Translation of "Die knechtschaft" in English

Die Herrscher eroberter Nationen schicken die hilflosen Untertanen in die Knechtschaft.
Rulers of conquered nations surrender their helpless subjects to bondage.
OpenSubtitles v2018

Ist es auch bestimmt die Knechtschaft und nicht mein Kopf?
Make sure it's the shackles, not my head.
OpenSubtitles v2018

Sie erleichtern ihnen den Übergang in die Knechtschaft.
Ease their transition into servitude.
OpenSubtitles v2018

Lieber lass ich mich in die Knechtschaft verkaufen.
I'd rather be sold into servitude.
OpenSubtitles v2018

Du willst die Knechtschaft und die Züchtigung.
You live for bondage and discipline.
OpenSubtitles v2018

Dieser Proze©¬ wird auch die Knechtschaft von karmas zur Seele genannt.
This process is also called the bondage of karmas to the soul.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fehler war die Ursache für die 400jährige Knechtschaft der Israeliten in Ägypten.
This caused the Israelites to suffer 400 years of slavery in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Doch die Zeit unserer Knechtschaft ist vorbei.
The time of our servitude, though, is over.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangspunkt ist die Knechtschaft in Ägypten, die Unterdrückung, die Zwangsarbeit.
The point of departure was the condition of slavery in Egypt, oppression, forced labour.
ParaCrawl v7.1

Komfort ist die Knechtschaft der Materie.
Comfort is the slavery of the matter.
ParaCrawl v7.1

Und die Knechtschaft hat kein Ende.
And that slavery will have no end.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen, die unter seiner Knechtschaft leben müssen, schon.
But the people who have to live under his bondage do.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die Knechtschaft war komplett und Mädchen verließ den Raum.
Now the bondage was complete and girls left the room.
CCAligned v1

Dieser Prozeß wird auch die Knechtschaft von karmas zur Seele genannt.
This process is also called the bondage of karmas to the soul.
ParaCrawl v7.1

Die Ketten der Knechtschaft des Todes werden hinabfallen—und du wirst frei!
The chains of the bondage of death will fall off – and you will be free.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit der Knechtschaft ist vorbei - Erschaffe dein Königreich!
Your time of servitude is over - Create your own kingdom!
ParaCrawl v7.1

Abadhakal bedeutet die Dauer der Knechtschaft der karmas zur Seele.
Abadhakal means the duration of the bondage of the karmas to the soul.
ParaCrawl v7.1

Bandh Mittel, wenn die Knechtschaft der karmas zur Seele geschehen.
Bandh means when the bondage of the karmas to the soul happen.
ParaCrawl v7.1

Die Knechtschaft ist eine Ausgeburt der Leibeigenschaft.
Slavery is a spawn of serfdom.
ParaCrawl v7.1

Die müssen Feind' sein: die die Knechtschaft wollen!
Those must be enemy ': those the slavery want!
ParaCrawl v7.1

Das ist immer noch besser als die Knechtschaft.
After all, that is better than bondage.
ParaCrawl v7.1

Der Psalm ist deshalb ein Psalm über die Befreiung aus Knechtschaft.
The Psalm, then, is the Psalm of release from bondage.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Sünde, von der Freiheit in die Knechtschaft zurückzufallen.
It is the sin of turning from liberty back into bondage.
ParaCrawl v7.1

Ohne einen lebenden Meister kann die Seele der Knechtschaft nicht entrinnen.
Without a living Master there can be no escape from bondage for the spirit.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, Ideen los zu lassen, die dich in Knechtschaft hielten.
It means to let go of ideas that kept you in thrall.
ParaCrawl v7.1

Wie stark (Intensität) die Knechtschaft dieser karmas sein?
How strong (Intensity) will be the bondage of these karmas?
ParaCrawl v7.1

Wollen wir wirklich, um wieder unter die Knechtschaft des Gesetzes gebracht werden?
Do we really want to be brought back under the bondage of the law?
ParaCrawl v7.1

Was soll eine Hilfe, die in lebenslange Knechtschaft führt?
What a help that leads to life-long bondage?
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Erregung der Knechtschaft und tauschen Sie die Rollen.
Discover the thrill of bondage and switch roles.
ParaCrawl v7.1