Translation of "Die haushaltsausgaben" in English
Es
besteht
offenbar
das
Risiko,
daß
die
Mitgliedsländer
ihre
Haushaltsausgaben
erhöhen
müssen.
The
risk
of
Member
States
being
forced
to
increase
their
budget
expenditure
is
obvious.
Europarl v8
Trotz
dieser
Prioritäten
ist
es
uns
dennoch
gelungen,
die
Haushaltsausgaben
zu
reduzieren.
In
spite
of
setting
these
priorities,
we
have
nonetheless
succeeded
in
reducing
our
budget
commitments.
Europarl v8
Der
mehrjährige
Finanzrahmen
der
Union
bildet
die
Grundlage
für
die
jährlichen
Haushaltsausgaben.
The
Union's
multiannual
financial
framework
provides
the
reference
for
the
annual
budgetary
expenditure.
TildeMODEL v2018
Sie
zeichnete
die
Haushaltsausgaben
perfekt
auf.
She
kept
perfect
records
of
her
household
expenses.
OpenSubtitles v2018
Die
Haushaltsausgaben
sind
durch
einengleich
hohen
Anteil
von
Seiten
der
Gemeinden
zu
ergänzen.
The
spending
of
the
appropriation
requires
extra
financing
of
anequal
amount
from
the
municipalities.
EUbookshop v2
Ein
Haushalt
liegt
vor,
wenn
die
Haushaltsausgaben
geteilt
werden.
A
household
is
defined
in
terms
of
sharedhousehold
expenses.
EUbookshop v2
Umständlich
geregelt
ist
nach
wie
vor
die
Sperrung
von
Haushaltsausgaben
durch
die
Haushaltsbehörde.
My
final
comment
concerns
the
reserve
funds
and
the
financing
of
unforeseen
or
unforeseeable
expenditure.
EUbookshop v2
Was
die
Haushaltsausgaben
betrifft,
so
arbeitet
die
Gemeinschaft
mit
den
Flüchtlingshilfswerken
zusammen.
With
regard
to
budget
expenditure,
the
Community
is
working
with
refugee
aid
organizations.
EUbookshop v2
Dies
würde
jedoch
wie
bei
anderen
EU-Haushaltsausgaben
die
Anwendung
des
BSP-Schlüssels
bedeuten.
This
is
bound
to
give
petitioners
the
impression
that
the
Union
institutions
are
sleeping
the
sleep
of
the
just.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
Haushaltsausgaben
und
-einnahmen.
The
proposal
has
no
financial
impact
on
budgetary
expenditure
and
revenue.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
Haushaltsausgaben.
The
proposal
has
no
impact
on
budgetary
expenditure.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
trotzdem
auf
die
Haushaltsausgaben
achten.
Still
gotta
keep
an
eye
on
household
expenditure.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Es
ist
notwendig,
die
Effizienz
der
Haushaltsausgaben
radikal
zu
erhöhen.
Firstly,
it
is
necessary
to
radically
improve
the
efficiency
of
budget
spending.
CCAligned v1
Ernährung,
Wohnen
und
Verkehr
sind
die
drei
größten
Haushaltsausgaben
in
den
USA.
Food,
housing,
and
transportation
are
the
three
biggest
household
expenses
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
der
Haushaltsausgaben
hat
sich
ebenfalls
in
bestimmtem
Maß
gewandelt.
The
structure
of
household
expenditure
has
also
changed
to
some
degree.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchte
ich
über
die
Transparenz
der
Haushaltsausgaben
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
sprechen.
Firstly,
I
would
like
to
talk
about
the
transparency
of
budget
expenditure
on
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Ein
entscheidender
Gesichtspunkt
ist,
dass
sich
die
gegenwärtigen
Haushaltsausgaben
im
Bananensektor
nicht
voraussagen
lassen.
A
crucial
consideration
is
the
budgetary
unpredictability
of
the
current
expenditures
within
the
banana
sector.
Europarl v8
Er
erfordert
jedoch
am
Anfang
Haushaltsausgaben,
die
die
Bruttostaatsverschuldung
und
den
Bruttofinanzierungsbedarf
des
Staates
erhöhen.
However,
they
imply
an
upfront
budgetary
outlay
which
would
increase
gross
public
debt
and
the
government’s
gross
financing
requirements.
DGT v2019
Außerdem
ist
bekanntermaßen
die
Zunahme
der
Haushaltsausgaben
konjunkturell
bedingt
und
rechtfertigt
nicht
eine
Anhebung
der
Mitverantwortungsquote.
Furthermore,
it
is
well
known
that
the
increase
in
budgetary
expenditure
is
a
cyclical
phenomenon
and
does
not
justify
an
increase
in
co-responsibility.
TildeMODEL v2018
Andererseits
kann
auch
eine
Folgenabschätzung
für
bestimmte
Vorschläge
durchgeführt
werden,
die
Haushaltsausgaben
mit
sich
bringen.
On
the
other
hand,
impact
assessment
may
be
applied
to
certain
proposals
involving
budgetary
expenditure.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
eine
Begrenzung
der
subventionierten
Ausfuhren
in
bezug
auf
die
Menge
und
die
Haushaltsausgaben.
This
means
a
reduction
in
subsidized
exports,
in
both
volume
and
budgetary
terms.
TildeMODEL v2018
Für
subventionierte
Ausfuhren
sollten
Obergrenzen
im
Hinblick
auf
die
Mengen
und
die
Haushaltsausgaben
gelten.
Subsidised
exports
should
be
subject
to
limits
in
terms
of
quantity
and
budgetary
outlay.
DGT v2019
Änderungen,
die
mit
zusätzlichen
Haushaltsausgaben
verbunden
sind,
werden
am
schwierigsten
zu
bewerkstelligen
sein.
Changes
which
incur
additional
budgetary
expenditure
will
be
the
most
difficult.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Programme
sind
abgelaufen
und
wirken
sich
nicht
mehr
auf
die
Haushaltsausgaben
aus.
Most
of
these
programmes
have
been
completed
and
no
longer
affect
budgetary
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsausgaben
für
die
Landwirtschaft
beliefen
sich
1995
auf
insgesamt
rund
500
Millionen
ECU.
The
total
budgetary
expenditure
on
agriculture
is
about
ECU
500
million
(1995).
TildeMODEL v2018