Translation of "Die lage ist ernst" in English

Die Lage ist so ernst, dass unmittelbare externe Hilfe von Nöten ist.
The situation is so serious that immediate external help is required.
Europarl v8

Die Lage ist zu ernst, um einen weiteren Aufschub zu dulden.
The situation is too serious to allow for any further delay.
Europarl v8

Das heißt also, Herr Barón, die Lage ist sehr ernst.
In other words, the situation is very serious, Mr Barón.
Europarl v8

Die Lage ist zu ernst für Posen der EU.
It is too serious for EU posturing.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.
Ladies and gentlemen, the situation is serious, though not hopeless.
Europarl v8

Die Lage ist sehr ernst und erfordert unverzügliches Handeln.
The situation is grim and it is urgent.
Europarl v8

Die Lage ist wirklich äußerst ernst, Herr Präsident.
The situation is really extremely serious.
Europarl v8

Die Lage ist ernst, Klink.
This is a serious situation, Klink.
OpenSubtitles v2018

Wir sind uns alle bewusst, dass die Lage ernst ist.
We are all aware that the situation is serious.
TildeMODEL v2018

Wir sind uns darüber klar, dass die Lage verdammt ernst ist.
We know, that the situation is bloody serious.
OpenSubtitles v2018

Mr. Bennett, die Lage ist ernst.
Mr. Bennett, come on, this is serious.
OpenSubtitles v2018

Ich würde zwar nicht sagen, die Lage ist ernst.
I won't say it's serious at this point.
OpenSubtitles v2018

Die Lage ist... ernst, Sir.
The situation is grim, sir.
OpenSubtitles v2018

Danilow, du musst verstehen, die Lage ist sehr ernst.
Danilov, you must understand, it's a very serious matter.
OpenSubtitles v2018

Die Lage ist ernst und ein Plauderstündchen mit der Presse...
Sir, we have a serious situation. Taking time out to coddle the media...
OpenSubtitles v2018

Die Lage ist ernst, und ein Plauderstündchen mit der Presse...
Sir, we have a serious situation and taking time out to coddle the media...
OpenSubtitles v2018

Sir, ich fürchte, die Lage hier ist ernst.
Sir, I'm afraid I have a serious situation here.
OpenSubtitles v2018

Wir stören ungern, aber die Lage ist ernst.
Mathusálix, it excuses for the nuisance but this is a serious matter.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, die Lage hier ist ernst.
Lieutenant, we got a situation here.
OpenSubtitles v2018

Die Lage ist ziemlich ernst, Spitzer.
It's quite serious, Spitzer!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es ginge anders, aber die Lage ist ernst.
I was hoping to avoid this, but this is an hour of desperation.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, die Lage ist ernst.
Gentlemen, we have a situation here.
OpenSubtitles v2018

Die Lage ist so ernst, daß viele Boote aufgelegt werden.
The situation is so serious that many boats will be tied up.
EUbookshop v2

Die Lage ist sehr ernst in der Gemeinschaft, was die Beschäftigung angeht.
But what has happened to the British coal industry?
EUbookshop v2

Die Moral der Geschichte: Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.
The moral of the story is clear: the situation is serious, but not hopeless.
EUbookshop v2