Translation of "Die berufsausbildung" in English

Das Zentrum für die Förderung der Berufsausbildung wurde von unserem griechischen Kollegen genannt.
Our Greek colleague has referred to the Centre for the Development of Vocational Training.
Europarl v8

Die Berufsausbildung verdient besondere Aufmerksamkeit und eine entsprechende Unterstützung.
Also, strengthening knowledge-based sectors is important for the creation of sustainable and decent jobs, particularly among the youth.
DGT v2019

Ich möchte in diesem Zusammenhang besonders die grundlegende Berufsausbildung und berufliche Fortbildung nennen.
I would especially emphasise basic education and basic professional training.
Europarl v8

Die Berufsausbildung und die Erwachsenenbildung sind beide Teil des Konzepts des lebenslangen Lernens.
Training for adults and vocational training are both part of a lifelong training context.
ELRA-W0201 v1

Für die Berufsausbildung sind noch keine Ergebnisse vorhanden.
As for vocational training, the jury is still out.
News-Commentary v14

Bisher existieren nur zwei Gemeinschaftsrechtsakte, die die Berufsausbildung der Fahrer betreffen:
To date, only two Community acts exist on the training of drivers, viz.
TildeMODEL v2018

Die Schul- und Berufsausbildung sowie die ständige berufliche Weiterbildung sind hier Schlüsselbegriffe.
Education, vocational training and ongoing training are key issues here.
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung der Arbeitnehmer muß den sich in Zukunft bietenden Beschäftigungsmöglichkeiten angepaßt werden.
Vocational training must match future jobs.
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung in Europa für Seefahrtsberufe ist qualitativ zu verbessern.
The standard of training for maritime professions in Europe needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung in ihrer heutigen Form reiche nicht mehr aus.
The vocational training currently on offer was no longer sufficient.
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung landwirtschaftlicher Arbeitnehmer müßte ebenfalls gefördert werden.
The training of farmworkers should also be promoted.
TildeMODEL v2018

Unter all diesen Bedingungen muß die Berufsausbildung Ergebnisse bringen können.
Vocational training must be able to deliver in all such circumstances.
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung wird unser nächstes Ziel für Diskussionen mit unseren chinesischen Kollegen sein.
Vocational training will be our next target for discussions with our Chinese counterparts.
TildeMODEL v2018

Viele Regierungen gewähren für die Berufsausbildung ganz erhebliche finanzielle Bei hilfen.
Most governments make very substantial financial contributions to vocational training.
EUbookshop v2

Der erste Vorschlag zielt darauf ab, die Berufsausbildung dem mikroelektronischen Zeitalter anzupassen.
Otherwise I think the Social Affairs Committee has done a reasonable job, and I believe that the Commission's proposals should be approved overwhelmingly by this Parliament.
EUbookshop v2

Man muß ihnen also die Mittel zur Berufsausbildung geben.
We took this decision in accordance with the Rules of Procedure this morning.
EUbookshop v2

Die Berufsausbildung wird auch durch private Institutionen bereitgestellt.
Vocational education is also provided by private institutions.
Wikipedia v1.0

Die Berufsausbildung ist in zahlreichen Ländern präsent.
Vocational training exists in many countries.
EUbookshop v2

Der Staat und die Regionen tragen die Kosten für die Berufsausbildung von Arbeitslosen.
Central government and the regions will pay for unemployed persons undergoing vocational training.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft fördert die Berufsausbildung in allen Wirtschaftszweigen durch Mittel aus dem Sozialfonds.
The Community gives financial support for vocational training via the Social Fund covering all sectors of the economy.
EUbookshop v2

Die Berufsausbildung sollte dazu beitragen, dass zumindest das qualitative Defizit verringert wird.
Vocational training should con tribute to reducing at least the qualitative ones.
EUbookshop v2

Darüber hinaus fördert die Bundesagentur die Berufsausbildung von benachteiligten Jugendlichen.
In 2004, more than half the first-year students at Fachhochschulen had the Hochschulreife.
EUbookshop v2

Die Berufsausbildung sei jedoch, gerade für die Beschäftigung, ein entscheidendes Element.
But not until April1963 did the Council state those principles,and even then in very vague terms.
EUbookshop v2

Frühe Berufsorientierung soll den Übergang von der Schule in die Berufsausbildung erleichtern.
Early careers guidance is de signed to ease the transition from school to training.
EUbookshop v2