Translation of "Die erziehung" in English
Die
Hauptverantwortung
für
die
Erziehung
und
Bildung
der
Kinder
liegt
bei
den
Eltern.
Parents
have
the
main
responsibility
for
raising
and
educating
their
children.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
die
Bedeutung
der
Erziehung
gegenüber
der
Schulbildung
hervorheben.
We
should
therefore
stress
the
importance
of
upbringing
rather
than
education.
Europarl v8
Wer
übernimmt
in
erster
Linie
die
Erziehung
der
Kinder?
Who
is
the
prime
source
of
education
for
children?
Europarl v8
Darin
wird
auch
besonderer
Nachdruck
auf
die
Erziehung
zum
Frieden
gelegt.
In
this
part
of
the
report
too,
particular
emphasis
is
placed
on
education
for
peace.
Europarl v8
Eine
konkretere
Bezugnahme
auf
die
Frage
der
Erziehung
dürfte
meiner
Ansicht
nach
fehlen.
Perhaps
a
more
specific
mention
of
the
issue
of
education
is
what
I
think
is
missing.
Europarl v8
Zweitens:
Beide
Elternteile
sind
gleichermaßen
für
die
Erziehung
ihrer
Kinder
zuständig.
Secondly,
both
parents
are
equally
responsible
for
bringing
up
their
children.
Europarl v8
Die
Erziehung
der
Eltern
ist
ebenfalls
wichtig.
Teaching
parenting
skills
is
also
important.
Europarl v8
Schon
die
alten
Griechen
wussten,
wie
wichtig
die
Erziehung
zum
Staatsbürger
ist.
The
Ancient
Greeks
already
recognised
the
significance
of
education
towards
citizenship.
Europarl v8
Die
Erziehung
-
das
wiederhole
ich
-
muss
an
erster
Stelle
stehen.
Education
-
I
repeat
-
must
be
our
priority.
Europarl v8
Zunächst
müssen
die
Regierungen
über
Erziehung
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
nachdenken.
First,
governments
must
start
thinking
about
education
as
a
security
issue.
News-Commentary v14
Die
Hauptsache
bleibt
doch
immer
die
sittliche
Erziehung.
The
chief
thing
is
the
moral
training.
Books v1
Das
soll
die
richtige
Erziehung
afghanischer
Eltern
zeigen:
It
shows
that
Afghan
parents
have
raised
their
children
correctly:
GlobalVoices v2018q4
Die
Erziehung
von
Putnam
war
säkular,
obwohl
seine
Mutter
Riva
Jüdin
war.
As
a
result
of
his
father's
commitment
to
communism,
Putnam
had
a
secular
upbringing,
although
his
mother,
Riva,
was
Jewish.
Wikipedia v1.0
Barnardo
legte
großen
Wert
auf
die
religiöse
Erziehung
der
Kinder
unter
seiner
Obhut.
"
Barnardo
laid
great
stress
on
the
religious
teaching
of
the
children
under
his
care.
Wikipedia v1.0
Als
Dressur,
auch
Abrichten,
wird
die
Erziehung
von
Tieren
bezeichnet.
The
degree
of
trainer
protection
from
the
animal
may
also
vary.
Wikipedia v1.0
Eltern
tragen
die
Verantwortung
für
die
Erziehung
ihrer
Kinder.
The
parents
are
responsible
for
the
education
of
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verfasste
die
erste
Monographie
über
die
Erziehung
von
Taubblinden.
He
wrote
a
monograph
about
the
education
of
the
deafblind.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
sollte
die
gemischte
Erziehung
abschaffen.
The
government
should
abolish
coeducation.
News-Commentary v14
Beraubt
man
die
jüdische
Erziehung
und
Religiosität
der
Kultur,
wird
sie
uninteressant.
Jewish
education
and
religiosity
bereft
of
culture
is
not
as
interesting.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Tod
der
Mutter
übernahm
ihre
Schwester
Emma
die
Erziehung
von
Lizzie.
Lizzie
had
recently
built
a
roost
for
the
pigeons
and
was
upset
at
their
deaths.
Wikipedia v1.0
Nehmen
Sie
die
Kinder
für
die
eigene
Erziehung
in
die
Pflicht.
Enlist
the
children
in
their
own
upbringing.
TED2020 v1
Auch
die
vorschulische
Erziehung
wird
von
einigen
Beteiligten
erwähnt.
Pre-primary
education
is
also
mentioned
by
some
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Die
Erziehung
der
Mädchen
bleibt
meist
auch
nach
Schuleintritt
weiterhin
Domäne
der
Mutter.
Bringing
up
girls,
even
after
they
have
started
school,
tends
to
remain
the
responsibility
of
mothers.
TildeMODEL v2018
Die
Erziehung
zu
verantwortungsbewusstem
Energieverbrauch
ab
den
ersten
Schuljahren
ist
von
fundamentaler
Bedeutung.
Education
in
"responsible
energy
use"
is
essential,
from
kindergarten
onwards.
TildeMODEL v2018