpenSubtitles v2018

Die linke Seite ist zum Abwaschen.
The left side is for rinsing.
OpenSubtitles v2018

Darf ich die linke Seite nehmen?
Can I have the left side?
OpenSubtitles v2018

Die linke Seite nennt man "Backbord".
The left side is called "port."
OpenSubtitles v2018

Gib es auf die linke Seite, Blödmann.
Put it to the left, dumbass.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte gibt es auf die linke Seite, Idiot.
I said place it to the left, idiot.
OpenSubtitles v2018

Kommt auf die linke Seite, Männer.
Come around to the left, men!
OpenSubtitles v2018

Die linke Seite des Tisches gehört... den Vereinten Nationen von Mike Ross.
The left-hand side of the desk belongs to the United Nation of Ross.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie an einem ungeradzahligen Tisch sitzen, die linke Seite des Raumes.
If you are at an odd-numbered table, the left side of the room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade die ganze linke Seite gelähmt.
I just paralyzed the whole left side.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte die ganze linke Seite das Einkaufszentrum besuchen.
I was able to hit the entire left side of the mall.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es jemals tust, schlag auf die linke Seite.
If you ever do, swing from the left.
OpenSubtitles v2018

Und als der Präsident hineinkam, hielt er sich die linke Seite.
And when the president walked in, he was holding himself on the left side.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die linke Seite braucht noch etwas...
I think the left side You need more ...
OpenSubtitles v2018

Die linke Seite meines Körpers fühlt sich seltsam an.
The whole left side of my body feels weird.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir uns die linke Seite an.
Maybe we should look on the left side of the menu.
OpenSubtitles v2018

Mom, er kommt auf die linke Seite rüber!
Mom, he's coming up on the left!
OpenSubtitles v2018

Es ist die linke Seite des Gehirns.
Well, it's the left side of the brain.
OpenSubtitles v2018

Ich betrachtete eingehend die linke Seite meiner eigenen, dunklen Jacke.
I observed carefully the left side of my own dark jacket.
OpenSubtitles v2018