Translation of "Die betroffenen artikel" in English
Deshalb
konnten
die
betroffenen
Einfuhren
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
kumulativ
bewertet
werden.
Therefore,
in
accordance
with
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation,
those
imports
concerned
could
not
be
cumulatively
assessed.
DGT v2019
Zudem
hatten
die
betroffenen
Parteien
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
über
den
vorläufigen
Zoll
Gelegenheit,
ihren
Standpunkt
zum
Inhalt
der
vorgenannten
Verordnung
einschließlich
der
Höhe
der
Ausgleichszölle
schriftlich
darzulegen.
In
addition,
pursuant
to
Article
2
of
the
provisional
duty
Regulation,
the
parties
concerned
were
able
to
make
known
their
views
in
writing
on
the
contents
of
that
Regulation,
including
the
level
of
the
countervailing
duties.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
hat
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel 14
Absatz 3
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 390/2013
zu
den
im
vorliegenden
Beschluss
enthaltenen
Empfehlungen
konsultiert.
It
is
therefore
appropriate
for
the
Commission
to
issue
recommendations
concerning
the
necessary
measures
to
be
taken
by
the
Member
States
concerned
to
ensure
that
their
national
supervisory
authorities
propose
revised
performance
targets,
which
address
the
inconsistencies
identified
in
this
Decision.
DGT v2019
Solche
Tätigkeiten,
einschließlich
Schürf-
und
Aushubarbeiten,
Um-
und
Ablagerung
von
Sedimenten
in
Oberflächengewässern,
werden
im
Einklang
mit
allgemein
bindenden,
von
den
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Zweck
erlassenen
Bestimmungen
und
gegebenenfalls
mit
aufgrund
dieser
Bestimmungen
erteilten
Erlaubnissen
und
Genehmigungen
durchgeführt,
sofern
die
betreffenden
Einträge
die
Erreichung
der
Umweltziele
für
die
betroffenen
Wasserkörper
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2000/60/EG
nicht
gefährden.
Such
activities,
including
cutting,
dredging,
relocation
and
deposition
of
sediments
in
surface
water,
shall
be
conducted
in
accordance
with
general
binding
rules,
and,
where
applicable,
with
permits
and
authorisations
issued
on
the
basis
of
such
rules,
developed
by
the
Member
States
for
that
purpose,
provided
that
such
inputs
do
not
compromise
the
achievement
of
the
environmental
objectives
established
for
the
water
bodies
concerned
in
accordance
with
Article
4(1)(b)
of
Directive
2000/60/EC.
DGT v2019
Was
die
besonderen
Vorschriften
zur
Kontrolle
der
Echinokokkose
und
der
Zecken
betrifft,
waren
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
verpflichtet,
einen
Bericht
über
die
Situation
hinsichtlich
dieser
Krankheiten
in
ihrem
Gebiet
vorzulegen,
in
dem
die
Notwendigkeit
einer
zusätzlichen
Garantie
zur
Verhütung
des
Risikos
der
Einschleppung
dieser
Krankheiten
begründet
wird.
As
regards
echinococcosis
and
ticks
and
according
to
Article
16
of
the
Regulation,
the
Member
States
concerned
were
required
to
send
a
report
on
their
situation
with
regard
to
the
diseases
in
question,
setting
out
grounds
for
the
need
for
additional
guarantees
to
prevent
the
risk
of
introduction
of
the
disease.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
der
zu
ergreifenden
Abhilfemaßnahmen
durch
die
betroffenen
Länder
bestimmt
Artikel
7
die
Geltungsdauer
der
vorgesehenen
Maßnahmen.
Article
7
determines
the
period
of
application
of
the
measures,
subject
to
the
adoption
of
corrective
measures
by
the
countries
concerned.
TildeMODEL v2018
In
Beantwortung
der
von
Herrn
Brok
und
Herrn
Tuckman
gestellten
Fragen
möchte
ich
betonen,
daß
die
Kommission
in
bezug
auf
Artikel
118
a)
im
Begriffe
ist,
ein
Arbeitsdokument
vorzubereiten,
das
allen
von
die
sem
Artikel
betroffenen
Problemen
Rechnung
tragen
wird.
The
Group
of
the
European
People's
Party
in
their
initiative
today
wished
to
face
both
the
Commission
and
the
Council
with
their
responsibility,
Safety
and
health
at
work
determine
the
environment
of
millions
of
workers
in
the
Community.
EUbookshop v2
Auch
findet
sich
die
Nachprüfungsentscheidung
nach
Artikel
14
Absatz
3
der
Verordnung
Nr.
17
nicht
unter
den
Entscheidungen,
vor
denen
die
Betroffenen
nach
Artikel
19
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
99/63
von
der
Kommission
zu
hören
sind.
Thus
a
dedsion
ordering
an
investigation
under
Article
14(3)
of
Regulation
No
17
is
not
included
by
Article
19(1)
ofthat
regulation
amongst
the
dedsions
which
the
Commission
may
not
take
without
giving
those
concerned
a
proper
hearing.
EUbookshop v2
Ist
ein
Einspruch
schließlich
„zulässig"
im
Sinne
des
Artikels
7
Absatz
4
der
Verordnung
Nr.
2081/92,
so
ersucht
die
Kommission
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
7
Absatz
5,
zu
einer
einvernehmlichen
Regelung
zu
gelangen,
ohne
eine
Einschaltung
der
einzelnen
Wirtschaftsteilnehmer
vorzusehen.
Lastly,
where
an
objection
is
acknowledged
to
be
'admissible'
within
the
meaning
of
Article
7(4)
of
Regulation
No
2081/92,
Article
7(5)
provides
that
the
Commission
is
to
ask
the
Member
States
concerned
to
seek
agreement
between
themselves;
it
makes
no
provision
for
any
intervention
by
individuals.
EUbookshop v2
Mittlerweile
habe
ich
eine
technische
Lösung,
so
dass
die
betroffenen
Artikel
ab
sofort
wieder
online
sind
—
ich
hoffe
jedenfalls,
dass
das
diesmal
eine
Weilevorhält…
For
the
time
being,
I’ve
got
a
technical
solution,
so
the
concerned
blog
posts
are
online
again
—
hopefully,
this
will
work
for
awhile…
ParaCrawl v7.1
Sollten,
entgegen
dieser
Bestimmung,
Produkte
an
C.
Kreul
geliefert
werden,
für
die
kein
gültiges
FSC-Zertifikat
vorgelesen
werden
kann,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
die
betroffenen
Artikel
für
C.
Kreul
kosten-
und
frachtfrei
zurückzunehmen
und
den
zum
Rücknahmezeitpunkt
gültigen
C.
Kreul-Einkaufspreis
an
C.
Kreul
zu
erstatten.
If,
contrary
to
this
provision,
products
are
delivered
to
C.
Kreul
for
which
no
valid
FSC
certificate
can
be
submitted,
the
Supplier
shall
be
obliged
to
take
back
the
items
in
question
free
of
charge
and
carriage-paid
for
C.
Kreul
and
to
reimburse
C.
Kreul
with
the
C.
Kreul
purchase
price
valid
on
the
date
the
items
are
taken
back.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Risiko
einer
gerichtlichen
Auseinandersetzung
in
dieser
Frage
scheut,
sollte
laut
Rechtsanwältin
Heukrodt-Bauer
bis
zur
Klärung
der
Rechtslage
die
betroffenen
eBay-Artikel
ausschlieÃ
lich
über
die
Sofort-Kaufen-Option
verkaufen
und
den
Grundpreis
in
der
Artikelbeschreibung
angeben.
Who
shrinks
from
the
risk
of
a
judicial
argument
in
this
question,
should
sell
according
to
woman
barrister
Heukrodt
Farmer
up
to
clarifying
the
legal
situation
the
eBay
articles
concerned
exclusively
over
the
immediately
buy
option
and
the
basic
price
in
the
description
of
article
indicate.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Risiko
einer
gerichtlichen
Auseinandersetzung
in
dieser
Frage
scheut,
sollte
laut
Rechtsanwältin
Heukrodt-Bauer
bis
zur
Klärung
der
Rechtslage
die
betroffenen
eBay-Artikel
ausschließlich
über
die
Sofort-Kaufen-Option
verkaufen
und
den
Grundpreis
in
der
Artikelbeschreibung
angeben.
Who
shrinks
from
the
risk
of
a
judicial
argument
in
this
question,
should
sell
according
to
woman
barrister
Heukrodt
Farmer
up
to
clarifying
the
legal
situation
the
eBay
articles
concerned
exclusively
over
the
immediately
buy
option
and
the
basic
price
in
the
description
of
article
indicate.
ParaCrawl v7.1
Häufig
fehlen
bei
den
exportierten
Feeds
wichtige
Attribute
oder
sie
liegen
im
falschen
Format
vor,
was
dazu
führt,
dass
die
betroffenen
Artikel
abgelehnt
werden.
Often,
important
attributes
are
lacking
in
the
exported
feeds
or
they
have
the
wrong
format,
which
results
in
the
respective
articles
being
rejected.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall,
dass
die
gelieferten
Artikel
in
der
Art
oder
der
Qualität
nicht
mit
den
Angaben
des
Lieferscheins
übereinstimmen,
muss
der
Kunde
den
Kundendienst
des
Online-Shops
von
Repetto
per
E-Mail
darüber
informieren:
[email protected],
und
die
betroffenen
Artikel
unter
den
in
Artikel
7
genannten
Bedingungen
an
die
angegebene
Adresse
zurücksenden.
If
the
delivered
items
do
not
conform
in
kind
or
quality
to
the
specifications
indicated
in
the
delivery
note,
the
Customer
must
inform
Repetto
e-boutique
Customer
Relations
Department
by
e-mail:
[email protected]
and
return
the
items
to
the
address
indicated
in
the
conditions
provided
in
article
7.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
einen
Garantieservice
an,
indem
wir
die
betroffenen
Artikel
zu
unseren
Kosten
wieder
einsammeln
und
an
den
Hersteller
für
die
weitere
Bearbeitung
zurücksenden.
We
offer
guarantee
service
by
collecting
the
affected
item/s
at
our
cost
and
resend
them
to
the
manufacturer
as
well
as
process
all
further
handling.
ParaCrawl v7.1
Die
spezifischen
Umgebungsbedingungen
den
Anforderungen
entsprechen,
die
für
den
betroffenen
Artikel
in
diesem
Katalog
und
auf
dem
Sonden-
und
Sondenträgerbehältern
aufgeführt
sind.
The
specific
environmental
conditions
correspond
to
the
requirements
stated
for
the
specific
item
in
this
catalog
or
on
the
probe
or
probe
support
container.
ParaCrawl v7.1
Anhand
eines
Suchkriteriums
(z.B.
ArtNr.
enthält
"2011")
werden
die
betroffenen
Artikel
selektiert
und
in
einer
Liste
vorab
zur
Kontrolle
gezeigt.
Description
With
the
help
of
search
keys
(e.g.
Art.No.
contains
"2011"),
the
concerned
articles
will
be
selected
and
shown
for
check.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Lieferadresse
fehlerhaft,
können
die
Website
und
das
Unternehmen
PYLONES
nicht
haftbar
gemacht
werden,
falls
die
betroffenen
Artikel
nicht
ausgeliefert
werden
können.
In
the
event
of
incorrect
delivery
details,
neither
the
website
nor
the
PYLONES
company
shall
be
held
liable
should
it
not
be
possible
to
deliver
the
item(s)
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
Definition
für
die
"betroffene
Öffentlichkeit"
in
Artikel
2
Nummer
5
des
Übereinkommens
wird,
in
einer
an
die
Zwecke
dieser
besonderen
Richtlinie
angepassten
Form,
ebenfalls
hinzugefügt.
The
definition
in
Article
2(5)
of
the
Convention
of
the
“public
concerned”
is
also
inserted,
suitably
adapted
to
fit
the
purposes
of
this
particular
Directive.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dieser
Ergebnisse
gelangte
die
Kommission
zu
der
Auffassung,
dass
die
von
NAK
Azot
während
des
Untersuchungszeitraums
gezahlten
Gaspreise
nicht
zur
Bestimmung
der
Produktionskosten
für
die
betroffene
Ware
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
Satz
1
der
Grundverordnung
herangezogen
werden
konnten.
In
view
of
the
above,
it
was
considered
that
the
gas
prices
paid
by
NAK
Azot
during
the
investigation
period
could
not
be
used
for
the
purposes
of
determining
the
cost
of
production
of
the
product
concerned
pursuant
to
the
first
sentence
of
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Die
Definition
für
"die
betroffene
Öffentlichkeit"
aus
Artikel
2
Absatz
5
des
Übereinkommens
wird
ebenfalls
aufgenommen,
jedoch
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
angepasst.
The
definition
in
Article
2(5)
of
the
Convention
of
the
“public
concerned”
is
also
inserted,
suitably
adapted
to
fit
the
purposes
of
this
particular
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
betroffene
Öffentlichkeit
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
2003/4/EG
eine
Überprüfung
der
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
zuständigen
Behörde
hinsichtlich
eines
Auskunftsersuchens
im
Sinne
von
Artikel
13
oder
Artikel
21
Absatz
1
der
vorliegenden
Richtlinie
beantragen
kann.
Member
States
shall
ensure
that,
members
of
the
public
concerned
are
able
to
seek
a
review
in
accordance
with
Article
6
of
Directive
2003/4/EC
of
the
acts
or
omissions
of
a
competent
authority
in
relation
to
any
request
for
information
pursuant
to
Article
13
or
Article
21(1)
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Soweit
wir
Daten
von
Teilnehmern
zur
Erfüllung
des
Vertrags
über
die
Inanspruchnahme
des
Academy-Angebots
mit
dem
jeweiligen
Teilnehmer
oder
zur
Erfüllung
des
Vertrags
über
die
Beschäftigung
als
externer
Trainer
mit
dem
jeweiligen
Trainer
verarbeiten,
ist
die
Rechtsgrundlage
die
die
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist
(Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Datenschutz-Grundverordnung).
To
the
extent
that
we
process
a
participant's
data
in
order
to
fulfil
the
contract
with
the
respective
participant
regarding
participation
in
the
Academy
course
or
process
an
instructor's
data
in
order
to
fulfil
the
contract
with
the
respective
instructor
regarding
engagement
as
an
external
instructor,
the
legal
basis
is
the
fulfilment
of
a
contract
for
which
a
contracting
party
is
the
data
subject
(Article
6
(1)
point
b
of
the
General
Data
Protection
Regulation).
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
Daten
von
Teilnehmern
zur
Erfüllung
des
Vertrags
über
die
Teilnahme
an
einem
Event
mit
dem
jeweiligen
Teilnehmer
verarbeiten,
ist
die
Rechtsgrundlage
die
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist
(Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Datenschutz-Grundverordnung).
To
the
extent
that
we
process
a
participant's
data
in
order
to
fulfil
the
contract
with
the
respective
participant
regarding
participation
in
an
event,
the
legal
basis
is
the
fulfilment
of
a
contract
for
which
a
contracting
party
is
the
data
subject
(Article
6
(1)
point
b
of
the
General
Data
Protection
Regulation).
ParaCrawl v7.1
Über
die
Löschung
jeglicher
von
der
betroffenen
Person
bereitgestellten
personenbezogenen
Daten
unterrichtet
der
Verantwortliche
die
betroffene
Person
gemäß
Artikel
19
der
DSGVO
elektronisch.
About
the
erasure
of
any
specified
personal
data,
the
controller
shall
inform
the
data
subject
by
electronic
means
as
stipulated
in
Article
19
of
the
GDPR.
ParaCrawl v7.1
Abschnitt
IV
war
von
den
Änderungen
des
Europäischen
Parlaments
und
des
geänderten
Vorschlags
nicht
betroffen:
Die
Artikel
über
Investmentgesellschaften
entsprachen
somit
nach
wie
vor
der
geltenden
Richtlinie
85/611/EWG.
As
Section
IV
was
not
affected
by
Parliament's
amendments
and
the
changes
made
in
the
amended
proposal,
the
articles
relating
specifically
to
investment
companies
have
retained
the
wording
used
in
Directive
85/611/EEC.
TildeMODEL v2018