Translation of "Die damalige zeit" in English

Typisch für die damalige Zeit war die verglaste Außenfassade.
Typical for its time, the building is concrete clad in glass.
Wikipedia v1.0

Seine Vorgehensweise war für die damalige Zeit neuartig und einmalig.
His approaches were new and unique for that time.
Wikipedia v1.0

Für die damalige Zeit war der Dienst sehr fortschrittlich und verbreitete sich schnell.
The rates depend on the service called; most services are far cheaper than this maximum.
Wikipedia v1.0

Dies waren für die damalige Zeit neue Wege der Nutzung eines Bahnhofes.
These were at that time new ways of using a station.
Wikipedia v1.0

Ich lebte für die damalige Zeit.
I lived for those days.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt gab es 50 Aufführungen, enorm viel für die damalige Zeit.
Les parents terribles was a great success... and ran for 50 performances, which was quite extraordinary for those days.
OpenSubtitles v2018

Das war für die damalige Zeit völlig ausreichend.
It was for that time sufficient.
Wikipedia v1.0

Ungewöhnlich für die damalige Zeit war die Farbgestaltung der Ernte-23-Packung.
Unusual for the time was the color scheme of the Ernte 23 pack.
WikiMatrix v1

Für die damalige Zeit handelte es sich um einen modernen und symmetrischen Bau.
For its time it was of a modern and symmetrical design.
WikiMatrix v1

Prince of Persia war für die damalige Zeit eine wirkliche Innovation.
The introduction of Maestro was considered a real innovation in its time.
WikiMatrix v1

Für die damalige Zeit war das eine echte Revolution in der Kosmetikbranche.
A real revolution for the time.
CCAligned v1

Auch ihre technische Ausstattung ist für die damalige Zeit bemerkenswert.
But also their technical equipment was extraordinary for that time.
ParaCrawl v7.1

Die Abmessungen und der Stromverbrauch waren für die damalige Zeit sehr gering.
Size was small and power consmption was very low for those times.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktion ist einzigartig und war bahnbrechend für die damalige Zeit.
The design is unique and was groundbreaking for the time in which it was build.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube für die damalige Zeit war das ziemlich gängiges Design.
I think it was a pretty popular design at the time.
ParaCrawl v7.1

Diese Pläne sind nicht allein auf die (damalige) Zeit bezogen.
These plans are not related to the present time.
ParaCrawl v7.1

Seine Karriere war für die damalige Zeit mehr als ungewöhnlich.
His career was more than unusual for the period.
ParaCrawl v7.1

Der technische Pioniergeist der Erbauer der Hungerburgbahn war für die damalige Zeit einmalig.
The pioneering spirit of the builders and planners responsible for the Hungerburg Funicular was unique at the time. .
ParaCrawl v7.1

In wenigen Stunden entsteht eine 4-Spur Aufnahme, typisch für die damalige Zeit.
Within a few hours they create a 4-track recording typical for this era.
ParaCrawl v7.1

Für die damalige Zeit war der Gasthof eines der modernsten Urlaubsquartiere im Ort.
At the time the Gasthof was one of the most modern accommodation properties in the resort.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt war die Architektur des Tischrechners für die damalige Zeit längst überholt.
All in all the hardware architecture from this desk computer was obsolete, even for that time.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit der Skytale war für die damalige Zeit sehr hoch.
The principle of the Scytale was very secure for its time.
ParaCrawl v7.1

Für die damalige Zeit waren die Werte respektabel.
For that time the values were respectable.
ParaCrawl v7.1

Diese Gleichberechtigung war besonders für die damalige Zeit sehr ungewöhnlich.
This equity was especially for this time very uncommon.
ParaCrawl v7.1