Translation of "Die lage ist ernst" in English
Die
Lage
ist
so
ernst,
dass
unmittelbare
externe
Hilfe
von
Nöten
ist.
The
situation
is
so
serious
that
immediate
external
help
is
required.
Europarl v8
Die
Lage
ist
zu
ernst,
um
einen
weiteren
Aufschub
zu
dulden.
The
situation
is
too
serious
to
allow
for
any
further
delay.
Europarl v8
Das
heißt
also,
Herr
Barón,
die
Lage
ist
sehr
ernst.
In
other
words,
the
situation
is
very
serious,
Mr
Barón.
Europarl v8
Die
Lage
ist
zu
ernst
für
Posen
der
EU.
It
is
too
serious
for
EU
posturing.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Lage
ist
ernst,
aber
nicht
hoffnungslos.
Ladies
and
gentlemen,
the
situation
is
serious,
though
not
hopeless.
Europarl v8
Die
Lage
ist
sehr
ernst
und
erfordert
unverzügliches
Handeln.
The
situation
is
grim
and
it
is
urgent.
Europarl v8
Die
Lage
ist
wirklich
äußerst
ernst,
Herr
Präsident.
The
situation
is
really
extremely
serious.
Europarl v8
Die
Lage
ist
ernst,
Klink.
This
is
a
serious
situation,
Klink.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
alle
bewusst,
dass
die
Lage
ernst
ist.
We
are
all
aware
that
the
situation
is
serious.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
uns
darüber
klar,
dass
die
Lage
verdammt
ernst
ist.
We
know,
that
the
situation
is
bloody
serious.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Bennett,
die
Lage
ist
ernst.
Mr.
Bennett,
come
on,
this
is
serious.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
zwar
nicht
sagen,
die
Lage
ist
ernst.
I
won't
say
it's
serious
at
this
point.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist...
ernst,
Sir.
The
situation
is
grim,
sir.
OpenSubtitles v2018
Danilow,
du
musst
verstehen,
die
Lage
ist
sehr
ernst.
Danilov,
you
must
understand,
it's
a
very
serious
matter.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
ernst
und
ein
Plauderstündchen
mit
der
Presse...
Sir,
we
have
a
serious
situation.
Taking
time
out
to
coddle
the
media...
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
ernst,
und
ein
Plauderstündchen
mit
der
Presse...
Sir,
we
have
a
serious
situation
and
taking
time
out
to
coddle
the
media...
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
fürchte,
die
Lage
hier
ist
ernst.
Sir,
I'm
afraid
I
have
a
serious
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
stören
ungern,
aber
die
Lage
ist
ernst.
Mathusálix,
it
excuses
for
the
nuisance
but
this
is
a
serious
matter.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
die
Lage
hier
ist
ernst.
Lieutenant,
we
got
a
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
ziemlich
ernst,
Spitzer.
It's
quite
serious,
Spitzer!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
ginge
anders,
aber
die
Lage
ist
ernst.
I
was
hoping
to
avoid
this,
but
this
is
an
hour
of
desperation.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
die
Lage
ist
ernst.
Gentlemen,
we
have
a
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
so
ernst,
daß
viele
Boote
aufgelegt
werden.
The
situation
is
so
serious
that
many
boats
will
be
tied
up.
EUbookshop v2
Die
Lage
ist
sehr
ernst
in
der
Gemeinschaft,
was
die
Beschäftigung
angeht.
But
what
has
happened
to
the
British
coal
industry?
EUbookshop v2
Die
Moral
der
Geschichte:
Die
Lage
ist
ernst,
aber
nicht
hoffnungslos.
The
moral
of
the
story
is
clear:
the
situation
is
serious,
but
not
hopeless.
EUbookshop v2