Translation of "Die kirche im dorf lassen" in English

Wir sollten hier die Kirche im Dorf lassen.
That is going too far.
Europarl v8

Herr Präsident, können wir nicht die Kirche im Dorf lassen?
Mr President, I wonder whether we can make a molehill out of this particular mountain.
Europarl v8

Man muss hier die Kirche im Dorf lassen.
We need to keep a sense of proportion here.
Europarl v8

Auch hier sollten wir die Kirche im Dorf lassen.
Once again we should not get carried away.
Europarl v8

Auch hier bitte ich, die Kirche im Dorf zu lassen!
Let us not get carried away here!
Europarl v8

Wir wollen doch bitte die Kirche im Dorf lassen!
Let us not get carried away here.
Europarl v8

Er soll mal die Kirche im Dorf lassen.
He needs to get a sense of proportion.
Europarl v8

Die soll mal die Kirche im Dorf lassen.
She shouldn't get carried away.
Tatoeba v2021-03-10

Man sollte dabei aber die Kirche im Dorf lassen.
But we should not overestimate the problem.
TildeMODEL v2018

Bei aller Liebe und Verständnis zum Tierschutz, da wollen wir doch mal die Kirche im Dorf lassen.
And despite all our love and understanding for animal protection, we should leave the church out of it.
Europarl v8

Wir sollten die Kirche im Dorf lassen bei der Frage, was die EU regeln sollte und was nicht.
We should keep things in perspective when it comes to the question of what the EU should regulate and what it should not.
Europarl v8

Wenn wir für die externen Kosten der wirklichen Infrastrukturen kein zusätzliches europäisches Geld einbringen können, dann sollten wir auch die Kirche im Dorf lassen oder im konkreten Fall die Gigaliner im nördlichen Finnland.
If we cannot produce any extra European funds to pay for the external costs of the existing infrastructure, then we should leave things as they are or, in this concrete case, leave the gigaliners in northern Finland.
Europarl v8

Bei allem Verständnis für die Knappheit der öffentlichen Finanzen müssen wir doch bitten, fair zu sein und die Kirche im Dorf zu lassen.
We will have to spend much time in the coming months considering the best means of boosting our international competitiveness.
EUbookshop v2

Im Gegenteil: Wir können sie als die mediale Revolution, die sie historisch gesehen ist, nur begreifen, wenn wir in erkenntnistheoretischen Angelegenheiten auch im Global Village die Kirche im Dorf lassen" (Seel, ebd., S. 261).
On the contrary – we understand it as a media revolution, historically speaking, only if we, in epistemological affairs leave the church in the global village"[5] (Seel 261).
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist die Wissenschaft ebenso wie die Schule nach seiner Überzeugung gut beraten, »die Kirche im Dorf zu lassen« und nicht jedes Wort auf die Goldwaage der politischen Korrektheit zu legen.
At the same time, in his opinion science as well as schools would be well-advised not to go overboard and over-analyse every word for political correctness.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil: Wir können sie als die mediale Revolution, die sie historisch gesehen ist, nur begreifen, wenn wir in erkenntnistheoretischen Angelegenheiten auch im Global Village die Kirche im Dorf lassen“ (Seel, ebd., S. 261).
On the contrary – we understand it as a media revolution, historically speaking, only if we, in epistemological affairs leave the church in the global village”[5] (Seel 261).
ParaCrawl v7.1

Manches von diesem hoch erscheinenden Finanzvolumen ist ein "Blankoscheck auf die Zukunft", da muss man die Kirche auch etwas im Dorf lassen.
Some of this seemingly high financing volume is a "blank check for the future," so we shouldn't get too carried away.
ParaCrawl v7.1