Translation of "Die erziehung" in English

Die Hauptverantwortung für die Erziehung und Bildung der Kinder liegt bei den Eltern.
Parents have the main responsibility for raising and educating their children.
Europarl v8

Deshalb sollten wir die Bedeutung der Erziehung gegenüber der Schulbildung hervorheben.
We should therefore stress the importance of upbringing rather than education.
Europarl v8

Wer übernimmt in erster Linie die Erziehung der Kinder?
Who is the prime source of education for children?
Europarl v8

Darin wird auch besonderer Nachdruck auf die Erziehung zum Frieden gelegt.
In this part of the report too, particular emphasis is placed on education for peace.
Europarl v8

Eine konkretere Bezugnahme auf die Frage der Erziehung dürfte meiner Ansicht nach fehlen.
Perhaps a more specific mention of the issue of education is what I think is missing.
Europarl v8

Zweitens: Beide Elternteile sind gleichermaßen für die Erziehung ihrer Kinder zuständig.
Secondly, both parents are equally responsible for bringing up their children.
Europarl v8

Die Erziehung der Eltern ist ebenfalls wichtig.
Teaching parenting skills is also important.
Europarl v8

Schon die alten Griechen wussten, wie wichtig die Erziehung zum Staatsbürger ist.
The Ancient Greeks already recognised the significance of education towards citizenship.
Europarl v8

Die Erziehung - das wiederhole ich - muss an erster Stelle stehen.
Education - I repeat - must be our priority.
Europarl v8

Zunächst müssen die Regierungen über Erziehung und ihre Auswirkungen auf die Sicherheit nachdenken.
First, governments must start thinking about education as a security issue.
News-Commentary v14

Die Hauptsache bleibt doch immer die sittliche Erziehung.
The chief thing is the moral training.
Books v1

Das soll die richtige Erziehung afghanischer Eltern zeigen:
It shows that Afghan parents have raised their children correctly:
GlobalVoices v2018q4

Die Erziehung von Putnam war säkular, obwohl seine Mutter Riva Jüdin war.
As a result of his father's commitment to communism, Putnam had a secular upbringing, although his mother, Riva, was Jewish.
Wikipedia v1.0

Barnardo legte großen Wert auf die religiöse Erziehung der Kinder unter seiner Obhut.
" Barnardo laid great stress on the religious teaching of the children under his care.
Wikipedia v1.0

Als Dressur, auch Abrichten, wird die Erziehung von Tieren bezeichnet.
The degree of trainer protection from the animal may also vary.
Wikipedia v1.0

Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
The parents are responsible for the education of the children.
Tatoeba v2021-03-10

Er verfasste die erste Monographie über die Erziehung von Taubblinden.
He wrote a monograph about the education of the deafblind.
Wikipedia v1.0

Die Regierung sollte die gemischte Erziehung abschaffen.
The government should abolish coeducation.
News-Commentary v14

Beraubt man die jüdische Erziehung und Religiosität der Kultur, wird sie uninteressant.
Jewish education and religiosity bereft of culture is not as interesting.
Wikipedia v1.0

Nach dem Tod der Mutter übernahm ihre Schwester Emma die Erziehung von Lizzie.
Lizzie had recently built a roost for the pigeons and was upset at their deaths.
Wikipedia v1.0

Nehmen Sie die Kinder für die eigene Erziehung in die Pflicht.
Enlist the children in their own upbringing.
TED2020 v1

Auch die vorschulische Erziehung wird von einigen Beteiligten erwähnt.
Pre-primary education is also mentioned by some stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Erziehung der Mädchen bleibt meist auch nach Schuleintritt weiterhin Domäne der Mutter.
Bringing up girls, even after they have started school, tends to remain the responsibility of mothers.
TildeMODEL v2018

Die Erziehung zu verantwortungsbewusstem Energieverbrauch ab den ersten Schuljahren ist von fundamentaler Bedeutung.
Education in "responsible energy use" is essential, from kindergarten onwards.
TildeMODEL v2018