Translation of "Die direkt" in English
Die
Mittel
gehen
direkt
an
die
betroffenen
Arbeitskräfte.
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Europarl v8
Die
Mittel
werden
direkt
den
betroffenen
Arbeitnehmern
ausgezahlt.
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Europarl v8
Deshalb
fordern
wir
ganz
direkt
die
Rücknahme
der
Genehmigungen.
We
are
therefore
simply
requesting
that
the
licences
be
revoked.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gebe
es
Exportbuchhändler,
die
direkt
an
die
Endabnehmer
verkaufen.
It
also
explains
that
there
are
exporting
booksellers,
who
sell
direct
to
end-users.
DGT v2019
Ich
habe
viele
Dinge
gehört,
die
direkt
beantwortet
werden
können.
I
have
heard
plenty
of
things
to
which
a
straightforward
answer
can
be
given.
Europarl v8
Fehlender
Wettbewerb
ist
sowohl
für
Verbraucher
als
auch
für
die
Wirtschaft
direkt
nachteilig.
Absence
of
competition
is
directly
detrimental
to
consumers,
as
it
also
is
to
the
economy.
Europarl v8
Hier
kommen
die
EU-Mittel
direkt
den
Betroffenen
zu
Gute.
In
this
case,
the
EU
funds
will
directly
benefit
those
affected.
Europarl v8
Die
Fragen
an
die
Kommission
sind
direkt
und
dringlich:
The
questions
to
the
Commission
are
direct
and
urgent:
Europarl v8
Es
gibt
zahlreiche
Beispiele
für
nationale
Gesetze,
die
behinderte
Menschen
direkt
diskriminieren.
There
are
many
examples
of
national
laws
which
directly
discriminate
against
disabled
people.
Europarl v8
Es
gibt
natürlich
Einzahlungen,
die
direkt
von
verschiedenen
Ländern
kommen.
We
have
of
course
payments
coming
in
which
clearly
come
from
various
countries.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
die
Hintergrundkorrektur
direkt
auf
den
momentanen
Konzentrationswert
anzuwenden.
Also,
the
background
correction
shall
be
applied
directly
to
the
instantaneous
concentration
value.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
direkt
im
Anschluss
an
die
Aussprachen
statt.
The
vote
will
take
place
immediately
after
the
debates.
Europarl v8
Wie
sollten
wir,
die
direkt
davon
betroffenen
Länder,
diese
Verfassung
betrachten?
How
should
we,
from
the
countries
directly
affected,
perceive
this
constitution?
Europarl v8
In
diesem
Gremium
sind
die
Bürger
nämlich
direkt
vertreten.
The
fact
is
that
our
citizens
are
directly
represented
through
this
body.
Europarl v8
Nicht
alle
bekamen
die
Krankheit
direkt
durch
infizierte
Lebensmittel.
Not
all
of
them
got
it
from
infected
foodstuffs
by
the
direct
route.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
direkt
auf
zwei
praktische
Punkte
hinweisen.
However,
I
would
like
to
address
two
practical
points
to
the
Commission.
Europarl v8
Die
direkt
am
Konflikt
beteiligten
Parteien
tragen
hier
die
Hauptschuld.
The
parties
directly
involved
in
the
conflict
are
primarily
to
blame
in
this
respect.
Europarl v8
Dies
sind
etwa
37
%,
die
direkt
an
französische
Zuschauer
verkauft
werden.
That
makes
approximately
37
%
which
will
be
sold
directly
to
the
French
public.
Europarl v8
Damit
können
die
Beschäftigung
direkt
gefördert
und
die
Schwarzarbeit
eingedämmt
werden.
This
type
of
proposal
could
benefit
employment
and
could
lead
to
a
decrease
in
the
underground
economy.
Europarl v8
Name
des
Einführers,
an
den
das
Unternehmen
die
Rechnung
direkt
ausgestellt
hat.
Name
of
the
importer
to
which
the
invoice
is
issued
directly
by
the
company.
DGT v2019
Hierzu
möchte
ich
kurz
zwei
negative
Beispiele
anführen,
die
Spanien
direkt
betreffen.
In
this
connection,
I
would
very
briefly
like
to
give
you
two
negative
examples,
which
directly
concern
Spain.
Europarl v8
Wir
in
der
EU
sollten
lieber
direkt
die
Meinung
der
betreffenden
Parteien
einholen.
We
in
the
EU
should
instead
seek
submissions
from
the
parties
concerned
directly.
Europarl v8
Sie
sind
die
direkt
gewählten
Vertreter
der
Völker
Europas.
You
are
the
directly-elected
representatives
of
the
peoples
of
Europe.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
-
direkt
gesagt
-
die
Parlamentsbeschlüsse
eigenmächtig
ignoriert.
To
be
perfectly
frank,
the
Commission
high-handedly
invalidated
the
decisions
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
einige
Fragen
eingehen,
die
direkt
oder
mittelbar
angesprochen
wurden.
I
would
like
to
respond
to
some
of
the
questions
that
have
directly
or
indirectly
been
raised.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Drogenepidemie,
gegen
die
wir
direkt
vorgehen
müssen.
We
have
a
drug
epidemic,
which
has
to
be
tackled
head-on.
Europarl v8
Das
betrifft
einige
Punkte,
die
wir
auch
direkt
angesprochen
haben.
This
concerns
a
number
of
points
that
we
have
also
raised
directly.
Europarl v8