Translation of "Die betroffenen artikel" in English

Deshalb konnten die betroffenen Einfuhren gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung nicht kumulativ bewertet werden.
Therefore, in accordance with Article 3(4) of the basic Regulation, those imports concerned could not be cumulatively assessed.
DGT v2019

Zudem hatten die betroffenen Parteien gemäß Artikel 2 der Verordnung über den vorläufigen Zoll Gelegenheit, ihren Standpunkt zum Inhalt der vorgenannten Verordnung einschließlich der Höhe der Ausgleichszölle schriftlich darzulegen.
In addition, pursuant to Article 2 of the provisional duty Regulation, the parties concerned were able to make known their views in writing on the contents of that Regulation, including the level of the countervailing duties.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat die betroffenen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013 zu den im vorliegenden Beschluss enthaltenen Empfehlungen konsultiert.
It is therefore appropriate for the Commission to issue recommendations concerning the necessary measures to be taken by the Member States concerned to ensure that their national supervisory authorities propose revised performance targets, which address the inconsistencies identified in this Decision.
DGT v2019

Solche Tätigkeiten, einschließlich Schürf- und Aushubarbeiten, Um- und Ablagerung von Sedimenten in Oberflächengewässern, werden im Einklang mit allgemein bindenden, von den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck erlassenen Bestimmungen und gegebenenfalls mit aufgrund dieser Bestimmungen erteilten Erlaubnissen und Genehmigungen durchgeführt, sofern die betreffenden Einträge die Erreichung der Umweltziele für die betroffenen Wasserkörper gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2000/60/EG nicht gefährden.
Such activities, including cutting, dredging, relocation and deposition of sediments in surface water, shall be conducted in accordance with general binding rules, and, where applicable, with permits and authorisations issued on the basis of such rules, developed by the Member States for that purpose, provided that such inputs do not compromise the achievement of the environmental objectives established for the water bodies concerned in accordance with Article 4(1)(b) of Directive 2000/60/EC.
DGT v2019

Was die besonderen Vorschriften zur Kontrolle der Echinokokkose und der Zecken betrifft, waren die betroffenen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 16 der Verordnung verpflichtet, einen Bericht über die Situation hinsichtlich dieser Krankheiten in ihrem Gebiet vorzulegen, in dem die Notwendigkeit einer zusätzlichen Garantie zur Verhütung des Risikos der Einschleppung dieser Krankheiten begründet wird.
As regards echinococcosis and ticks and according to Article 16 of the Regulation, the Member States concerned were required to send a report on their situation with regard to the diseases in question, setting out grounds for the need for additional guarantees to prevent the risk of introduction of the disease.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich der zu ergreifenden Abhilfemaßnahmen durch die betroffenen Länder bestimmt Artikel 7 die Geltungsdauer der vorgesehenen Maßnahmen.
Article 7 determines the period of application of the measures, subject to the adoption of corrective measures by the countries concerned.
TildeMODEL v2018

In Beantwortung der von Herrn Brok und Herrn Tuckman gestellten Fragen möchte ich betonen, daß die Kommission in bezug auf Artikel 118 a) im Begriffe ist, ein Arbeitsdokument vorzubereiten, das allen von die sem Artikel betroffenen Problemen Rechnung tragen wird.
The Group of the European People's Party in their initiative today wished to face both the Commission and the Council with their responsibility, Safety and health at work determine the environment of millions of workers in the Community.
EUbookshop v2

Auch fin­det sich die Nachprüfungsentscheidung nach Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung Nr. 17 nicht unter den Entscheidungen, vor denen die Betroffenen nach Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung Nr. 99/63 von der Kommission zu hören sind.
Thus a dedsion ordering an investigation under Article 14(3) of Regulation No 17 is not included by Article 19(1) ofthat regulation amongst the dedsions which the Com­mission may not take without giving those concerned a proper hearing.
EUbookshop v2

Ist ein Einspruch schließlich „zulässig" im Sinne des Artikels 7 Absatz 4 der Verordnung Nr. 2081/92, so ersucht die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten nach Artikel 7 Absatz 5, zu einer einvernehmlichen Regelung zu gelangen, ohne eine Einschaltung der einzelnen Wirtschaftsteilnehmer vorzusehen.
Lastly, where an objection is acknowledged to be 'admissible' within the meaning of Article 7(4) of Regulation No 2081/92, Article 7(5) provides that the Commis­sion is to ask the Member States concerned to seek agreement between themselves; it makes no provision for any intervention by individuals.
EUbookshop v2

Mittlerweile habe ich eine technische Lösung, so dass die betroffenen Artikel ab sofort wieder online sind — ich hoffe jedenfalls, dass das diesmal eine Weilevorhält…
For the time being, I’ve got a technical solution, so the concerned blog posts are online again — hopefully, this will work for awhile…
ParaCrawl v7.1

Sollten, entgegen dieser Bestimmung, Produkte an C. Kreul geliefert werden, für die kein gültiges FSC-Zertifikat vorgelesen werden kann, so ist der Lieferant verpflichtet, die betroffenen Artikel für C. Kreul kosten- und frachtfrei zurückzunehmen und den zum Rücknahmezeitpunkt gültigen C. Kreul-Einkaufspreis an C. Kreul zu erstatten.
If, contrary to this provision, products are delivered to C. Kreul for which no valid FSC certificate can be submitted, the Supplier shall be obliged to take back the items in question free of charge and carriage-paid for C. Kreul and to reimburse C. Kreul with the C. Kreul purchase price valid on the date the items are taken back.
ParaCrawl v7.1

Wer das Risiko einer gerichtlichen Auseinandersetzung in dieser Frage scheut, sollte laut Rechtsanwältin Heukrodt-Bauer bis zur Klärung der Rechtslage die betroffenen eBay-Artikel ausschlieà lich über die Sofort-Kaufen-Option verkaufen und den Grundpreis in der Artikelbeschreibung angeben.
Who shrinks from the risk of a judicial argument in this question, should sell according to woman barrister Heukrodt Farmer up to clarifying the legal situation the eBay articles concerned exclusively over the immediately buy option and the basic price in the description of article indicate.
ParaCrawl v7.1

Wer das Risiko einer gerichtlichen Auseinandersetzung in dieser Frage scheut, sollte laut Rechtsanwältin Heukrodt-Bauer bis zur Klärung der Rechtslage die betroffenen eBay-Artikel ausschließlich über die Sofort-Kaufen-Option verkaufen und den Grundpreis in der Artikelbeschreibung angeben.
Who shrinks from the risk of a judicial argument in this question, should sell according to woman barrister Heukrodt Farmer up to clarifying the legal situation the eBay articles concerned exclusively over the immediately buy option and the basic price in the description of article indicate.
ParaCrawl v7.1

Häufig fehlen bei den exportierten Feeds wichtige Attribute oder sie liegen im falschen Format vor, was dazu führt, dass die betroffenen Artikel abgelehnt werden.
Often, important attributes are lacking in the exported feeds or they have the wrong format, which results in the respective articles being rejected.
ParaCrawl v7.1

Im Fall, dass die gelieferten Artikel in der Art oder der Qualität nicht mit den Angaben des Lieferscheins übereinstimmen, muss der Kunde den Kundendienst des Online-Shops von Repetto per E-Mail darüber informieren: [email protected], und die betroffenen Artikel unter den in Artikel 7 genannten Bedingungen an die angegebene Adresse zurücksenden.
If the delivered items do not conform in kind or quality to the specifications indicated in the delivery note, the Customer must inform Repetto e-boutique Customer Relations Department by e-mail: [email protected] and return the items to the address indicated in the conditions provided in article 7.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen Garantieservice an, indem wir die betroffenen Artikel zu unseren Kosten wieder einsammeln und an den Hersteller für die weitere Bearbeitung zurücksenden.
We offer guarantee service by collecting the affected item/s at our cost and resend them to the manufacturer as well as process all further handling.
ParaCrawl v7.1

Die spezifischen Umgebungsbedingungen den Anforderungen entsprechen, die für den betroffenen Artikel in diesem Katalog und auf dem Sonden- und Sondenträgerbehältern aufgeführt sind.
The specific environmental conditions correspond to the requirements stated for the specific item in this catalog or on the probe or probe support container.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines Suchkriteriums (z.B. ArtNr. enthält "2011") werden die betroffenen Artikel selektiert und in einer Liste vorab zur Kontrolle gezeigt.
Description With the help of search keys (e.g. Art.No. contains "2011"), the concerned articles will be selected and shown for check.
ParaCrawl v7.1

Ist die Lieferadresse fehlerhaft, können die Website und das Unternehmen PYLONES nicht haftbar gemacht werden, falls die betroffenen Artikel nicht ausgeliefert werden können.
In the event of incorrect delivery details, neither the website nor the PYLONES company shall be held liable should it not be possible to deliver the item(s) in question.
ParaCrawl v7.1

Die Definition für die "betroffene Öffentlichkeit" in Artikel 2 Nummer 5 des Übereinkommens wird, in einer an die Zwecke dieser besonderen Richtlinie angepassten Form, ebenfalls hinzugefügt.
The definition in Article 2(5) of the Convention of the “public concerned” is also inserted, suitably adapted to fit the purposes of this particular Directive.
TildeMODEL v2018

Angesichts dieser Ergebnisse gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass die von NAK Azot während des Untersuchungszeitraums gezahlten Gaspreise nicht zur Bestimmung der Produktionskosten für die betroffene Ware gemäß Artikel 2 Absatz 5 Satz 1 der Grundverordnung herangezogen werden konnten.
In view of the above, it was considered that the gas prices paid by NAK Azot during the investigation period could not be used for the purposes of determining the cost of production of the product concerned pursuant to the first sentence of Article 2(5) of the basic Regulation.
DGT v2019

Die Definition für "die betroffene Öffentlichkeit" aus Artikel 2 Absatz 5 des Übereinkommens wird ebenfalls aufgenommen, jedoch für die Zwecke dieser Richtlinie angepasst.
The definition in Article 2(5) of the Convention of the “public concerned” is also inserted, suitably adapted to fit the purposes of this particular Directive.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die betroffene Öffentlichkeit gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2003/4/EG eine Überprüfung der Handlungen oder Unterlassungen der zuständigen Behörde hinsichtlich eines Auskunftsersuchens im Sinne von Artikel 13 oder Artikel 21 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie beantragen kann.
Member States shall ensure that, members of the public concerned are able to seek a review in accordance with Article 6 of Directive 2003/4/EC of the acts or omissions of a competent authority in relation to any request for information pursuant to Article 13 or Article 21(1) of this Directive.
TildeMODEL v2018

Soweit wir Daten von Teilnehmern zur Erfüllung des Vertrags über die Inanspruchnahme des Academy-Angebots mit dem jeweiligen Teilnehmer oder zur Erfüllung des Vertrags über die Beschäftigung als externer Trainer mit dem jeweiligen Trainer verarbeiten, ist die Rechtsgrundlage die die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Datenschutz-Grundverordnung).
To the extent that we process a participant's data in order to fulfil the contract with the respective participant regarding participation in the Academy course or process an instructor's data in order to fulfil the contract with the respective instructor regarding engagement as an external instructor, the legal basis is the fulfilment of a contract for which a contracting party is the data subject (Article 6 (1) point b of the General Data Protection Regulation).
ParaCrawl v7.1

Soweit wir Daten von Teilnehmern zur Erfüllung des Vertrags über die Teilnahme an einem Event mit dem jeweiligen Teilnehmer verarbeiten, ist die Rechtsgrundlage die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Datenschutz-Grundverordnung).
To the extent that we process a participant's data in order to fulfil the contract with the respective participant regarding participation in an event, the legal basis is the fulfilment of a contract for which a contracting party is the data subject (Article 6 (1) point b of the General Data Protection Regulation).
ParaCrawl v7.1

Über die Löschung jeglicher von der betroffenen Person bereitgestellten personenbezogenen Daten unterrichtet der Verantwortliche die betroffene Person gemäß Artikel 19 der DSGVO elektronisch.
About the erasure of any specified personal data, the controller shall inform the data subject by electronic means as stipulated in Article 19 of the GDPR.
ParaCrawl v7.1

Abschnitt IV war von den Änderungen des Europäischen Parlaments und des geänderten Vorschlags nicht betroffen: Die Artikel über Investmentgesellschaften entsprachen somit nach wie vor der geltenden Richtlinie 85/611/EWG.
As Section IV was not affected by Parliament's amendments and the changes made in the amended proposal, the articles relating specifically to investment companies have retained the wording used in Directive 85/611/EEC.
TildeMODEL v2018