Translation of "Die lebensmittel" in English

Die Lebensmittel in Europa sind sicher.
The food in Europe is safe.
Europarl v8

Es gibt ganz normale Lebensmittel, die den Bedarf decken.
There are quite ordinary foods which cover the need.
Europarl v8

Schließlich möchte ich betonen, daß die Kennzeichnung bestrahlter Lebensmittel durchschaubar sein muß.
Finally, I would like to emphasize that the marking of the foods irradiated must be transparent.
Europarl v8

Lebensmittelunternehmer müssen Lebensmittel, die nicht sicher sind, vom Markt nehmen.
Food business operators have an obligation to withdraw unsafe food from the market.
DGT v2019

Der Verbraucher erwartet Lebensmittel, die qualitativ hochwertig, sicher und rückverfolgbar sind.
Consumers demand food that is of good quality, safe and traceable.
Europarl v8

Die Sicherheit und die Qualität der Lebensmittel dulden keine Nachlässigkeit.
The safety and the quality of foodstuffs must not suffer due to laxity.
Europarl v8

Denn im Futtertrog fängt die Sicherheit unserer Lebensmittel bereits an.
After all, the safety of our food begins with what we feed to our animals.
Europarl v8

Erstens treffen die steigenden Lebensmittel- und Energiekosten die ärmsten Familien am schlimmsten.
First, the rising cost of food and energy hits the very poorest families hardest.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir Rechtsnormen für Lebensmittel, die aus einer Gesundheitsperspektive alles abdecken.
We must therefore have food legislation which is all-embracing from a health point of view.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung regelt bestimmte spezifische Hygieneanforderungen für in die Gemeinschaft eingeführte Lebensmittel.
The present Regulation defines certain specific hygiene requirements for food imported into the Community.
DGT v2019

Diese Aufgabe kann die Herstellung von Lebensmittel- oder Futtermittel-Testmaterial umfassen.
This task may involve the preparation of food or feed test material.
DGT v2019

Diese europäische Zwangsregelung für die Vermarktung neuartiger Lebensmittel und Lebensmittelzutaten ist sehr positiv.
This compulsory European Regulation for marketing novel foods and food ingredients is very positive.
Europarl v8

Kennzeichnungspflichtig sind Lebensmittel, die gentechnisch veränderte Organismen enthalten oder aus solchen bestehen.
Any foodstuffs which contain or consist of genetically modified organisms must be labelled as such.
Europarl v8

Die Sicherheit der Lebensmittel ist eine sehr wichtige Frage.
Food safety is an extremely important issue.
Europarl v8

Die aufgelisteten Lebensmittel unterliegen Etikettierungsanforderungen, die in der vorliegenden Verordnung definiert sind.
The specified foodstuffs are subject to the additional labelling requirements laid down in this Regulation.
Europarl v8

Erstens sind wir, was die Sicherheit unserer Lebensmittel betrifft, voneinander abhängig.
Firstly, we are mutually dependent on each other for the safety of our food and drink.
Europarl v8

Die Leute verkaufen Lebensmittel nach Pound und Ounces.
People are selling food in pounds and ounces.
Europarl v8

Die Lebensmittel müssen gesund sein, und die Verbraucher müssen richtig informiert werden.
Foodstuffs must be healthy and the consumers must be given accurate information.
Europarl v8

Aus diesen Gründen sind die Lebensmittel- und Futtermittelpreise gestiegen.
This is why food and animal feed prices have risen.
Europarl v8

Jeder weiß, dass die Lebensmittel und das Tierfutter noch sicherer werden müssen.
Everybody knows that food and animal feed have to be safer.
Europarl v8

Deswegen haben wir Lebensmittel, die ja fast zum Nulltarif zu haben sind.
That is why we have food that is virtually free.
Europarl v8

Die Lebensmittel verarbeitende Industrie muss auf dem Markt wettbewerbsfähig bleiben.
The competitiveness of the food processing industry in the market should be preserved.
Europarl v8

Die Weltbevölkerung wächst, Lebensmittel werden weltweit immer knapper.
The global population is growing, and food is becoming scarcer worldwide.
Europarl v8

Stattdessen sollte Europa auf die Produktion gesunder Lebensmittel mit traditionellen Methoden setzen.
Instead, Europe should opt for the production of healthy food using traditional methods.
Europarl v8

Die Lebensmittel müssen die sichere Ernährung des Menschen gewährleisten.
Man's food must be safe to eat.
Europarl v8

Auch die Preise für Lebensmittel steigen.
Food prices are also rising.
Europarl v8

Die Rückverfolgbarkeit der Lebensmittel innerhalb der gesamten Lebensmittelherstellungskette muss sichergestellt werden.
The traceability of foodstuffs must be guaranteed throughout the entire production chain.
Europarl v8

Ich schlage konkrete Ziele für die Sektoren Lebensmittel, Wohnungsbau und Verkehr vor.
I propose specific targets regarding food, housing and the transport sector.
Europarl v8

Aber es ist wichtig, dass die Menschen weiterhin Lebensmittel einkaufen können.
However, people still need to buy food.
ELRC_3382 v1

Die höheren Lebensmittel- und Energiepreise setzen die Realeinkommen weiter unter Druck.
The higher prices of food and energy depress real incomes further.
News-Commentary v14