Translation of "Die englische sprache beherrschen" in English

Wer hier einen guten Job finden will, muss die englische Sprache beherrschen.
I don’t really have a home in the UK
EUbookshop v2

Natürlich müssen diese Leser die englische Sprache beherrschen.
Naturally, such readers must have command of the English language.
ParaCrawl v7.1

Umfrageteilnehmer müssen die englische und spanische Sprache beherrschen.
Survey users have to know the English and Spanish language.
CCAligned v1

Auffällig war auch, wie viele Menschen die englische Sprache beherrschen.
Remarkable was also, that many people know the English language.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen die Bewerber die englische Sprache beherrschen.
Furthermore, applicants must be proficient in the English language.
ParaCrawl v7.1

Die englische Sprache beherrschen sie auf Niveau C1/C2 nach GERS.
Their command of the English language will have reached a C1/C2 level according to the CEFR.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen die Studenten vorweisen können, dass sie die englische Sprache beherrschen.
In addition, you must be able to prove that you have a good command of English.
ParaCrawl v7.1

Sie werden Ihr Studium auf Deutsch beginnen, während Sie die englische Sprache beherrschen.
You will get to begin your studies in German as you master the English language.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nicht unbedingt erforderlich sein, die englische Sprache zu beherrschen, um interessante Inhalte im Internet zu finden.
It should not be necessary to master the English language to find interesting content on the Internet.
TildeMODEL v2018

Smith erklärt, dass das wichtigste bei ihrer Übersetzung war, die englische Sprache wirklich zu beherrschen und zu wissen, wie man sie einsetzen kann, um den Stil und die Sprache des koreanischen Originals wiederzugeben.
The key, according to Smith, was really knowing English and how to use it to recreate the Korean novel's style and voice.
GlobalVoices v2018q4

In der Hogeschool wird besonderer Wert auf die Auswahl von H KP-Dozenten gelegt, die sehr kontakt freudig sind, neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen sind, an eine fruchtbare Zusammenarbeit glauben und zumindest die englische Sprache gut beherrschen, vorzugsweise jedoch zwei Fremdsprachen.
A special premium is placed, in the Hogeschool, on selecting ICP lec turers who can communicate well, are open to new ideas, believe in fruitful cooperation and have a good command of at least English or, preferably, two foreign languages.
EUbookshop v2

Für den Zugang zu Internet muss man zumindest lesen können, eine Telephonleitung und einen Computer besitzen und die englische Sprache beherrschen, in der 80 Prozent der Botschaften des Netzes erscheinen.
To use Internet it is indispensable to be able to read. Then, have access to a telephone line and a computer, and be fluent in English, the language used in 80% of the material on the network.
ParaCrawl v7.1

Das EuG führt aus, dass entgegen den Feststellungen des HABM das Element "+" nach den französischen Ausspracheregeln ausgesprochen wird, vor allem von denjenigen Verkehrskreisen, die die englische Sprache nicht beherrschen.
The Court specified that, contrary to what had been argued by the OHIM, the "+" element will be pronounced according to French pronunciation, in particular by those members of the public who are not fluent in English.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie aus Berlin sind, die englische Sprache beherrschen und Freiberufler in einem der unten genannten Themenbereiche sind , kontaktieren Sie uns bitte :
So if you are from Berlin, mastered the English language and a freelance in one of the themes below, please contact us:
CCAligned v1

Zusätzlich zu Ihrem Wunsch, Teil eines Unternehmens zu werden, das sich nicht von Regeln und Konventionen einzwängen lässt, sollten Sie die englische Sprache beherrschen und sich in einem internationalen Umfeld wohlfühlen.
As well as a desire to become part of a company that’s unrestricted by rules and conventions, you will need to be English-speaking with an international profile.
CCAligned v1

Mitglieder der Arbeitsgemeinschaft müssen nachweislich über jahrelange umfassende Erfahrungen auf dem Gebiet des Personenschadenrechtes verfügen sowie die deutsche und englische Sprache beherrschen.
Members of our network are required to have years of practical experience in the field of personal injury as well as full command of both the English and the German language.
CCAligned v1

Dass der Chauffeur in China weniger verdient, als der Verkäufer beim chinesischen McDonalds, da der Chauffeur normalerweise die englische Sprache nicht beherrschen müsse, sehr wohl aber der McDonalds-Verkäufer.
A chauffeur in China earns less than a salesperson at the Chinese McDonalds, because a chauffeur usually need not speak English, whereas a McDonalds salesperson is expected to.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Vorgang fortzusetzen, müssen Sie die englische Sprache beherrschen und wissen, wie Sie eine neue Festplatte partitionieren oder die verwendete Festplatte neu partitionieren.
To continue this procedure, you need to know the English language and how to partition a brand new HDD or repartition the HDD used.
ParaCrawl v7.1

Eine Person, die in Zürich arbeitet und mit einer Bank in London in Verbindung treten muss, muss unbedingt die englische Sprache beherrschen.
A person who works in Zurich and has to deal with a customer bank in the UK may necessarily have to be fluent in English .
ParaCrawl v7.1

Dass Sie Ihr Studium mit sehr guten Ergebnissen abgeschlossen haben, schon Auslandserfahrung besitzen und die englische Sprache gut beherrschen, setzen wir voraus.
We expect you to have completed your studies with really good results, to already have some experience abroad and to have a good command of the English language.
ParaCrawl v7.1

Sowie die Ukraine aus ihrer turbulenten Vergangenheit herauskommt, führt Elena Bludova eine Lehrmethode ein, die Tausenden von Ukrainern hilft, die englische Sprache zu beherrschen, eine notwendige Fertigkeit, die ihre Bürger für eine erfolgreiche Zukunft brauchen.
As Ukraine emerges from its tumultuous past, Elena Bludova introduced a teaching method that is helping thousands of Ukrainians acquire a command of the English language, a necessary skill its citizens need in order to create a successful future.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in einer anderen Kultur leben, Ihre Traditionen und Gebräuche lernen und die englische Sprache beherrschen, weil ich fließend und fehlerfrei sprechen möchte.
I want to live in other culture, to learn your traditions and customs and to stady english language, because I want to speak fluently and without mistakes..
ParaCrawl v7.1

Junge Filmemacher können sich noch bis zum 6. Dezember 2002 für den Berlinale Talent Campus bewerben - vorausgesetzt, dass sie bereits an einem Film mitgewirkt haben und die englische Sprache beherrschen.
Young filmmakers can apply for the Berlinale Talent Campus until December 6, 2002, if they have already worked on a film and are fluent in the English language.
ParaCrawl v7.1

Nun, Herr Präsident, da ich die englische Sprache einigermaßen beherrsche, habe ich das getan.
When it is a question of our freedom — they themselves say — we are always will ing to pay the price.
EUbookshop v2

Dessen Büro hatte bestätigt, dass sich der Beschwerdeführer in tschechischer Sprache an den Bürgerbeauftragten wenden könne, falls er die englische Sprache nicht hinreichend beherrsche.
The European Ombudsman advised the complainant to address the Irish Ombudsman, whose services had confirmed that the complainant could write to them in the Czech language if he had di culties with English.
EUbookshop v2

Diese Qualifikation auf Mittelstufenniveau ist für Lernende geeignet, die die Grundlagen der englischen Sprache beherrschen und über praktische Sprachkenntnisse für den Alltag verfügen.
This is an intermediate-level qualification for those who have mastered the basics of English and now have practical language skills for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Falls du also auch die englische Sprache beherrschst, möchtest du vielleicht (auch) diese Version lesen.
So if you understand German as well you might (also) want to read the German version.
ParaCrawl v7.1