Translation of "Die koerperliche" in English

Ein Fleisch zu werden bedeutet mehr als nur die koerperliche Vereinigung.
Becoming one flesh means more than just a physical union.
ParaCrawl v7.1

Diese Merkmale existieren weiterhin ueber die koerperliche Lebensspanne des Einzelnen hinaus.
These exist beyond the physical lifespan of the individual.
ParaCrawl v7.1

So ist zum Beispiel festgestellt worden, dass bei einer Arbeitszeit von mehr als acht Stunden die koerperliche und geistige Anstrengung mit Einsetzen der Ermuedung zunimmt.
It has been found, for example, that the physical and mental effort in work exceeding eight hours becomes increasingly strenuous as fatigue sets in.
TildeMODEL v2018

Denjenigen, die besondere koerperliche probleme haben, die unter solchen bedingungen zunehmen koennten, eingeschlossen probleme von klaustrophobie, wird der besuch abgeraten.
Those who suffer specific and serious physical problems that could be effected by these conditions, including claustrophobia, should not visit.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft eines Koerpers gegen die dunklen, finsteren Maechte des Okkulten.
The strenght of the body, against the dark powers of the spirit of the occult.
OpenSubtitles v2018

In den anfaenglichen Werken ist die Groesse von Koerper und Kopf fast gleich.
In his early works the size of head and body is almost the same.
ParaCrawl v7.1

Die Summe solcher Parallelitaeten sind milliardenfach – unendlich wie die Koerper in der Galaxis.
The sum of such parallelisms is trillions – infinite like the sum of bodies in the Galaxies.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Zeit erwartet der Koerper die taegliche Pille, andernfalls schnellt der Blutdruck hoch.
The body expects the daily intake otherwise the blood pressure reacts dangerously.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 10 in dem die Koerper Jacobs und des geheimnisvollen Maedchens sich durch die Frucht aus dem Paradies vereinigen werden.
Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit.
OpenSubtitles v2018

Was die Kraft des Koerpers vermag, meine Damen und Herren... das vermag auch die Macht des Geistes.
What the power of the body can achieve, Ladies and Gentlemen the power of the spirit can also achieve.
OpenSubtitles v2018

Die Koerper 8 haben die Aufgabe, auf dem Boden der Aufsprungbahn 2 zu gleiten und sollen vermeiden, dass duroh die Seilstuecke 5a bzw. 5b, die in erheblicher Weise von dem Schneefahrzeug 6, 7 belastet werden, ein Beschaedigen des Unterbodens der Aufsprungbahn 2 erfolgt.
The task of the bodies 8 is to glide over the ground of the landing piste 2 and they should prevent the underground part of the landing piste 2 from being damaged by the cable parts 5a and 5b which are considerably loaded by the snow vehicle 6, 7.
EuroPat v2

Bei Heran­fahren des Schneefahrzeuges 6 an den Schanzentisch 1 (Bergseite) muessen die Schwimmerkoerper 8 die Moeglichkeit haben, die zwischen den Koerpern 8 gebildeten Freiraeume zu beseitigen, in der Art, dass die Schwimmerkoerper 8 gegenseitig in Beruehrung treten.
When the snow vehicle 6 drives up to the ski-jump platform 1 (hill side), the float bodies 8 are able to remove the free spaces formed between the bodies 8 in such a way that the float bodies 8 contact one another.
EuroPat v2

Um die schwimmerartigen Koerper 8 auf den Seilstuecken 5a und 5b automatisch auf einen gewuenschten Abstand zu bringen, sind die schwimmerartigen Koerper 8 durch ein zusaetzliches Verbindungsseil 15, eine Kette oder ein aehnliches Bauteil verbunden, das als Abstandshalter dient.
In order to move the float-type bodies 8 on the cable parts 5a and 5b to a desired distance automatically, the float-type bodies 8 are connected by means of an additional connecting cable 15, a chain or a similar component which serves as a spacer.
EuroPat v2

Einrichtung, nach Patentanspruch 1 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass die schwimmerartigen Koerper (8) als Hohlkoerper ausgebildet sind, die frei vom Seil (5) durchdrungen werden.
The device according to claim 4, wherein the float-type gliding bodies (8) are designed as hollow bodies which are freely penetrated by the cable (5).
EuroPat v2

Einrichtung, nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die schwimmerartigen Koerper (8) abgerundete Form und abgerundete Raender zum Gleiten des Koerpers (8) auf dem Boden (2) der Aufsprungbahn aufweisen.
The device according to claim 5, wherein the float-type gliding bodies (8) have a rounded shape and rounded edges so that the float-type gliding bodies (8) glide over the ground (2) of the landing piste.
EuroPat v2

Einrichtung, nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die einzelnen schwimmerartigen Koerper (8) untereinander durch ein zusaetzliches Seil (15) oder aehnliches als Distanzhalter dienendes Mittel verbunden sind.
The device according to claim 8, wherein the individual float-type gliding bodies (8) are connected to one another by an additional connecting means (15) serving as a spacer.
EuroPat v2

Die Abmessungen und die gegenseitige Anordnung zwischen dem Zahnkranz 8 sowie dem Flansch 6 sind so gewaehlt, dass in normaler Betriebsstellung die Kugeln in Vertiefungen eingreifen, die in den Koerper des Zahnkranzes 8 eingearbeitet sind.
The dimensions and the mutual arrangement of the gear rim 8 and the flange 6 are chosen in such a manner that, in normal operating position, the balls engage in recesses which are made in the body of the gear rim 8.
EuroPat v2

Die Drehbewegung des Zahnkranzes 8 erfolgt mit der gleichen Drehzahl des Koerpers 4, wodurch keine Drehbewegung der vorgesehenen Zahnradgetriebe, die mit dem Koerper 4 in Wirkverbindung stehen, hervorgerufen wird.
The rotary movement of the gear rim 8 is carried out with the same speed as the body 4, by means of which no rotary movement of the toothed gearings provided, which are in work connection with the body 4, is caused.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Ermittlung von Messwerten am menschlichen und am tierischen Koerper, ausgehend von elektrischen Potentialen, die so am Koerper abgegriffen werden, dass daraus ein Vektor abgeleitet werden kann, der ein elektrisches Feld darstellt, das vom Herzen erzeugt wird und das die Potentiale erzeugt.
The invention relates to a process for the acquisition of measured values on the human and animal body, on the basis of electrical potentials, which are read off the body in such a way that a vector can be derived therefrom which represents an electrical field, which is produced by the heart and which generates the potentials.
EuroPat v2

Die geneigten Umfangsflaechen 23 und 24 sind mit geneigten Umfangsflaechen 25 und 26 verbindbar und diese geneigten Umfangsflaechen begrenzen (auf der zur Ausnehmung 13 gerichteten Seite) die durchgehenden Bohrungen 27 und 28, die in den Koerper 11 in Uebereinstimmung mit der Ausnehmung 13 eingearbeitet sind.
The inclined surfaces 23 and 24 engage with inclined annular surfaces 25 and 26 which define on the side facing the seat 13 the through holes 27 and 28 formed in the body 11 beside the seat 13.
EuroPat v2

Die erste Schwierigkeit unserer Arbeit, vor allen anderen, war, die Plastiksaecke vorsichtig zu oeffnen und die Koerper unbeschaedigt und vollstaendig daraus "herauszuschaelen".
The first difficulty of our work was to open the plastic body-bag and extract the complete corpse out of it.
ParaCrawl v7.1

Dann die "Schudras", die koerperlich Arbeitenden, die zum großen Teil aus der eingeborenen Bevoelkerung bestanden und schließlich die "Parias", die "Verstossenen": Auf Grund von Strafen zur Sklaverei verurteilten Menschen des eigenen Volkes, Kriegsgefangene und Angehoerige von Eingeborenen staemmen auf niedriger Kulturstufe.
Than came the "Schudras ", physically working people, consisting mainly of indigene people, and finally the "Parias", "the expelled ones", for punishment to slavery condemned own people, prisoners of war and people of indigene tribes with low cultural level.
ParaCrawl v7.1

Wahrheit: Serie 2 Prostaglandine, die der Koerper aus Arachidonsaeure bildet, sind sowohl entzuendungsfoerdernd als auch entzuendungshemmend in entsprechenden Umstaenden.
Truth: Series 2 prostaglandins that the body makes from arachidonic acid both encourage and inhibit inflammation under appropriate circumstances.
ParaCrawl v7.1

Mit demselben Nachdruck, mit dem wir die Respektierung der koerperlichen Unversehrheit der gefangenen Personen ankuendigen, teilen wir hiermit mit, dass wir diese nur freilassen werden, wenn die Regierung folgende Forderungen erfuellt:
In this sense, we state with the same emphasis with which we declare that we are respecting the physical integrity of the captured persons, that we will only free them if the government complies with the following demands:
ParaCrawl v7.1

Studien haben gezeigt, dass Jiaogulan verbessert die Herz-Kreislauf-Gesundheit durch Loslassen Stickstoffmonoxid im Koerper, die auf die Herzkranzgefaesse entspannen hilft.
Studies have shown that jiaogulan improves cardiovascular health by releasing nitric oxide in the body, which helps to relax the coronary blood vessels.
ParaCrawl v7.1

Ich stieg in meinen Koerper, die Hitze war sehr intensiv und gleichzeitig fuehlte ich mich zu schwer.
I got into my body, the heat was very intense, and at the same time, I felt too heavy.
ParaCrawl v7.1