Translation of "Über die umsetzung" in English
Diese
Zwischenbewertung
ist
ein
Bericht
über
die
bisherige
Umsetzung
des
Aktionsplans.
This
review
is
a
report
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
to
date.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
die
Richtung
und
auch
über
die
Umsetzung
in
naher
Zukunft.
We
are
talking
about
the
direction,
and
also
about
implementation
in
the
near
future.
Europarl v8
Dies
ist
die
erste
Aussprache
über
die
Umsetzung
der
Strategie.
This
is
the
first
debate
about
the
implementation
of
the
strategy.
Europarl v8
Beide
Fälle
betreffen
einen
Streit
über
die
vollständige
Umsetzung
des
Vertrags
von
Lissabon.
Both
cases
concern
a
dispute
over
the
full
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
wachen
über
die
strenge
Umsetzung
dieser
Vereinbarung.
The
European
Parliament
and
the
Commission
shall
ensure
the
strict
implementation
of
this
agreement.The
European
Parliament
and
the
Commission
shall
ensure
the
strict
implementation
of
this
agreement.
DGT v2019
Die
Verwaltungsbehörde
und
der
Begleitausschuss
wachen
über
die
Qualität
der
Umsetzung
des
Programms.
The
Managing
Authority
and
the
Monitoring
Committee
shall
monitor
the
quality
of
programme
implementation.
DGT v2019
Ich
begrüße
diesen
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Europäischen
Charta
für
Kleinunternehmen.
I
welcome
this
report
on
the
implementation
of
the
European
Charter
for
small
and
micro-enterprises.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
über
die
Umsetzung
konkreter
Strategien
zur
Förderung
des
weiblichen
Unternehmertums.
I
welcome
the
implementation
of
practical
strategies
aimed
at
promoting
female
entrepreneurship.
Europarl v8
Wir
werden
Sie
über
die
weitere
Umsetzung
unserer
Strategie
auf
dem
Laufenden
halten.
We
will
keep
you
informed
on
the
further
implementation
of
our
strategy.
Europarl v8
Sehen
Sie
sich
nur
die
Statistik
über
die
Umsetzung
der
EU-Gesetzgebung
an.
Look,
however,
at
the
statistics
for
the
implementation
of
EU
legislation.
Europarl v8
Schweden
muss
die
Kommission
noch
über
die
Gesetzgebung
zur
Umsetzung
der
Elektrizitäts-Richtlinie
informieren.
Sweden
has
yet
to
notify
the
Commission
of
its
legislation
implementing
the
Electricity
Directive.
Europarl v8
Unglücklich
bin
ich
über
die
Umsetzung
der
FAO-Empfehlungen
in
mehreren
Bereichen.
I
am
unhappy
with
the
follow-up
to
the
FAO's
recommendations
in
a
number
of
areas.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
über
die
strenge
Umsetzung
dieser
Richtlinie
wachen.
We
have
to
monitor
the
strict
implementation
of
this
directive.
Europarl v8
Daran
gekoppelt
ist
die
jährliche
Berichterstattung
der
Mitgliedstaaten
über
die
Umsetzung
des
Fonds.
This
will
be
coupled
with
annual
reporting
by
Member
States
on
implementation
of
the
Fund.
TildeMODEL v2018
Das
Vereinigte
Königreich
hat
keine
Angaben
über
die
Umsetzung
dieser
Bestimmung
übermittelt.
The
United
Kingdom
has
not
provided
information
making
it
possible
to
conclude
that
this
provision
was
transposed.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wacht
das
Unternehmen
stärker
über
die
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans.
Point
11
of
the
Guidelines
provides
that
even
when
none
of
the
circumstances
set
out
in
point
10
are
present,
a
firm
may
still
be
considered
as
being
in
difficulty
and
lists
some
of
the
usual
signs
indicating
this
to
be
the
case,
such
as:
diminishing
turnover,
growing
stock
inventories,
excess
capacity,
mounting
debt,
rising
interest
charges
and
falling
or
nil
asset
value.
DGT v2019
Anzeiger
über
die
Umsetzung
der
Initiative
"Europa
vermitteln"
Scoreboard
on
the
implementation
of
Communicating
Europe
TildeMODEL v2018
Das
Feedback
aus
den
Mitgliedstaaten
über
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
muss
verbessert
werden.
Feedback
from
Member
States
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
liegen
nur
wenige
Angaben
über
die
Umsetzung
dieser
Empfehlung
vor.
The
Commission
possesses
little
information
on
how
this
measure
is
being
implemented.
TildeMODEL v2018
Der
NAP
enthält
keine
ausreichenden
Informationen
über
die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen.
The
NAP
does
not
provide
sufficient
information
on
the
implementation
of
these
measures.
TildeMODEL v2018
Die
NZBen
berichten
der
EZB
jährlich
über
die
Umsetzung
dieser
Leitlinie.
NCBs
shall
inform
the
ECB
of
any
obstacles
for
the
implementation
of
this
Guideline
and
shall
notify
the
ECB
of
the
texts
and
means
relating
to
those
measures
by
18
January
2016
at
the
latest.
DGT v2019
Anzeiger
über
die
Umsetzung
von
"Europa
vermitteln"
Scoreboard
on
implementation
of
Communicating
Europe
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
den
Bericht
über
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
a
report
on
the
implementation
of
the
action
plan.
TildeMODEL v2018
Deutschland
unterrichtet
die
Kommission
über
die
Umsetzung
dieser
Verpflichtung.
In
essence,
discrimination
is
equivalent
to
the
level
of
support
withheld
from
imported
EEG
electricity.
DGT v2019
Die
PRIMA-IS
sollte
Informationen
über
die
Umsetzung
der
geförderten
Maßnahmen
öffentlich
zugänglich
machen.
PRIMA-IS
should
make
information
on
the
implementation
of
the
actions
funded
publicly
available.
DGT v2019
Auch
über
die
Umsetzung
der
Entscheidung
wurde
wiederholt
diskutiert.
The
implementation
of
this
decision
was
also
debated
on
several
occasions.
TildeMODEL v2018
Auch
über
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
wurde
im
Ausschuß
diskutiert.
The
Committee
also
discussed
the
transposition
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berichtet
fünf
Jahre
nach
ihrem
Inkrafttreten
über
die
Umsetzung
dieser
Verordnung.
The
Commission
should
report
on
the
implementation
of
this
Regulation
five
years
after
its
entry
into
force.
TildeMODEL v2018