Translation of "Die lebensmittel" in English
Die
Lebensmittel
in
Europa
sind
sicher.
The
food
in
Europe
is
safe.
Europarl v8
Es
gibt
ganz
normale
Lebensmittel,
die
den
Bedarf
decken.
There
are
quite
ordinary
foods
which
cover
the
need.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
betonen,
daß
die
Kennzeichnung
bestrahlter
Lebensmittel
durchschaubar
sein
muß.
Finally,
I
would
like
to
emphasize
that
the
marking
of
the
foods
irradiated
must
be
transparent.
Europarl v8
Lebensmittelunternehmer
müssen
Lebensmittel,
die
nicht
sicher
sind,
vom
Markt
nehmen.
Food
business
operators
have
an
obligation
to
withdraw
unsafe
food
from
the
market.
DGT v2019
Der
Verbraucher
erwartet
Lebensmittel,
die
qualitativ
hochwertig,
sicher
und
rückverfolgbar
sind.
Consumers
demand
food
that
is
of
good
quality,
safe
and
traceable.
Europarl v8
Die
Sicherheit
und
die
Qualität
der
Lebensmittel
dulden
keine
Nachlässigkeit.
The
safety
and
the
quality
of
foodstuffs
must
not
suffer
due
to
laxity.
Europarl v8
Denn
im
Futtertrog
fängt
die
Sicherheit
unserer
Lebensmittel
bereits
an.
After
all,
the
safety
of
our
food
begins
with
what
we
feed
to
our
animals.
Europarl v8
Erstens
treffen
die
steigenden
Lebensmittel-
und
Energiekosten
die
ärmsten
Familien
am
schlimmsten.
First,
the
rising
cost
of
food
and
energy
hits
the
very
poorest
families
hardest.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
Rechtsnormen
für
Lebensmittel,
die
aus
einer
Gesundheitsperspektive
alles
abdecken.
We
must
therefore
have
food
legislation
which
is
all-embracing
from
a
health
point
of
view.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
regelt
bestimmte
spezifische
Hygieneanforderungen
für
in
die
Gemeinschaft
eingeführte
Lebensmittel.
The
present
Regulation
defines
certain
specific
hygiene
requirements
for
food
imported
into
the
Community.
DGT v2019
Diese
Aufgabe
kann
die
Herstellung
von
Lebensmittel-
oder
Futtermittel-Testmaterial
umfassen.
This
task
may
involve
the
preparation
of
food
or
feed
test
material.
DGT v2019
Diese
europäische
Zwangsregelung
für
die
Vermarktung
neuartiger
Lebensmittel
und
Lebensmittelzutaten
ist
sehr
positiv.
This
compulsory
European
Regulation
for
marketing
novel
foods
and
food
ingredients
is
very
positive.
Europarl v8
Kennzeichnungspflichtig
sind
Lebensmittel,
die
gentechnisch
veränderte
Organismen
enthalten
oder
aus
solchen
bestehen.
Any
foodstuffs
which
contain
or
consist
of
genetically
modified
organisms
must
be
labelled
as
such.
Europarl v8
Die
Sicherheit
der
Lebensmittel
ist
eine
sehr
wichtige
Frage.
Food
safety
is
an
extremely
important
issue.
Europarl v8
Die
aufgelisteten
Lebensmittel
unterliegen
Etikettierungsanforderungen,
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
definiert
sind.
The
specified
foodstuffs
are
subject
to
the
additional
labelling
requirements
laid
down
in
this
Regulation.
Europarl v8
Erstens
sind
wir,
was
die
Sicherheit
unserer
Lebensmittel
betrifft,
voneinander
abhängig.
Firstly,
we
are
mutually
dependent
on
each
other
for
the
safety
of
our
food
and
drink.
Europarl v8
Die
Leute
verkaufen
Lebensmittel
nach
Pound
und
Ounces.
People
are
selling
food
in
pounds
and
ounces.
Europarl v8
Die
Lebensmittel
müssen
gesund
sein,
und
die
Verbraucher
müssen
richtig
informiert
werden.
Foodstuffs
must
be
healthy
and
the
consumers
must
be
given
accurate
information.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
sind
die
Lebensmittel-
und
Futtermittelpreise
gestiegen.
This
is
why
food
and
animal
feed
prices
have
risen.
Europarl v8
Jeder
weiß,
dass
die
Lebensmittel
und
das
Tierfutter
noch
sicherer
werden
müssen.
Everybody
knows
that
food
and
animal
feed
have
to
be
safer.
Europarl v8
Deswegen
haben
wir
Lebensmittel,
die
ja
fast
zum
Nulltarif
zu
haben
sind.
That
is
why
we
have
food
that
is
virtually
free.
Europarl v8
Die
Lebensmittel
verarbeitende
Industrie
muss
auf
dem
Markt
wettbewerbsfähig
bleiben.
The
competitiveness
of
the
food
processing
industry
in
the
market
should
be
preserved.
Europarl v8
Die
Weltbevölkerung
wächst,
Lebensmittel
werden
weltweit
immer
knapper.
The
global
population
is
growing,
and
food
is
becoming
scarcer
worldwide.
Europarl v8
Stattdessen
sollte
Europa
auf
die
Produktion
gesunder
Lebensmittel
mit
traditionellen
Methoden
setzen.
Instead,
Europe
should
opt
for
the
production
of
healthy
food
using
traditional
methods.
Europarl v8
Die
Lebensmittel
müssen
die
sichere
Ernährung
des
Menschen
gewährleisten.
Man's
food
must
be
safe
to
eat.
Europarl v8
Auch
die
Preise
für
Lebensmittel
steigen.
Food
prices
are
also
rising.
Europarl v8
Die
Rückverfolgbarkeit
der
Lebensmittel
innerhalb
der
gesamten
Lebensmittelherstellungskette
muss
sichergestellt
werden.
The
traceability
of
foodstuffs
must
be
guaranteed
throughout
the
entire
production
chain.
Europarl v8
Ich
schlage
konkrete
Ziele
für
die
Sektoren
Lebensmittel,
Wohnungsbau
und
Verkehr
vor.
I
propose
specific
targets
regarding
food,
housing
and
the
transport
sector.
Europarl v8
Aber
es
ist
wichtig,
dass
die
Menschen
weiterhin
Lebensmittel
einkaufen
können.
However,
people
still
need
to
buy
food.
ELRC_3382 v1
Die
höheren
Lebensmittel-
und
Energiepreise
setzen
die
Realeinkommen
weiter
unter
Druck.
The
higher
prices
of
food
and
energy
depress
real
incomes
further.
News-Commentary v14