Translation of "Die einzelnen projekte" in English

Die einzelnen Projekte sollten sich nicht gegenseitig den Rang ablaufen.
The individual projects should not be mutually competitive.
Europarl v8

Die größte Herausforderung der Branche bildet die Finanzierung der einzelnen Projekte:
The major challenge of the sector is the funding of individual projects:
ELRA-W0201 v1

Alle Mit­gliedsländer sind, je nach Betroffenheit, in die einzelnen Projekte integriert.
All Member States are to be integrated as appropriate into the individual projects, which are:
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedsländer sind, je nach Betroffenheit, in die einzelnen Projekte integriert.
All Member States are to be integrated as appropriate into the individual projects, which are:
TildeMODEL v2018

Die Fortschrittsberichte der einzelnen Projekte wurden für eine zielorientierte Leistungsevaluation genutzt.
An objective oriented performance evaluation of projects was made on the basis of the progress reports submitted by the projects.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Projekte betrafen im Durchschnitt 12 verschiedene Sprachen.
On average, each of the projects targeted 12 different languages.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Projekte werden in einem zügigen Verfahren von allen Beteiligten gemeinsam beschlossen.
The specific projects will be agreed jointly by all interested parties in a swift process.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der einzelnen Projekte ist unterschiedlich weit fortgeschritten.
The projects are at various stages of implementation.
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Projekte:
The detailed breakdown of the financing per specific programme is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Ex-post-Evaluierung ergab, dass die Effizienz der einzelnen Projekte unterschiedlich war.
The ex post evaluation came to the conclusion that the efficiency of individual projects varied.
TildeMODEL v2018

Im Durchschnitt erreichten die einzelnen Projekte mehr als 12 000 Menschen.
Each project on average reached more than 12.000 people.
TildeMODEL v2018

Sie übermitteln diesen Beteiligten systematisch und nach Vereinbarung Monitoring-Berichte über die einzelnen Projekte.
They provide monitoring reports on a systematic and agreed basis to the above participants on projects.
TildeMODEL v2018

Die 34 Finanzhilfen verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Projekte:
Of the 34 grants given :
TildeMODEL v2018

Detaillierte Informationen über die einzelnen Projekte sind verfügbar unter:
More detailed information on each project is available at: .
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Projekte sind im Anhang beschrieben.
A description of each project is annexed.
TildeMODEL v2018

Für die einzelnen Projekte gilt ausschließlich das Kriterium der Exzellenz.
For individual projects the sole criterion of excellence shall be applicable.
DGT v2019

Der vorliegende Newsletter berichtet über die Fortschritte der einzelnen Projekte.
This Newsletter describes the state of progress of the various projects.
EUbookshop v2

Die Größe der einzelnen Projekte differiert beträchtlich.
In the case of the West Midlands County Council, a large number although not all "junior entry" jobs have been identified as suitable for splitting and being filled by two part timers.
EUbookshop v2

Darin sind Kontaktadressen für die einzelnen Projekte enthalten.
This includes contact details for each project.
EUbookshop v2

Im folgenden wird auf die Variationen der einzelnen Projekte eingegangen.
I shall now deal in detail with the variations between the individual projects. jects.
EUbookshop v2

Die für die einzelnen Projekte aufgeführten Beträge lauten auf Mio EUR.
Amounts relating to projects appearing in these lists are expressed in EUR million.
EUbookshop v2

Die Veröffentlichung enthält insgesamt 40 Projektzusammenfassungen sowie Kontakt­adressen für die einzelnen Projekte.
In total 40 project summaries are contained in the publication, along with contact details for each project.
EUbookshop v2

Die Rentabilität der einzelnen Projekte ist von den Mitgliedstaaten zu beurteilen.
The question of the viability of an individual project will be for Member States themselves to determine.
EUbookshop v2

Die einzelnen Projekte werden in den Rahmen dieser Prioritäten eingebettet durchgeführt.
The thematic networks cover all three priorities as they apply to a specific field.
EUbookshop v2

Für die einzelnen Projekte werden die Teilnehmer in kleine Arbeitsgruppen aufgeteilt.
Each theoretical part is followed by research work within the company, in close cooperation with the would­be owner.
EUbookshop v2

Die für die einzelnen Projekte aufgeführ­ten Beträge lauten auf Mio EUR.
Amounts relating to projects appearing in these lists are expressed in millions of euro.
EUbookshop v2

Die für die einzelnen Projekte aufgeführten Beträge lauten auf Mio ECU.
Projects with a European dimension outside the territory of the Member States.
EUbookshop v2