Translation of "Die haushaltsausgaben" in English

Es besteht offenbar das Risiko, daß die Mitgliedsländer ihre Haushaltsausgaben erhöhen müssen.
The risk of Member States being forced to increase their budget expenditure is obvious.
Europarl v8

Trotz dieser Prioritäten ist es uns dennoch gelungen, die Haushaltsausgaben zu reduzieren.
In spite of setting these priorities, we have nonetheless succeeded in reducing our budget commitments.
Europarl v8

Der mehrjährige Finanzrahmen der Union bildet die Grundlage für die jährlichen Haushaltsausgaben.
The Union's multiannual financial framework provides the reference for the annual budgetary expenditure.
TildeMODEL v2018

Sie zeichnete die Haushaltsausgaben perfekt auf.
She kept perfect records of her household expenses.
OpenSubtitles v2018

Die Haushaltsausgaben sind durch einengleich hohen Anteil von Seiten der Gemeinden zu ergänzen.
The spending of the appropriation requires extra financing of anequal amount from the municipalities.
EUbookshop v2

Ein Haushalt liegt vor, wenn die Haushaltsausgaben geteilt werden.
A household is defined in terms of sharedhousehold expenses.
EUbookshop v2

Umständlich geregelt ist nach wie vor die Sperrung von Haushaltsausgaben durch die Haushaltsbehörde.
My final comment concerns the reserve funds and the financing of unforeseen or unforeseeable expenditure.
EUbookshop v2

Was die Haushaltsausgaben betrifft, so arbeitet die Gemeinschaft mit den Flüchtlingshilfswerken zusammen.
With regard to budget expenditure, the Community is working with refugee aid organizations.
EUbookshop v2

Dies würde jedoch wie bei anderen EU-Haushaltsausgaben die Anwendung des BSP-Schlüssels bedeuten.
This is bound to give petitioners the impression that the Union institutions are sleeping the sleep of the just.
EUbookshop v2

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf die Haushaltsausgaben und -einnahmen.
The proposal has no financial impact on budgetary expenditure and revenue.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf die Haushaltsausgaben.
The proposal has no impact on budgetary expenditure.
TildeMODEL v2018

Wir müssen trotzdem auf die Haushaltsausgaben achten.
Still gotta keep an eye on household expenditure.
OpenSubtitles v2018

Erstens: Es ist notwendig, die Effizienz der Haushaltsausgaben radikal zu erhöhen.
Firstly, it is necessary to radically improve the efficiency of budget spending.
CCAligned v1

Ernährung, Wohnen und Verkehr sind die drei größten Haushaltsausgaben in den USA.
Food, housing, and transportation are the three biggest household expenses in the US.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur der Haushaltsausgaben hat sich ebenfalls in bestimmtem Maß gewandelt.
The structure of household expenditure has also changed to some degree.
ParaCrawl v7.1

Zunächst möchte ich über die Transparenz der Haushaltsausgaben für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sprechen.
Firstly, I would like to talk about the transparency of budget expenditure on the common foreign and security policy.
Europarl v8

Ein entscheidender Gesichtspunkt ist, dass sich die gegenwärtigen Haushaltsausgaben im Bananensektor nicht voraussagen lassen.
A crucial consideration is the budgetary unpredictability of the current expenditures within the banana sector.
Europarl v8

Er erfordert jedoch am Anfang Haushaltsausgaben, die die Bruttostaatsverschuldung und den Bruttofinanzierungsbedarf des Staates erhöhen.
However, they imply an upfront budgetary outlay which would increase gross public debt and the government’s gross financing requirements.
DGT v2019

Außerdem ist bekanntermaßen die Zunahme der Haushaltsausgaben konjunkturell bedingt und rechtfertigt nicht eine Anhebung der Mitverantwortungsquote.
Furthermore, it is well known that the increase in budgetary expenditure is a cyclical phenomenon and does not justify an increase in co-responsibility.
TildeMODEL v2018

Andererseits kann auch eine Folgenabschätzung für bestimmte Vorschläge durchgeführt werden, die Haushaltsausgaben mit sich bringen.
On the other hand, impact assessment may be applied to certain proposals involving budgetary expenditure.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet eine Begrenzung der sub­ventionierten Ausfuhren in bezug auf die Menge und die Haushaltsausgaben.
This means a reduction in subsidized exports, in both volume and budgetary terms.
TildeMODEL v2018

Für subventionierte Ausfuhren sollten Obergrenzen im Hinblick auf die Mengen und die Haushaltsausgaben gelten.
Subsidised exports should be subject to limits in terms of quantity and budgetary outlay.
DGT v2019

Änderungen, die mit zusätzlichen Haushaltsausgaben verbunden sind, werden am schwierigsten zu bewerkstelligen sein.
Changes which incur additional budgetary expenditure will be the most difficult.
TildeMODEL v2018

Die meisten Programme sind abgelaufen und wirken sich nicht mehr auf die Haushaltsausgaben aus.
Most of these programmes have been completed and no longer affect budgetary expenditure.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsausgaben für die Landwirtschaft beliefen sich 1995 auf insgesamt rund 500 Millionen ECU.
The total budgetary expenditure on agriculture is about ECU 500 million (1995).
TildeMODEL v2018