Translation of "Die betroffenen patienten" in English

Die meisten betroffenen Patienten hatten vorbestehende kardiovaskuläre Erkrankungen oder wiesen Risikofaktoren auf.
Myocardial infarction or ischaemia were experienced by 0.5% of the patients and most of them had a pre-existing cardiovascular disease or risk factors.
ELRC_2682 v1

Die betroffenen Patienten haben ja keine Depersonalisationsstörung wie manche Schizophrene.
The affected patients do not exhibit any depersonalisation disorders like some schizophrenics.
ParaCrawl v7.1

Gesichtsfeldausfälle stellen ein großes Handicap für die betroffenen Patienten dar.
Visual field defects represent a serious handicap for the affected patients.
ParaCrawl v7.1

Jeder medizinische Eingriff birgt Gefahren und Risiken für die betroffenen Patienten.
Any medical intervention involves risks and dangers for the affected patients.
ParaCrawl v7.1

Besonders nach einer längeren Ruhephase haben die betroffenen Patienten ein Steifheitsgefühl und Schmerzen.
Particularly after a long period of calm, affected patients experience a sensation of stiffness and pain.
ParaCrawl v7.1

In einer Geschwisterreihe hatten die betroffenen Patienten rauhe, trockene und unterpigmentierte Haare.
In one sibship, affected patients had coarse, dry, and hypopigmented hair.
ParaCrawl v7.1

Diktiergeräte sagen uns, dass der Name, erscheint nicht die betroffenen Patienten.
Transcriptionists tell us that the name that appears is not the patient concerned one.
ParaCrawl v7.1

Meist reagieren die betroffenen Patienten nur auf eine Pollenart allergisch.
Mostly the affected patients react only in a pollen kind allergically.
ParaCrawl v7.1

Die betroffenen Patienten weisen auch vorzeitigen Tod auf.
The affected patients also exhibit premature death.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für die betroffenen Patienten von hohem Nutzen, und das in vielen Bereichen.
It is especially beneficial to the patients concerned.
Europarl v8

Die erfindungsgemäße Endoprothese wird insbesondere für die betroffenen Patienten je nach individuellem Befund maßgefertigt.
The endoprosthesis according to the invention is in particular custom-made for the affected patients depending on the individual findings.
EuroPat v2

Aus Gründen des Persönlichkeitsschutzes wurden die Namen der betroffenen Patienten und der involvierten Ärzte anonymisiert.
For privacy protection reasons, the names of the affected patients and the doctors involved have been anonymised.
ParaCrawl v7.1

Die betroffenen Patienten haben große Schwierigkeiten, Treppen zu steigen oder aus dem Sitzen aufzustehen.
The affected patients have tremendous difficulties walking up the stairs or standing up from the chair.
ParaCrawl v7.1

Die betroffenen Patienten beklagen sich über Schmerzen und Empfindungsstörungen an der ulnaren Seite der Hohlhand.
The affected patients complain about pain and disturbed sensation at the ulnar side of the palm .
ParaCrawl v7.1

Papillenverluste können lokalisiert oder generalisiert auftreten und für die betroffenen Patienten eine große ästhetische Beeinträchtigung darstellen.
The loss of papillae can be localized or generalized, and the resulting compromised esthetics can be a great burden for patients.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren konnten Medikamente dazu beitragen, die Lebensqualität der betroffenen Patienten zu verbessern.
In the past few years, medicines have helped improve the lives of patients.
ParaCrawl v7.1

Die betroffenen Patienten beschweren sich über Schmerzen im Unterarm und Kraftlosigkeit bei der Handbeugung .
The affected patients complain about pain in the forearm and hand weakness.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für die betroffenen Patienten eine stetige Verschlechterung der Sicht bis hin zur Erblindung.
That means for patients a continuous decline of vision until they are blind.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die betroffenen Patientinnen und Patienten als auch die ambulante Versorgung sollen vom multimodalen Instrument profitieren.
Both the patients affected and outpatient care are expected to benefit from this multimodal tool.
ParaCrawl v7.1

Nichtkommerzielle klinische Prüfungen, die von Wissenschaftlern ohne Beteiligung der pharmazeutischen Industrie durchgeführt werden, können einen hohen Nutzen für die betroffenen Patienten haben.
Non-commercial clinical trials conducted by researchers without the participation of the pharmaceutical industry may be of great benefit to the patients concerned.
DGT v2019

Diese Krankheit lässt sich anscheinend nicht mit Antibiotika behandeln, entwickelt sich unterschiedlich und nimmt nicht immer den Verlauf, den man erwarten würde, was die Art der betroffenen Patienten anbetrifft.
It appears to be resistant to treatment by antibiotics, to have a variable development and not necessarily to follow the course one would expect in terms of the vulnerability of the patients concerned.
Europarl v8

Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass Savene sich bei der Behandlung der Anthrazyklin-Extravasation als wirksam erwiesen hat, sodass die betroffenen Patienten ihre Krebsbehandlung fortsetzen können.
The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) concluded that Savene had shown its effectiveness in treating anthracycline extravasation, allowing patients to continue their anti-cancer treatment.
EMEA v3

Wenn erhöhte Lipasewerte mit abdominellen Symptomen einhergehen, sollten die Gabe von Iclusig ausgesetzt und die betroffenen Patienten auf Anzeichen einer Pankreatitis hin untersucht werden (siehe Abschnitt 4.2).
If lipase elevations are accompanied by abdominal symptoms, Iclusig should be withheld and patients evaluated for evidence of pancreatitis (see section 4.2).
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit EPP kann die Exposition gegenüber Licht zu Symptomen wie Schmerzen und Schwellung der Haut führen, sodass die betroffenen Patienten sich nicht im Freien oder an hell beleuchteten Orten aufhalten können.
In patients with EPP, exposure to light can lead to symptoms such as pain and swelling of the skin, which prevent patients from being able to spend time outdoors or in places with bright light.
ELRC_2682 v1

Wie bei allen Antidepressiva sollte die Behandlung mit Venlafaxin bei Patienten mit Krampfanfällen in der Vorgeschichte mit Vorsicht begonnen und die betroffenen Patienten sorgfältig überwacht werden.
As with all antidepressants, venlafaxine should be introduced with caution in patients with a history of convulsions, and concerned patients should be closely monitored.
EMEA v3

Die betroffenen pädiatrischen Patienten, die dementsprechend behandelt werden, unterliegen einem hohen Risiko einer akuten durch Anthracyclin induzierten Kardiotoxizität infolge der hohen Dosen der erhaltenen Chemotherapie;
The affected paediatric patients consequently treated are at high risk of acute anthracycline cardiotoxicity, as a consequence of the high doses of chemotherapy received; therefore, a treatment with a cardioprotective agent is needed in this very small number of patients.
ELRC_2682 v1