Translation of "Für die einzelnen" in English
Es
sind
Angelegenheiten,
für
die
die
einzelnen
Ländern
verantwortlich
sind.
They
are
matters
for
which
individual
countries
are
responsible.
Europarl v8
Das
ist
meiner
Ansicht
nach
eine
Angelegenheit
für
die
einzelnen
Mitgliedsländer.
This
is,
in
my
opinion,
a
matter
for
the
separate
Member
States.
Europarl v8
Gegebenenfalls
sind
im
Folgenden
bestimmte
Anpassungen
für
die
einzelnen
Rechtsakte
aufgeführt.
Where
necessary,
specific
adaptations
for
each
individual
act
are
set
out
hereafter.
DGT v2019
Sie
sind
die
besten
Garanten
für
die
Freiheiten
des
Einzelnen.
They
are
the
best
guarantors
of
individual
freedoms.
Europarl v8
Ist
eine
Überprüfung
des
Berechnungsmodus
für
die
Beiträge
der
einzelnen
Länder
noch
vermeidbar?
Finally,
can
we
avoid
reviewing
the
method
for
calculating
the
contributions
of
our
different
countries?
Europarl v8
Wir
reden
hier
über
sehr
viel
Geld
für
die
einzelnen
Staaten.
We
are
talking
about
a
lot
of
money
for
the
individual
states.
Europarl v8
Die
Einträge
für
die
einzelnen
Mitglieder
desselben
Haushalts
tragen
dieselbe
laufende
Nummer.
Records
relating
to
different
members
of
the
same
household
carry
the
same
serial
number
DGT v2019
Der
Hochrechnungsfaktor
5.1
für
die
einzelnen
örtlichen
Einheiten
wird
in
jeder
Stichprobenschicht
berechnet.
The
grossing-up
factor
5.1
for
each
local
unit
is
calculated
within
each
sampling
stratum.
DGT v2019
Dies
ist
insbesondere
eine
Aufgabe
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten.
That
is
chiefly
a
task
for
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Das
sind
praktische
Angelegenheiten,
die
für
die
einzelnen
Verbraucher
wichtig
sind.
These
are
practical
matters
that
are
important
to
the
individual
consumer.
Europarl v8
Ausschreibungen
werden
für
die
einzelnen
Abschnitte
des
Arbeitsplans
veröffentlicht.
Calls
for
tenders
will
be
published
for
specific
activities
in
the
work
plan.
DGT v2019
Allerdings
bleibt
das
absolute
Verbot
der
Todesstrafe
für
die
einzelnen
Abgeordneten
eine
Gewissensfrage.
However,
the
issue
of
an
absolute
ban
on
the
death
sentence
remains
a
conscience-based
issue
for
individual
MEPs.
Europarl v8
Ich
möchte
mit
Ihnen
die
übrigen
Ergebnisse
für
die
einzelnen
Rubriken
kurz
durchgehen.
I
should
like
to
outline
the
other
results
to
you
for
each
heading.
Europarl v8
Der
potenzielle
Schaden
für
die
Rechte
des
Einzelnen
ist
enorm.
The
potential
damage
to
individual
rights
is
enormous.
Europarl v8
Welche
Vorteile
hat
er
für
die
einzelnen
Bürger?
What
are
the
benefits
for
individual
citizens?
Europarl v8
Jeder
Staat
soll
die
individuelle
Obergrenze
für
die
einzelnen
Erzeuger
festlegen.
Every
Member
State
will
set
an
individual
ceiling
for
each
of
its
farmers.
Europarl v8
In
den
verschiedenen
Berichten
werden
best
practices
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
aufgeführt.
The
different
reports
include
best
practices
for
national
Member
States.
Europarl v8
Das
ist
ein
Verwirrspiel
mit
Zahlen
ohne
Verbindlichkeit
für
die
einzelnen
Länder.
It
is
an
attempt
to
cause
confusion
with
figures
without
obligating
individual
countries.
Europarl v8
Dies
wird
für
die
einzelnen
Länder
nach
und
nach
erfolgen.
This
is
happening
on
a
country-by-country
basis.
Europarl v8
Die
EU-Projekte
könnten
dann
den
Bedarf
staatlicher
Investitionsmittel
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
verringern.
EU
projects
may,
then,
reduce
the
need
for
state
appropriations
to
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Diese
Menü
enthält
für
die
einzelnen
Spielprogramme
unterschiedliche
Einträge.
This
menu
has
different
items
depending
on
the
chosen
game
engine.
KDE4 v2
Für
die
einzelnen
Stufen
gab
es
eine
festgesetzte
Anzahl
von
Mitgliedern.
For
each
grade
there
was
a
fixed
number
of
members.
Wikipedia v1.0
Die
Tabelle
zeigt
die
Volumina,
die
für
die
einzelnen
Dosierungen
benötigt
werden.
The
table
below
provides
the
volumes
required
for
each
dose.
EMEA v3
Es
liegen
nur
pharmakokinetische
Daten
für
die
einzelnen
Bestandteile
Abacavir
und
Lamivudin
vor.
Pharmacokinetic
data
have
been
obtained
for
lamivudine
and
abacavir
alone.
EMEA v3
Die
Garantien
für
die
einzelnen
Tierseuchen
sind
in
Anhang
V
näher
geregelt.
The
guarantees
for
specific
diseases
shall
be
specified
in
Annex
V.
JRC-Acquis v3.0
Dies
wird
eindeutig
durch
die
vorstehend
für
die
einzelnen
Segmente
dargelegte
Preisentwicklung
bestätigt.
This
is
clearly
shown
from
the
above
price
trends
for
each
range
segment.
JRC-Acquis v3.0
Die
Planung
der
Personalentwicklung
für
die
einzelnen
Referate
gestaltet
sich
gegenwärtig
wie
folgt:
The
current
human
resource
projections
of
each
Unit
are
as
follows:
EMEA v3