Translation of "Über die umsetzung" in English

Diese Zwischenbewertung ist ein Bericht über die bisherige Umsetzung des Aktionsplans.
This review is a report on the implementation of the Action Plan to date.
Europarl v8

Wir sprechen über die Richtung und auch über die Umsetzung in naher Zukunft.
We are talking about the direction, and also about implementation in the near future.
Europarl v8

Dies ist die erste Aussprache über die Umsetzung der Strategie.
This is the first debate about the implementation of the strategy.
Europarl v8

Beide Fälle betreffen einen Streit über die vollständige Umsetzung des Vertrags von Lissabon.
Both cases concern a dispute over the full implementation of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Das Europäische Parlament und die Kommission wachen über die strenge Umsetzung dieser Vereinbarung.
The European Parliament and the Commission shall ensure the strict implementation of this agreement.The European Parliament and the Commission shall ensure the strict implementation of this agreement.
DGT v2019

Die Verwaltungsbehörde und der Begleitausschuss wachen über die Qualität der Umsetzung des Programms.
The Managing Authority and the Monitoring Committee shall monitor the quality of programme implementation.
DGT v2019

Ich begrüße diesen Bericht über die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen.
I welcome this report on the implementation of the European Charter for small and micro-enterprises.
Europarl v8

Ich bin erfreut über die Umsetzung konkreter Strategien zur Förderung des weiblichen Unternehmertums.
I welcome the implementation of practical strategies aimed at promoting female entrepreneurship.
Europarl v8

Wir werden Sie über die weitere Umsetzung unserer Strategie auf dem Laufenden halten.
We will keep you informed on the further implementation of our strategy.
Europarl v8

Sehen Sie sich nur die Statistik über die Umsetzung der EU-Gesetzgebung an.
Look, however, at the statistics for the implementation of EU legislation.
Europarl v8

Schweden muss die Kommission noch über die Gesetzgebung zur Umsetzung der Elektrizitäts-Richtlinie informieren.
Sweden has yet to notify the Commission of its legislation implementing the Electricity Directive.
Europarl v8

Unglücklich bin ich über die Umsetzung der FAO-Empfehlungen in mehreren Bereichen.
I am unhappy with the follow-up to the FAO's recommendations in a number of areas.
Europarl v8

Wir müssen nun über die strenge Umsetzung dieser Richtlinie wachen.
We have to monitor the strict implementation of this directive.
Europarl v8

Daran gekoppelt ist die jährliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten über die Umsetzung des Fonds.
This will be coupled with annual reporting by Member States on implementation of the Fund.
TildeMODEL v2018

Das Vereinigte Königreich hat keine Angaben über die Umsetzung dieser Bestimmung übermittelt.
The United Kingdom has not provided information making it possible to conclude that this provision was transposed.
TildeMODEL v2018

Außerdem wacht das Unternehmen stärker über die Umsetzung des Umstrukturierungsplans.
Point 11 of the Guidelines provides that even when none of the circumstances set out in point 10 are present, a firm may still be considered as being in difficulty and lists some of the usual signs indicating this to be the case, such as: diminishing turnover, growing stock inventories, excess capacity, mounting debt, rising interest charges and falling or nil asset value.
DGT v2019

Anzeiger über die Umsetzung der Initiative "Europa vermitteln"
Scoreboard on the implementation of Communicating Europe
TildeMODEL v2018

Das Feedback aus den Mitgliedstaaten über die Umsetzung des Aktionsplans muss verbessert werden.
Feedback from Member States on the implementation of the Action Plan needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Der Kommission liegen nur wenige Angaben über die Umsetzung dieser Empfehlung vor.
The Commission possesses little information on how this measure is being implemented.
TildeMODEL v2018

Der NAP enthält keine ausreichenden Informationen über die Umsetzung dieser Maßnahmen.
The NAP does not provide sufficient information on the implementation of these measures.
TildeMODEL v2018

Die NZBen berichten der EZB jährlich über die Umsetzung dieser Leitlinie.
NCBs shall inform the ECB of any obstacles for the implementation of this Guideline and shall notify the ECB of the texts and means relating to those measures by 18 January 2016 at the latest.
DGT v2019

Anzeiger über die Umsetzung von "Europa vermitteln"
Scoreboard on implementation of Communicating Europe
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt den Bericht über die Umsetzung des Aktionsplans zur Kenntnis.
The Bureau took note of a report on the implementation of the action plan.
TildeMODEL v2018

Deutschland unterrichtet die Kommission über die Umsetzung dieser Verpflichtung.
In essence, discrimination is equivalent to the level of support withheld from imported EEG electricity.
DGT v2019

Die PRIMA-IS sollte Informationen über die Umsetzung der geförderten Maßnahmen öffentlich zugänglich machen.
PRIMA-IS should make information on the implementation of the actions funded publicly available.
DGT v2019

Auch über die Umsetzung der Entscheidung wurde wiederholt diskutiert.
The implementation of this decision was also debated on several occasions.
TildeMODEL v2018

Auch über die Umsetzung dieser Richtlinie wurde im Ausschuß diskutiert.
The Committee also discussed the transposition of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission berichtet fünf Jahre nach ihrem Inkrafttreten über die Umsetzung dieser Verordnung.
The Commission should report on the implementation of this Regulation five years after its entry into force.
TildeMODEL v2018