Translation of "Die erweiterten" in English
Man
wird
sich
schon
heute
auf
die
Behandlung
einer
erweiterten
Tagesordnung
einstellen
müssen.
We
have
to
prepare
for
a
wider
agenda
now.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
im
Erweiterten
Rat
erfolgt
auf
Aufforderung
durch
den
Präsidenten.
The
General
Council
shall
proceed
to
vote
at
the
request
of
the
President.
DGT v2019
Die
Zukunft
einer
erweiterten
Union
nach
2004
ist
offen
und
ungewiss.
The
future
after
2004
of
an
enlarged
Union
is
uncharted
territory.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
unbedingt
die
Möglichkeit
einer
erweiterten
Aussprache
in
Anspruch
nehmen.
I
therefore
believe
that
it
is
very
important
that
we
can
take
advantage
of
an
extended
debating
time.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
den
Rahmen
an
die
Anforderungen
eines
erweiterten
europäischen
Marktes
anpassen.
We
therefore
need
to
adapt
the
framework
to
the
demands
of
an
enlarged
European
market.
Europarl v8
Die
Verantwortlichkeiten
des
Erweiterten
Rates
sind
in
Artikel
47
dieser
Satzung
vollständig
aufgeführt
.
The
responsibilities
of
the
General
Council
are
listed
in
full
in
Article
47
of
this
Statute
.
ECB v1
Die
Verantwortlichkeiten
des
Erweiterten
Rates
sind
in
Artikel
46
dieser
Satzung
vollständig
aufgeführt
.
The
responsibilities
of
the
General
Council
are
listed
in
full
in
Article
46
of
this
Statute
.
ECB v1
Jahrhundert
hergestellt
wurde,
erweiterten
die
Glasherstellung.
The
region
was
only
settled
year-round
in
the
17th
Century.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
begannen
umfangreiche
Umbauarbeiten,
die
die
Kirche
erweiterten.
In
the
beginning
of
14th
century,
reconstructions
of
the
church
began.
Wikipedia v1.0
Sie
erweiterten
die
Burg
um
mehrere
Gebäude.
They
built
several
other
buildings
around
the
castle.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1560
erweiterten
die
Nachkommen
von
Hugo
ihre
Besitztümer
um
die
Herbordsburg.
In
1560
the
descendants
of
Hugo
extended
their
property
to
a
point
where
they
took
over
the
Herbordsburg.
Wikipedia v1.0
Der
Präsident
bereitet
die
Sitzungen
des
Erweiterten
Rates
vor
.
The
President
shall
prepare
the
meetings
of
the
General
Council
.
ECB v1
Bei
der
Überarbeitung
wurden
verschiedene
Optionen
für
die
Kennzeichnung
einer
erweiterten
Produktpalette
geprüft.
The
revision
looked
into
different
options
regarding
the
labelling
of
an
extended
range
of
products.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Reform
soll
vor
allem
die
Strukturen
des
erweiterten
Europa
stärken.
The
chief
purpose
of
the
reform
that
is
being
launched
is
to
strengthen
the
structures
of
an
enlarged
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
im
Text
enthaltenen
Änderungen
verdeutlichten
und
erweiterten
die
im
Programm
vorgesehenen
Aktionen.
The
text
incorporated
amendments
that
clarified
and
broadened
the
actions
covered
by
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Einzelheiten
dieser
erweiterten
Überprüfung
sollten
festgelegt
werden.
The
details
of
such
expanded
inspection
should
be
laid
down.
DGT v2019
Ziel
der
Überprüfung
ist
die
Annahme
eines
erweiterten
Produktkonzepts.
The
review
shall
aim
at
adopting
an
extended
product
approach.
DGT v2019
Zum
einen
garantiert
bereits
der
Vertrag
von
Nizza
die
Kohärenz
eines
erweiterten
Kollegiums.
In
the
first
place,
the
Treaty
of
Nice
already
guarantees
the
coherence
of
an
enlarged
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Zielsetzung
eines
erweiterten
CAA
konnten
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden.
Significant
progress
has
been
made
in
pursuing
the
objective
of
the
wider
CAA.
TildeMODEL v2018
So
mancher
sieht
zwar
die
Notwendigkeit
eines
erweiterten
Europa,
THERE
ARE
THOSE,
WHO,
WHILE
RECOGNISING
THE
NEED
FOR
A
LARGER
EUROPE,
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Airlines
nutzten
auch
die
erweiterten
Code-Sharing-Möglichkeiten,
die
das
Abkommen
vorsieht.
Many
airlines
have
made
use
of
the
extended
code-sharing
opportunities
opened
up
by
the
agreement.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
darf
ich
auf
die
Gründe
des
erweiterten
Präsidiums
hinweisen.
In
this
connection
I
wish
to
draw
attention
to
the
reasons
behind
the
enlarged
Bureau's
decision.
EUbookshop v2
Ich
habe
Ihnen
die
Anweisungen
des
Erweiterten
Präsidiums
mitgeteilt.
I
gave
you
the
instructions
of
the
Enlarged
Bureau.
EUbookshop v2
Er
hat
die
erweiterten
Parameter
autorisiert.
He
authorized
the
expanded
parameters.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Schätzung
der
erweiterten
Messunsicherheit
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten
[4].
There
are
different
possibilities
to
estimate
the
expanded
uncertainty
[4].
DGT v2019
Mit
Rücksicht
auf
die
erweiterten
Haushaltsbefugnisse
nahmen
Parlament.
In
the
light
of
these
greater
budgetary
powers.
EUbookshop v2
46.3.Der
Präsident
bereitet
die
Sitzungen
des
Erweiterten
Rates
vor.
46.3.The
President
shall
prepare
the
meetings
of
the
General
Council.
EUbookshop v2
Während
der
1950er-Jahre
erweiterten
die
großen
englischen
Vereine
ihre
Stadien
um
Flutlichtanlagen.
During
the
late
1950s,
the
majority
of
senior
English
clubs
equipped
their
grounds
with
floodlights.
WikiMatrix v1
Damit
verbunden
war
auch
die
Übertragung
einer
erweiterten
militärischen
Befehlsgewalt.
The
reorganization
also
meant
that
the
Supreme
Commander
was
given
greater
responsibility.
WikiMatrix v1