Translation of "Die einreise" in English

Am 31. August wurde 75 Somalis die Einreise nach Libyen verweigert.
On 31 August, 75 Somalis were refused entry to Libya.
Europarl v8

Einer Delegation des Europäischen Parlaments wurde sogar die Einreise verboten.
A European Parliament delegation was even banned from entering.
Europarl v8

Wir werden prüfen, mit welcher Begründung hier die Einreise verweigert wurde.
We will look into the background to the ban.
Europarl v8

Dieser Vorschlag betrifft die Einreise von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums.
This proposal targets migration by third-country nationals for the purpose of studies.
Europarl v8

Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern: sie wollen sie erschweren.
They do not want to make it easier for people to come to Britain: they want to make it harder.
Europarl v8

Könnten wir nicht Gesetze schaffen, die die Einreise der Familien erleichtern?
Could we not create laws which make it easier for families to enter?
Europarl v8

Vor kurzem wurde einer dänischen Journalistin die Einreise nach Russland verweigert.
Recently, a Danish journalist was denied entry to Russia.
Europarl v8

Die freie Einreise von Menschen in die Europäische Union muss die Grundregel sein.
The basic rule must be that people have the right to travel freely into the EU.
Europarl v8

Im Fall Simbabwe wird nicht einmal die Einreise eines Ministers verweigert.
In the case of Zimbabwe, however, we did not even refuse entry to a minister.
Europarl v8

Derartige Maßnahmen könnten die geregelte Einreise in die Europäische Union erleichtern.
Such measures could also facilitate more orderly arrival in the European Union.
Europarl v8

Brasilien verweigerte allen die Einreise, die nicht gegen Gelbfieber geimpft waren.
Brazil refused to admit anyone who was not vaccinated against yellow fever.
Europarl v8

Die Einreise mazedonischer Bürger in die EU-Länder ist ein dringendes Problem.
Macedonian citizens' entry into the EU countries has become an urgent problem.
Europarl v8

Für uns war die Einreise ins Land kein Problem.
For us, it was no problem to enter the country.
TED2020 v1

Zudem wurde den Israelis die Einreise für ein eventuelles Spiel in Moskau verweigert.
And the Soviets also refused to grant visas to the Israelis, to allow them to come play in Moscow.
Wikipedia v1.0

Wilders will den Koran verbieten und Muslimen die Einreise in sein Land verwehren.
Wilders wants to ban the Koran and stop Muslims from moving to his country.
News-Commentary v14

Die Einreise freigelassener ehemaliger Sklaven nach South Carolina wurde erschwert.
In 1818, he was elected to the South Carolina Senate.
Wikipedia v1.0

Personen, denen die Einreise verweigert wird, steht ein Rechtsmittel zu.
The substantiated decision stating the precise reasons for the refusal shall be given by means of a standard form, as set out in Annex V, Part B, filled in by the authority empowered by national law to refuse entry.
DGT v2019

Des Weiteren kann die geregelte Einreise durch ein EU-weites Eingliederungssystem gewährleistet werden.
Orderly arrival can also be assured by an EU-wide resettlement scheme.
TildeMODEL v2018

Die Existenz unterschiedlicher Verfahren für die legale Einreise von Migranten sollte akzeptiert werden.
It must be accepted that a number of legal immigration procedures exist.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Visumpolitik sollte Bona-fide-Besuchern die Einreise erleichtern und die Sicherheit stärken.
The common visa policy should facilitate the entry of bona fide visitors and enhance security.
TildeMODEL v2018

Die mit dem Einreise-/Ausreisesystem gewonnenen Daten würden von den zuständigen Einwanderungsbehörden genutzt.
The data generated by the entry/exit system would be used by the competent immigration authorities.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren für die legale Einreise aus Arbeitsgründen müssten eindeutiger definiert werden.
Mechanisms for legal entry to work should be better defined.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten gestatten auch die Einreise von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit.
Some States also admit self-employed workers.
TildeMODEL v2018