Translation of "Die intensiv" in English

Daran arbeitet die Kommission intensiv, um richtige Informationen über Lebensmittelprodukte zu bekommen.
The Commission is working very hard on this so as to have proper information about food-related products.
Europarl v8

Verwechseln Sie bitte nicht die Begriffe intensiv mit einer standortangepaßten Landwirtschaft!
Please do not confuse the concepts of intensive farming and farming appropriate to the location!
Europarl v8

Meine Damen und Herren, die Debatte war intensiv und bisweilen hart.
Ladies and gentlemen, the debate was deep and, at times, tough.
Europarl v8

Die Kommission sucht intensiv nach möglichen Lösungen.
The Commission is actively exploring the possible solutions.
Europarl v8

Das hat insbesondere die sehr intensiv geführte Debatte zum externen Rating gezeigt.
The very intensive debate on external rating made that abundantly clear.
Europarl v8

Die Kandidatenländer haben intensiv an der Übernahme des Besitzstandes der Gemeinschaft gearbeitet.
The candidate countries have worked hard to take over the acquis.
Europarl v8

Wir wollen die Industrie intensiv in die Nutzung des Weltraums einbeziehen.
We want industry to be very much involved in the exploitation of space.
Europarl v8

Seit dieser Zeit haben die drei Organe intensiv miteinander verhandelt.
Since then, intense negotiations have taken place among the three institutions.
Europarl v8

Gemeinsam mit der Kommission haben wir die Beitrittsverhandlungen intensiv vorangetrieben.
We have worked incredibly hard with the Commission in order to press on with the enlargement negotiations.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, verfolgen wir die Wahlen sehr intensiv.
As I said, we follow the elections very closely.
Europarl v8

Ich habe auch intensiv die Bögen aus aller Welt erforscht.
I also researched extensively on bows around the world.
TED2020 v1

Wegen der geringen jährlichen Regenfälle werden die Felder intensiv bewässert.
Due to the low annual rainfall, irrigation is used extensively.
Wikipedia v1.0

Anschließend begann er die Bibel intensiv zu lesen.
Cruz began to study the Bible and went to Bible college.
Wikipedia v1.0

Die EU arbeitet intensiv an einem neuen Konzept seiner Sicherheitspolitik.
The EU is working intensively on a new concept of its security policy.
News-Commentary v14

Die Insel wird intensiv bis in steile Regionen bewirtschaftet.
The island has a population of over 60,000 people.
Wikipedia v1.0

Bei der Aufstellung dieser Normen werden die Sozialpartner intensiv einbezogen.
Social partners are closely involved in this standard setting process.
TildeMODEL v2018

Die Veran­staltung wurde intensiv über Twitter begleitet.
The event was tweeted extensively.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Halbjahr 2004 arbeiteten die Kommissionsdienststellen intensiv an der Vorbereitung eines Rechtsvorschlags.
During the second half of 2004 the Commission services worked intensively on the preparation of a legislative proposal.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte sich die Kommission intensiv bemühen, diese Überschneidungen zu beseitigen.
The Committee asks the Commission to address this problem.
TildeMODEL v2018

Forstwirtschaftliche Energiepflanzen müßten im Hinblick auf die Umstellungsziele intensiv angebaut werden.
Wood crops will require intensive cultivation to achieve conversion goals.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet intensiv an einer neuen Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung.
The Commission is intensively working on a new European Energy Security Strategy.
TildeMODEL v2018

Daraufhin suchten die Wissenschaftler intensiv nach einer Lösung.
Then came the scientists, scurrying to find a solution.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission sind die Verhandlungen intensiv zu führen.
The Commission envisages that the negotiations would be pursued on an intensive basis.
TildeMODEL v2018

Daher wird die Kommission weiter intensiv auf die Einbeziehung der WTO hinwirken.
The Commission will accordingly press ahead with efforts to involve the WTO.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal konnte sich nämlich die Zivilgesellschaft intensiv an dessen Vorbereitung beteiligen.
He recalled that, for the first time, civil society had been extensively involved in the presidency's preparations.
TildeMODEL v2018

Treibe alle mit einem Kittel zusammen und schick sie auf die Intensiv.
Round up anyone in scrubs and redeploy them to the I.C.U.s.
OpenSubtitles v2018