Translation of "Über die einzelnen" in English
Parteimitglieder
sind
von
maßgeblichen
Entscheidungen
über
die
Auswahl
der
einzelnen
Kandidaten
ausgeschlossen.
Party
members
will
be
excluded
from
the
key
decisions
on
who
gets
elected.
Europarl v8
Für
Polen
liegen
ausführliche
Informationen
über
die
Mängel
der
einzelnen
Betriebe
vor.
For
Poland,
the
detailed
information
regarding
the
shortcomings
for
each
establishment
is
available.
DGT v2019
Wir
sind
uns
über
die
Aufteilung
eines
einzelnen
Fischereibestands
nicht
einig
geworden.
We
could
not
agree
to
the
splitting
of
a
single
fisheries
stock.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
über
die
einzelnen
Teile
gesondert
abstimmen.
So
it
should
be
put
to
a
split
vote.
Europarl v8
Wir
werden
daher
über
die
einzelnen
Teile
des
Vorschlags
dementsprechend
abstimmen.
We
will
therefore
vote
on
the
various
parts
of
the
proposal
in
accordance
with
this.
Europarl v8
Sie
gilt
unbeschadet
besonderer
in
den
Verordnungen
über
die
einzelnen
Beihilferegelungen
festgelegter
Vorschriften.
It
shall
be
without
prejudice
to
specific
provisions
laid
down
in
the
Regulations
covering
the
individual
aid
schemes.
JRC-Acquis v3.0
Dadurch
würden
sich
separate
Berichte
über
die
einzelnen
Bereiche
erübrigen.
Such
reporting
would
replace
separate
reports
on
each
of
the
four
processes.
TildeMODEL v2018
Auch
hätte
die
Kommunikation
über
die
einzelnen
Aktionsbereiche
hinweg
besser
sein
können.
Also
the
communication
across
the
different
Action
Lines
appeared
to
be
weak.
TildeMODEL v2018
Der
Anweisungsbefugte
erstellt
zweimal
jährlich
Finanzberichte
über
die
Tätigkeit
der
einzelnen
Treuhandfonds.
Financial
reporting
on
the
operations
carried
out
by
each
trust
fund
shall
be
established
twice
every
year
by
the
authorising
officer.
TildeMODEL v2018
Anhang
II
enthält
Zusammenfassungen
der
Berichte
über
die
einzelnen
Länder.
Executive
summaries
of
the
reports
on
the
individual
countries
are
attached
in
Annex
II.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
über
die
Änderungsanträge
im
Einzelnen
wie
folgt
befunden:
The
outcome
of
the
vote
on
the
various
amendments
was
as
follows:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
legt
den
Zeitrahmen
für
die
Debatte
über
die
einzelnen
Tagesordnungspunkte
fest.
The
Bureau
also
set
the
length
of
the
discussions
on
the
various
agenda
items.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidungen
über
die
einzelnen
Gebäuden
werden
anhand
der
vorstehend
genannten
Grundsätze
getroffen.
The
principles
defined
above
will
help
to
define
the
options
available
as
regards
the
various
buildings.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehende
Übersicht
gibt
Aufschluss
über
die
einzelnen
Verfahrenserleichterungen:
An
overview
of
the
various
procedural
facilitations
is
set
out
below:
TildeMODEL v2018
Die
PRÄSIDENTIN
ließ
über
die
einzelnen
Änderungsanträge
durch
Handzeichen
abstimmen:
The
PRESIDENT
proposed
that
a
vote
be
taken
by
show
of
hands
on
each
amendment:
TildeMODEL v2018
Genaue
Informationen
über
die
einzelnen
Olivenbaumbestände
müßten
in
der
Ölbaukartei
vorhanden
sein.
Detailed
information
on
each
olive
grove
should
be
available
in
the
register
of
olive
cultivation.
TildeMODEL v2018
Tabelle
9
gibt
einen
Überblick
über
die
einzelnen
Schritte
des
BM-Verfahrens.
Table
9
outlines
the
steps
of
the
OM
test
procedure.
DGT v2019
Die
Kommission
entscheidet
über
die
Höhe
der
einzelnen
Teilbeträge.
The
Commission
shall
decide
on
the
size
of
the
tranches.
DGT v2019
Die
folgende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
im
Einzelnen
zurückgezahlten
Beträge.
The
following
table
provides
the
figures
of
funds
returned
per
Member
State.
TildeMODEL v2018
Mehr
Informationen
über
die
einzelnen
Ernennungen
sind
in
den
separaten
Presseerklärungen
zu
finden.
More
information
on
the
individual
appointments
can
be
found
in
the
separate
press
releases.
TildeMODEL v2018
Zusammenfassungen
über
die
Innovationsleistung
der
einzelnen
27
Mitgliedstaaten
enthält
das
.
For
individual
summaries
of
the
innovation
performance
of
all
27
Member
States
see
TildeMODEL v2018
Die
Dialogveranstaltungen
waren
Anlass
für
einen
offenen
Meinungsaustausch
über
die
einzelnen
Problembereiche.
The
dialogue
has
allowed
for
detailed
and
frank
exchanges
of
views
on
the
different
issues
of
concern.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abschnitt
enthält
nützliche
Informationen
über
die
einzelnen
Länder.
This
chapter
provides
useful
information
on
a
country
by
country
basis.
TildeMODEL v2018